background image

5. ATENCIÓN: Esta bomba ha sido diseñada para usarla únicamente con piscinas almacenables. No debe utilizarla con piscinas de instalación permanente. Una

    piscina almacenable ha sido fabricada de modo que puede desmontarse fácilmente para guardarla y volver a montarse íntegramente como al principio. Una 

    piscina de instalación permanente se construye sobre o debajo del suelo, o de forma que no puede ser desmontada para guardarse.

6. ATENCIÓN: Para mantener la protección continua contra posibles descargas eléctricas, esta unidad debe montarse sobre una base en conformidad con las

   instrucciones de instalación.

7. No entierre el cable. Coloque el cable de forma que reduzca al máximo la posibilidad de que resulte dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos.

8. La unidad incluye un disyuntor diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). Para probarlo, pulse el botón de prueba. El disyuntor diferencial debe interrumpir el

    suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio (reset). El suministro debería restablecerse. Si el disyuntor diferencial no funciona de esta forma, significa que está

    defectuoso. Si el disyuntor diferencial interrumpe el suministro eléctrico a la bomba sin haber pulsado el botón de prueba, significa que hay una corriente de fuga, 

    lo que indica que puede producirse una descarga eléctrica. No utilice esa bomba. Desconéctela y llévela a un representante de servicio cualificado para que 

    solucione el problema antes de usarla.

9. La Bomba de Filtro debe ser montada por un adulto; hay que tener cuidado al desembalarla y montarla, ya que puede contener bordes y puntos afilados

    potencialmente peligrosos que son partes necesarias para el funcionamiento de la Bomba de Filtro.

10. No use la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión o drenaje. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte

      del cuerpo, que se enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o cambie las tapas de las salidas de succión o drenaje antes de utilizar la piscina.    

      Durante el uso nocturno de la piscina, utilice iluminación artificial para iluminar todas las señales de seguridad, escaleras, escalones, cubiertas y caminos.

11. El fondo de la piscina debe ser visible en todo momento desde el perímetro exterior de la piscina.

12. Coloque una lista de números de teléfono de emergencia, como la comisaría, bomberos, ambulancias y/o unidades de rescate más cercanas. Estos números

      deben mantenerse cerca del teléfono más cercano a la piscina.

13. Tenga siempre a mano un equipo básico de salvamento, que incluya uno de los siguientes:

  •   Una vara rígida, resistente y ligera (un cayado) con una longitud no inferior a 366 cm.

  •   Una cuerda de al menos 6,35 mm de diámetro con una longitud igual a la mitad de la anchura máxima de la piscina o 15,24 m, la que sea inferior, que esté 

      firmemente sujeta a un flotador de salvamento aprobado con un diámetro exterior de aproximadamente 38,1 cm, o un dispositivo de flotación aprobado similar.

14. La piscina debe estar situada a una distancia mínima de 1,83 m de cualquier toma de corriente, y todas las tomas de 125 V 15-20 A situadas en un radio de 6 m

      de la piscina deben protegerse con un interruptor diferencial (GFCI), donde las distancias sean, por medida, la ruta más corta que seguiría el cable de 

      alimentación de un aparato conectado al receptáculo, sin penetrar un suelo, pared, techo, marco con puerta abisagrada o corredera, apertura de una ventana o 

      cualquier otra barrera permanente eficaz, hasta la pared interior de la piscina.

Sistemas de circulación

1. Los instaladores deberán seguir las instrucciones escritas relativas a la posición de todos los equipos conectados a los sistemas de circulación.

2. El instalador deberá seguir las instrucciones escritas suministradas para utilizar los componentes de los sistemas de circulación.

3. Todos los componentes y bombas del sistema de circulación que deban sustituirse o repararse deberán instalarse siguiendo el manual de instrucciones de la bomba.

4. El equipo de circulación deberá instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante para proporcionarle un montaje y soporte adecuado, para evitar daños

    derivados de una mala alineación, colocación y vibración, y para minimizar la posibilidad de acumulación de residuos y humedad. Consulte el manual de

    instrucciones de la bomba.

Productos químicos

Por motivos de seguridad, asegúrese de que la parte más profunda de la piscina siempre esté visible. El usuario debe llevar a cabo en todo momento un

mantenimiento adecuado del agua de la piscina para que esté limpia. Compruebe los niveles de pH y cloro periódicamente y asegúrese de que están dentro de los

límites recomendados. De vez en cuando, podrían ser necesarios productos químicos adicionales para tratar el agua. Lleve a analizar una muestra de agua a la 

tienda local de suministros de piscina para determinar si necesita más productos químicos. Active el sistema de bomba del filtro durante al menos 6 horas al día. 

Limpie y cambie el cartucho del filtro con frecuencia. Reemplazar solo con un cartucho de filtro original de la marca Polygroup

®

 / Summer Waves

®

. Consulte el 

manual de la bomba del filtro para más información sobre el cuidado del agua.

Riesgo de quedar atrapado

1. Evitar quedarse atrapado: No debe haber salientes u otros obstáculos en la zona de baño que puedan causar que el usuario quede atrapado o enredado. No use

    la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte del cuerpo, que se

    enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o sustituya la tapa de la salida de succión antes de dejar que se use la piscina.

2. ¡PELIGRO! PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, CIERRE LA PISCINA O SPA A LOS BAÑISTAS EN CASO DE QUE FALTE O ESTÉ ROTA Y/O

    INOPERATIVA ALGUNA REJILLA/TAPA DE LAS SALIDAS DE SUCCIÓN.

3. No juegue ni nade cerca de las válvulas de succión o drenaje. Podrían quedar atrapados su cabello o su cuerpo, causándole lesiones permanentes o        

    ahogamiento.

4. No entre a la piscina o spa en caso de que alguna válvula de succión o tapa de drenaje esté suelta, rota o falte.

5. En caso de encontrar una tapa de drenaje suelta, rota o notar que falta, notifíqueselo inmediatamente al operador o propietario de la piscina/spa.

Riesgo de ahogamiento.

1. Evite que los niños accedan a la piscina sin vigilancia instalando una valla u otra barrera aprobada alrededor de la piscina. Las leyes o códigos estatales o locales

    pueden exigir una valla u otras barreras aprobadas. Consulte las normas y códigos estatales y locales antes de instalar la piscina.

2. Los juguetes, sillas, mesas y objetos similares a los que un niño podría subirse deben tener una altura mínima de 121,92 cm respecto a la piscina. El sistema del

4

En caso de problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el (888) 919-0070, de L a V de 8h a 17h.

MST. Los horarios de atención se amplían durante temporada alta

Содержание Summer Waves Skimmerplus SFX1500+

Страница 1: ...e discretion Consequential damages including claims for loss of water pool chemicals damage or labor are not covered under this Limited Warranty This Warranty will be declared invalid should the Purch...

Страница 2: ...Care Troubleshooting Guide Pump Disassembly And Storage Pump Removal Instructions For Troubleshooting Rotor Inspection And Replacement Instructions Pump Replacement Instructions Replacement Parts Orde...

Страница 3: ...all electrical lines radios speakers and other electrical appliances away from the pool 3 Do not place pool near or under overhead electrical lines 4 All electrical components installed in and or adj...

Страница 4: ...tem components and pump that require replacement or servicing shall be installed according to the pump s instruction manual 4 Circulation equipment shall be installed per manufacturer s instructions t...

Страница 5: ...weather conditions i e electrical storms tornadoes etc 12 Be aware of overhead power lines when vacuuming your pool or using a telescoping pole 13 Check regularly for signs of wear or loose bolts that...

Страница 6: ...Residential Swimming Pools Spas and Hot Tubs Barrier Barriers are necessary to provide protection against potential drowning and near drowning and barriers are not a substitute for the constant super...

Страница 7: ...llow written instructions provided for operation of the filter pump systems 2 All electrical components shall be installed in accordance with Article 680 of the National Electrical Code NEC Swimming P...

Страница 8: ...DD Press RESET Button To Start Pump Operation How to use the GFCI plug Do not connect to a timer device 6 9 5 3 4 2 1 8 7 8 Should you encounter any problems contact Customer Service at 888 919 0070 f...

Страница 9: ...R CANISTER TO GAINACCESS TO THE POOL Before assembling your product please take a few minutes to check the contents and become familiar with all the parts Make sure the key feature is facing the corre...

Страница 10: ...om or ordered from Polygroup at polygroupstore com 6 To turn off the filter pump press the test button and unplug the GFCI power cord Press RESET Button To Start Pump Operation How to use the GFCI plu...

Страница 11: ...rously will also wear out the cartridge much faster than if it is simply hosed off correctly 4 Excessive calcium and or mineral deposits may build up on a filter cartridge and should be handled differ...

Страница 12: ...d using a maintenance kit with vacuum from Polygroup This item can be purchased at polygroupstore com 4 Using a foot bath near the pool to wash off your feet prior to entering the pool will assist in...

Страница 13: ...l Water Very Dirty 4 Water Leakage A Hose area Return hose does not fit well with skimmer cuff and wall fitting elbow B Bottom of canister C Between canister and liner Incorrect installation SOLUTION...

Страница 14: ...he return fitting and allow the water to drain out of the hose and the canister NOTE You may also remove the hose from the canister but it is not required 6 Remove the skimmer seal ring to release the...

Страница 15: ...ration System at support polygroupstore com PLEASE NOTE Even if the rotor assembly is in perfect condition if it is not seated properly between the volute cover and the pump it will not function corre...

Страница 16: ...on the canister Please make sure the pump is correctly aligned if it is not aligned correctly it can still lock on but may leak 3 If the canister was removed from the pool once the pump is inserted in...

Страница 17: ...sket Skimmer Gasket Rubber Seal Rotor Assembly Volute Cover Volute Cover Lock Nut P58PP1954W05 P58PP1954G8U P58182601K01 P58X1001C000 P58147800K01 P58PP1950W05 P58PP1950G8U P58SFX000W01 P581041080PR P...

Страница 18: ......

Страница 19: ...NING N CASO SER N RESPONSABLES Polygroup SUS AGENTES AUTORIZADOS ENTIDADES ASOCIADAS O EMPLEADOS ANTE EL COMPRA DOR O TERCEROS POR DA OS DIRECTOS O CONSIGUIENTES Algunos estados o pa ses u otras juris...

Страница 20: ...e Piezas Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento De La Bomba De Filtraci n Protecci n Del Motor De La Bomba Y Limpieza Y Sustituci n Del Cartucho Filtrante Y Mantenimiento De La Piscina Tratamiento...

Страница 21: ...EC o la ltima edici n aprobada y debe contar con el asesoramiento de un profesional autorizado 2 Mantenga los cables el ctricos radios altavoces y otros aparatos el ctricos legos de la piscina 3 No co...

Страница 22: ...on puerta abisagrada o corredera apertura de una ventana o cualquier otra barrera permanente eficaz hasta la pared interior de la piscina Sistemas de circulaci n 1 Los instaladores deber n seguir las...

Страница 23: ...las actividades de piscina No deje que nadie nade bucee o se deslice bajo la influencia del alcohol o las drogas 9 Existe riesgo de descarga el ctrica si instala la bomba o el filtro en una plataform...

Страница 24: ...s son necesarias para ofrecer protecci n ante posibles ahogamientos y casi ahogamientos y no son un sustituto de la supervisi n constante de los ni os V ase la ltima edici n publicada del C digo sobre...

Страница 25: ...BOMBA DE FILTRACI N MANUAL DEL USUARIO 7 En caso de problemas p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente en el 888 919 0070 de L a V de 8h a 17h MST Los horarios de atenci n se ampl a...

Страница 26: ...DIR 6 Pulse el bot n RESET para arrancar la bomba No conectar a un temporizador C mo utilizar el tap n del GFCI 9 5 3 4 2 1 8 7 8 En caso de problemas p ngase en contacto con el servicio de atenci n a...

Страница 27: ...SE SUBANA LYACCEDANALAPISCINA Antes de montar el producto dedique unos minutos a comprobar el contenido y familiar cese con todas las piezas Aseg rese de que la llave queda colocada en su lugar correc...

Страница 28: ...a mano al menos un cartucho filtrante de repuesto Puede comprar los cartuchos filtrantes en la tienda donde compr la piscina o pedirlos a Polygroup 6 Para apagar la bomba de filtraci n desenchufe el c...

Страница 29: ...o minerales en exceso en este caso el tratamiento debe ser diferente P ngase en contacto con su proveedor local de suministros para piscinas para que le informe sobre otros tipos limpiadores de cartu...

Страница 30: ...A Se recomienda utilizar un cubo de agua de 19 litros para mezclar y disolver los productos qu micos y luego aplicarlos directamente al agua de la piscina Seguir directamente las instrucciones de la e...

Страница 31: ...adecuado B Filtro sucio C El nivel de pH no est en el rango adecuado D Cartucho da ado E Bajo flujo de agua F Hacen falta otros productos qu micos G El agua de la piscina est muy sucia 4 Fuga de agua...

Страница 32: ...etorno y cuidadosamente remueva la manguera y escurra el agua de la manguera y la de la caja de filtro NOTE Tambi n puede remover la manguera de la caja de filtro pero no es necesario 6 Remueva el ani...

Страница 33: ...ra su Sistema de Filtro para el Sistema de Filtraci n SFX a support polygroupstore com POR FAVOR NOTE A n si el rotor est en condiciones perfectas si no est bien asentado entre la tapadera de la volut...

Страница 34: ...tro por favor aseg rese que la flecha de este apuntando hacia la marca del filtro Hay una rosca en la bomba donde se tiene que alinear con la caja de filtro visible en la imagen de abajo 4 Suba la tue...

Страница 35: ...d de la piscina Ref Empaque de Rotorno Accesorio de Retorno Desviador de la boquilla de retorno Anillo de seguridad Tap n del accesorio de retorno tap n RF Anillo de seguridad del Contenedor Skimmer T...

Страница 36: ......

Отзывы: