Pompes Guinard DORINOX Скачать руководство пользователя страница 10

10

 

 

EN 

 

 

If  the  motor  does  not  work  or  does  not  extract 
water, try to trace the fault from the list of the most 
common  faults  and  the  possible  solutions  for  them 
as set out in later pages. 

4.2  -  Starting  up  the  pump  with  no-water 
protection device (DORINOXCONTROL) 
When  the  power  switch  is  switched  on  the  pump 
starts  immediately.  The  current  indicator  LED  will 
light up (LINE+RUN). 
During  this  operation  keep  an  outlet  tap  open  in 
order  to  bleed  any  air  from  the  installation.  Once 
the installation has been bled, close the tap and the 
unit will stop, leaving the (LINE) indicator LED lit up. 
If  (ON)  is  pressed  the  equipment  will  start  to  run 
unless it fails to detect water. If the pump is not well 
primed at start-up, or if there is no water to supply 
to it, the pump will stop running. 
See fig.6 for the distribution of the indication LEDs. 

If  the  motor  does  not  work  or  does  not  extract 
water, try to trace the fault from the list of the most 
common  faults  and  the  possible  solutions  for  them 
as set out in later pages. 

5. MAINTENANCE

 

Under  normal  conditions  these  pumps  require  no 
special or planned maintenance. 

Clean  the  pump  with  a  damp  cloth  without  using 
harsh products. 

If  the  pump  is  not  to  be  operated  for  a  long 
period  it  is  recommended  to  remove  it  from 
the installation, drain down and store in a dry, 
well ventilated place.

 

ATTENTION:  In  the  event  of  faults  or 
damage  occurring  to  the  pump,  repairs  and 
replacing  the  power  cable  should  only  be 
carried out by an authorised service agent. 

The  Official  Technical  Services  list  is  in 

www.pompesguinard-loisirs.fr

 

When  the  pump  is  eventually  disposed  of,  please 
note  that  it  contains  no  toxic  or  polluting  material. 
All main components are material identified to allow 
selective disposal. 

6. 

PLATE SHOWING CHARACTERISTICS

 

 

 

DESCRIPTION 

Item reference

 

V fre item specifications

 

Flow 

Pressure 

Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and frequency

 

Capacitor (Single-phase model) 

EC mark + year of manufacture 

Humidity protection level

 

Minimum working pressure

 

10 

Maximum pressure

 

11 

Pump serial no. (Fig.4)

 

12 

Max. liquid temperature

 

13 

Motor max. nominal output (P2) 

14 

Electric pump unit absorbed power(P1)

 

15 

Designated motor insulation

 

16 

Continuous operation symbol

 

17 

Maximum nominal intensity at nominal voltage

 

18 

Name and address of vendor responsible for the product

 

 

7. TECHNICAL DATA 
Liquid temperature… ...................... .4ºC - 40ºC 
Ambient temperature: ...................... 0ºC - 40ºC 
Storage temperature: .................. -10ºC - 50ºC 
Ambient relative humidity, max: ................ 95% 
Motor class 

I

Other data see Figure 2. 
 
 
 
 
 

 

Содержание DORINOX

Страница 1: ...DORINOX DORINOXMATIC DORINOXCONTROL ES Manual de instrucciones Original 4 EN Instruction manual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ity Standard EN 61000 6 1 y EN 61000 6 3 Directive 2006 95 EC Low voltage Standard EN 60335 1 and EN 60335 2 41 Directive 2000 14 EC noise emission EN ISO 3744 Noise emission values in instruction manual Directive 2011 65 UE RoHS Restriction of hazardous sustances Standard EN 50581 Regulation 1907 2006 REACH See serial number on the nameplate and fig 4 FR DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons s...

Страница 4: ...ta de componentes principales 16 10 Esquemas de conexión 16 11 Ilustraciones 17 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbología junto a un párrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesgo de electrocución La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de electrocución PELIGRO La no adv...

Страница 5: ...ba Si no se instala válvula de pie procure instalar una válvula de retención para evitar el vaciado de la tubería 3 4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de separación múltiple con abertura de contactos 3 mm La protección del sistema se basará en un interruptor diferencial fn 30 mA El cable de alimentación debe corresponder al menos al tipo H05 RN F según 6024...

Страница 6: ...ras bombas están exentas de mantenimiento Limpiar la bomba con un paño húmedo y sin utilizar productos agresivos En épocas de heladas tenga la precaución de vaciar las tuberías Si la inactividad de la bomba va a ser prolongada se recomienda desmontarla y guardarla en un lugar seco y ventilado ATENClÓN en caso de avería tanto la sustitución del cable eléctrico como la manipulación de la bomba sólo ...

Страница 7: ...a prevista Verificar la altura geométrica y las pérdidas de carga X X X Tensión errónea Comprobar que la tensión sea igual a la marcada en la placa de características X X Disminución del nivel de agua en el pozo Regular la altura de aspiración X Fusible o relé térmico desconectado Cambiar el fusible o el relé térmico X X Turbinas desgastadas Desmontar la bomba y acudir a un Servicio Técnico Oficia...

Страница 8: ... or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions DANGER risk of electric shock Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock DANGER Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of damage to persons and or things WARNING Warns that failure to observe the pre cautions involves the risk of dama...

Страница 9: ... system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dimensioning must be per formed by a qualified installer according to the needs of the facility and following the regulations in force in each country Single phase motor pumps have thermal protection Follow instr...

Страница 10: ...ts If the pump is not to be operated for a long period it is recommended to remove it from the installation drain down and store in a dry well ventilated place ATTENTION In the event of faults or damage occurring to the pump repairs and replacing the power cable should only be carried out by an authorised service agent The Official Technical Services list is in www pompesguinard loisirs fr When th...

Страница 11: ...r replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tension Check that the tension is the same as that on the name plate X X Water level in well or tank has come down Verify suction head X Fuse or thermal relay disconnected Change fuse or thermal relay X X Impellers are worn out Disconnect pump and take it to your Service Dealer X Foot valve...

Страница 12: ...que signalétique 14 7 Données techniques 14 8 Pannes éventuelles causes et solutions 15 9 Liste des composants principaux 16 10 Schémas de câblage 16 11 Illustrations 17 Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses Le symbole associé à l un des mots Danger et Avertissement indique la possibilité de danger dérivant du non respect de la prescription correspondante suivant les spécific...

Страница 13: ... afin d éviter au maximum les pertes de charges dans la tracé des tuyaux longs et sinueux Les tuyaux ne doivent jamais reposer leur poids sur la pompe S il n est pas installé un clapet de pied crépine il faut placer un clapet de retenue afin d éviter que le tuyau ne se vide 3 4 Branchement électrique L installation électrique devra être munie d un système séparateur multiple avec ouverture de cont...

Страница 14: ...tion Si le moteur ne fonctionne pas ou n aspire pas d eau chercher l anomalie sur la liste des pannes possibles les plus habituelles et leurs solutions possibles se trouvant sur les pages qui suivent 5 ENTRETIEN En conditions normales ces pompes n ont pas besoin d entretien hors pièces d usure Nettoyer la pompe avec un chiffon humide sans utiliser de produits agressifs En périodes de basses tempér...

Страница 15: ...dépassant celle prévue Vérifiez la hauteur géométrique et les pertes de charge X X X Tension erronée Vérifiez si la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique X X Abaissement du niveau de l eau Réglez la hauteur d aspiration X Fusible ou thermique défectueux Remplacez le fusible ou faites le réarmement thermique X X Usure des turbines Voir avec un Service technique agréé X Clap...

Страница 16: ...ents FR Liste des composants principaux Fig 1 ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA SINGLE PHASE SUPPLY ALIMENTATION MONOPHASÉE 1 ROJO 2 BLANCO 3 NEGRO 4 CONDENSATOR 5 LÍNEA 6 PROTECTOR TÉRMICO RED WHITE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION KLIXON ...

Страница 17: ...D O R I N O X D O R I N O X M A T I C D O R I N O X C O N T R O L ...

Страница 18: ...18 Fig 5 A B C D E F G H I J K L Fig 6 ...

Страница 19: ...29 Cód 23000513 03 2015 06 ...

Отзывы: