background image

Avant de procéder à l’installation d’un panneau CeramicSteel Sans a

3

1.  Assurez-vous que l’équipement requis est disponible et que le matériel fourni est conforme 

aux indications.

2.  Appliquez une protection adéquate aux surfaces de sol finies.

3.  Toutes les installations de panneaux CeramicSteel Sans a

3

 doivent être effectuées par deux 

personnes minimum.

Manipulation et stockage des panneaux

Manipulation

• 

Lors de leur expédition, les panneaux 
CeramicSteel a

3

 sont protégés par du papier 

kraft ou un film en polyéthylène transparent 
autoadhésif. Conservez les panneaux dans leur 
emballage d’origine jusqu’à leur installation.

• 

Manipulez-les avec précaution pour éviter de les 
endommager.

• 

Ne tirez jamais les panneaux en les faisant 
glisser hors de la pile lors de la manipulation. 
Les panneaux doivent toujours être soulevés et 
déplacés en position verticale.

• 

Ne placez jamais un panneau a

3

 en position 

verticale sur le sol. Cela évite d’endommager les 

bords.

• 

Évitez que la saleté s’installe sur les panneaux ou 
entre ceux-ci afin d’éviter l’endommagement du 
revêtement, l’apparition de rayures ou de défauts.

• 

Suivez toutes les instructions de sécurité 
relatives à la protection personnelle lors de la 
manutention des panneaux.

• 

Protégez le revêtement des panneaux des 
sciures et des étincelles (particules métalliques).

• 

Les panneaux CeramicSteel a

3

 peuvent 

s’ébrécher quand ils sont découpés ou percés 
avec des outils électriques. La découpe à la 
main peut ébrécher le panneau à environ 2 mm 
maximum du bord. Quand l’ébrèchement est 
supérieur à 2 mm, vérifiez l’état des outils de 
coupe et assurez-vous que le panneau est 
correctement soutenu et fixé pour éviter qu’il ne 

vibre.

• 

Toutes les parties découpées ou percées 

doivent être protégées contre l’humidité avec 
de l’adhésif en PVC ou en enveloppant ou en 
imperméabilisant les profilés ou les rondelles.

• 

Pour obtenir des instructions de manutention 
détaillées, reportez-vous aux instructions de 
manipulation des panneaux a

3

.

Stockage

•  Conservez les panneaux au sec et à l’abri des 

débris.

•  Conservez les panneaux à une température 

comprise entre 10 et 32 °C.

•  Tous les panneaux stockés à l’extérieur doivent 

être protégés des mauvaises conditions 
météorologiques.

•  Positionnez les panneaux sur des surfaces 

planes et dures non exposées à de l’eau 
stagnante.

•  Les panneaux CeramicSteel a

3

 ne doivent pas 

être empilés sur plus de trois hauteurs.

•  Les panneaux ne doivent jamais être stockés à la 

verticale ou de façon à exposer les coins à une 

éventuelle détérioration.

Pour tout problème ou toute question ou demande, 
contactez votre fabricant local, votre responsable 
régional des ventes ou le service client de 
PolyVision. L’équipe du service client mondial de 
PolyVision peut être contactée sur polyvision.com.

Matériel et équipements requis

Équipements requis

Matériel fourni

REMARQUE : Les articles ne sont pas représentés à l’échelle réelle. Le nombre des vis et des 
fixations murales peut varier selon le produit en fonction des différentes largeurs. La taille du 
panneau détermine le nombre des fixations et des vis.*

supports de fixation*

panneau(x) 

CeramicSteel Sans a

3

ancrages muraux*

8 vis autoforeuses* 

(4 mm x 35 mm)

* Tableau 1

Produit

supports 

de fixation

ancrages/

vis

Sans 2420

Horizontal

2

20

Vertical

3

24

Sans 1830

Horizontal

2

16

Vertical

3

24

Sans 1185

3

12

 ·

une perceuse

 ·

un foret de 5,61 mm

 ·

(2) poignées de levage 
à ventouse double

 ·

une pince

 ·

un crayon

 ·

un niveau

 ·

un escabeau à deux 
ou trois marches

 ·

un mètre mesureur

Doc # 143588 | Rev A | Page 15 of 32

Doc # 143588 | Rev A | Page 14 of 32

Содержание a3 CeramicSteel Sans

Страница 1: ...EMEA 2019 English Fran ais Deutsch a3 CeramicSteel Sans Installation Guide Guidelines for installing your new a3 CeramicSteel Sans board Doc 143588 Rev A Page 1 of 32...

Страница 2: ...EU 32 mm 6 x 1 1 4 drywall screws on 305 mm 12 centers Verify Wall Construction CAUTION Adequate wall construction is required to support the weight of the board Minimum wall construction must be cap...

Страница 3: ...anels inside temps 50 90 F 10 32 C Any panels stored outside should be protected from inclement weather conditions Place panels on hard flat surfaces that are not subject to standing water a3 CeramicS...

Страница 4: ...1 lb Horizontal Orientation Vertical Orientation Recommended Mounting Heights C 92 29 32 2360 mm E 69 11 16 1770 mm D 41 11 32 1050 mm F 29 23 32 755 mm Sans 2420 Sans 1830 Product of Studs Weight kg...

Страница 5: ...k to insure both top and bottom panel brackets are resting on the wall NOTE Consider using glass suction cups when mounting panel NOTE The top and bottom of the board can be easily identified by locat...

Страница 6: ...ome apparent then upon written notice from the customer PolyVision at its option will correct such nonconformity by repair or replacement Correction in the manner provided above shall constitute a ful...

Страница 7: ...eer of Record is responsible for the design of building walls which the boards are attached to and must verify the adequacy of the mounting hardware even if provided by Polyvision The building owner o...

Страница 8: ...l ne vibre Toutes les parties d coup es ou perc es doivent tre prot g es contre l humidit avec de l adh sif en PVC ou en enveloppant ou en imperm abilisant les profil s ou les rondelles Pour obtenir d...

Страница 9: ...mmand es A 195 6 cm B 91 3 cm Orientation verticale Hauteurs de montage recommand es C 236 cm E 177 cm D 105 cm F 75 5 cm Sans 2420 Sans 1830 Produit Nombre de montants Poids kg Sans 2420 2 44 kg Sans...

Страница 10: ...orts de fixation sup rieurs et inf rieurs des panneaux se situent dans les supports de fixation muraux REMARQUE Envisagez d utiliser des poign es de levage ventouse double lors du montage du panneau R...

Страница 11: ...is crit du client corriger sa discr tion cette non conformit par r paration ou remplacement Les corrections effectu es de la mani re indiqu e ci dessus constituent l ex cution compl te de toutes les o...

Страница 12: ...ruktion von Geb udew nden verantwortlich an denen Boards befestigt werden er muss die Tauglichkeit der Befestigungsmaterialien pr fen auch wenn sie von Polyvision geliefert werden Der Geb udebesitzer...

Страница 13: ...n Alle geschnittenen und gebohrten Abschnitte m ssen mit PVC Klebeband und oder durch Abdeck Abdichtprofile oder mit Dichtungsscheiben vor Feuchtigkeit gesch tzt werden Detaillierte Verarbeitungshinwe...

Страница 14: ...h hen C 92 29 32 Zoll 2360 mm E 69 11 16 Zoll 1770 mm D 41 11 32 Zoll 1050 mm F 29 23 32 Zoll 755 mm Sans 2420 Sans 1830 Produkt Anzahl der Bolzen Gewicht kg lb Sans 2420 2 44 kg 97 0 lb Sans 1830 2 3...

Страница 15: ...ab WICHTIG berpr fen Sie immer dass die oberen und unteren Halterungen auf den Wandhalterungen aufliegen HINWEIS Erw gen Sie f r die Montage der Platte den Einsatz von Saughebern HINWEIS Die Oberseite...

Страница 16: ...iert PolyVision nach schriftlicher Benachrichtigung durch den Kunden und nach eigener Wahl Fehler durch Instandsetzung oder Ersatzlieferung Die Korrektur in der oben angegebenen Weise stellt die Erf l...

Страница 17: ...l and to discontinue any product or material without notice polyvision com 30 10 2019 PolyVision Americas 10700 Abbotts Bridge Road Suite 100 Johns Creek GA 30097 USA T 1 888 325 6351 E info polyvisio...

Отзывы: