background image

5. ATENCIÓN: Esta bomba ha sido diseñada para usarla únicamente con piscinas almacenables. No debe utilizarla con piscinas de instalación permanente. Una

    piscina almacenable ha sido fabricada de modo que puede desmontarse fácilmente para guardarla y volver a montarse íntegramente como al principio. Una 

    piscina de instalación permanente se construye sobre o debajo del suelo, o de forma que no puede ser desmontada para guardarse.

6. ATENCIÓN: Para mantener la protección continua contra posibles descargas eléctricas, esta unidad debe montarse sobre una base en conformidad con las

    instrucciones de instalación.

7. No entierre el cable. Coloque el cable de forma que reduzca al máximo la posibilidad de que resulte dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos.

8. La unidad incluye un disyuntor diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). Para probarlo, pulse el botón de prueba. El disyuntor diferencial debe interrumpir el

    suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio (reset). El suministro debería restablecerse. Si el disyuntor diferencial no funciona de esta forma, significa que está

    defectuoso. Si el disyuntor diferencial interrumpe el suministro eléctrico a la bomba sin haber pulsado el botón de prueba, significa que hay una corriente de fuga, 

    lo que indica que puede producirse una descarga eléctrica. No utilice esa bomba. Desconéctela y llévela a un representante de servicio cualificado para que 

    solucione el problema antes de usarla.

9. La Bomba de Filtro debe ser montada por un adulto; hay que tener cuidado al desembalarla y montarla, ya que puede contener bordes y puntos afilados

    potencialmente peligrosos que son partes necesarias para el funcionamiento de la Bomba de Filtro.

10. No use la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión o drenaje. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte

      del cuerpo, que se enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o cambie las tapas de las salidas de succión o drenaje antes de utilizar la piscina.    

      Durante el uso nocturno de la piscina, utilice iluminación artificial para iluminar todas las señales de seguridad, escaleras, escalones, cubiertas y caminos.

11. El fondo de la piscina debe ser visible en todo momento desde el perímetro exterior de la piscina.

12. Coloque una lista de números de teléfono de emergencia, como la comisaría, bomberos, ambulancias y/o unidades de rescate más cercanas. Estos números

      deben mantenerse cerca del teléfono más cercano a la piscina.

13. Tenga siempre a mano un equipo básico de salvamento, que incluya uno de los siguientes:

      • Una vara rígida, resistente y ligera (un cayado) con una longitud no inferior a 366 cm.

      • Una cuerda de al menos 6,35 mm de diámetro con una longitud igual a la mitad de la anchura máxima de la piscina o 15,24 m, la que sea inferior, que esté 

         firmemente sujeta a un flotador de salvamento aprobado con un diámetro exterior de aproximadamente 38,1 cm, o un dispositivo de flotación aprobado similar.

14. La piscina debe estar situada a una distancia mínima de 1,83 m de cualquier toma de corriente, y todas las tomas de 125 V 15-20 A situadas en un radio de 6 m

      de la piscina deben protegerse con un interruptor diferencial (GFCI), donde las distancias sean, por medida, la ruta más corta que seguiría el cable de 

      alimentación de un aparato conectado al receptáculo, sin penetrar un suelo, pared, techo, marco con puerta abisagrada o corredera, apertura de una ventana o 

      cualquier otra barrera permanente eficaz, hasta la pared interior de la piscina.

Sistemas de circulación

1. Los instaladores deberán seguir las instrucciones escritas relativas a la posición de todos los equipos conectados a los sistemas de circulación.

2. El instalador deberá seguir las instrucciones escritas suministradas para utilizar los componentes de los sistemas de circulación.

3. Todos los componentes y bombas del sistema de circulación que deban sustituirse o repararse deberán instalarse siguiendo el manual de instrucciones de la bomba.

4. El equipo de circulación deberá instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante para proporcionarle un montaje y soporte adecuado, para evitar daños

    derivados de una mala alineación, colocación y vibración, y para minimizar la posibilidad de acumulación de residuos y humedad. Consulte el manual de

    instrucciones de la bomba.

Productos químicos

Por motivos de seguridad, asegúrese de que la parte más profunda de la piscina siempre esté visible. El usuario debe mantener siempre apropiadamente limpia el

agua de la piscina. Compruebe los niveles de pH y cloro periódicamente y asegúrese de que están dentro de los límites recomendados. De vez en cuando, podrían

ser necesarios productos químicos adicionales para tratar el agua. Lleve a analizar una muestra de agua a la tienda local de suminis tros de piscina para

determinar si necesita más productos químicos. Encienda la bomba por las horas recomendadas diariamente. Si no está seguro de los plazos, consulte

support.polygroupstore.com para las horas de funcionamiento de la bomba recomendadas, basadas en tipos y tamaños de piscina. Limpie y cambie el cartucho de

la bomba del filtro con frecuencia. Reemplazar solo con un cartucho de filtro original de la marca Polygroup

®

 / Summer Waves

®

 Consulte el manual de la bomba del 

filtro para más información sobre el cuidado del agua.

Riesgo de quedar atrapado

1. Evitar quedarse atrapado: No debe haber salientes u otros obstáculos en la zona de baño que puedan causar que el usuario quede atrapado o enredado. No use

    la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte del cuerpo, que se

    enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o sustituya la tapa de la salida de succión antes de dejar que se use la piscina.

2. PELIGRO! PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, CIERRE LA PISCINA O SPA A LOS BAÑISTAS EN CASO DE QUE FALTE O ESTÉ ROTA Y/O

    INOPERATIVA ALGUNA REJILLA/TAPA DE LAS SALIDAS DE SUCCIÓN.

3. No juegue ni nade cerca de las válvulas de succión o drenaje. Podrían quedar atrapados su cabello o su cuerpo, causándole lesiones permanentes o        

    ahogamiento.

4. No entre a la piscina o spa en caso de que alguna válvula de succión o tapa de drenaje esté suelta, rota o falte.

5. En caso de encontrar una tapa de drenaje suelta, rota o notar que falta, notifíqueselo inmediatamente al operador o propietario de la piscina/spa.

Riesgo de ahogamiento

1. Evite que los niños accedan a la piscina sin vigilancia instalando una valla u otra barrera aprobada alrededor de la piscina. Las leyes o códigos estatales o locales

    pueden exigir una valla u otras barreras aprobadas. Consulte las normas y códigos estatales y locales antes de instalar la piscina.

2. Los juguetes, sillas, mesas y objetos similares a los que un niño podría subirse deben tener una altura mínima de 121,92 cm respecto a la piscina. El sistema del

    filtro de la bomba debe colocarse de manera que no pueda ser usado por los niños pequeños como medio de acceso a la piscina. No deje juguetes dentro de la

    piscina al terminar de usarla, ya que los juguetes y objetos similares podrían atraer a los niños a la piscina.

4

Содержание SUMMER WAVES SKIMMERPLUS SFS350

Страница 1: ...For answers to common questions setup videos and troubleshooting tips please visit support polygroupstore com or call Customer Service 1 888 919 0070 To order parts and accessories please visit www po...

Страница 2: ...e repair or replacement of the product to be decided in Polygroup s sole discretion Consequential damages including claims for loss of water pool chemicals damage or labor are not covered under this L...

Страница 3: ...atest approved edition and in consultation with a licensed electrical professional 2 Keep all electrical lines radios speakers and other electrical appliances away from the pool 3 Do not place pool ne...

Страница 4: ...tions provided for operating the circulation system components 3 All circulation system components and pump that require replacement or servicing shall be installed according to the pump s instruction...

Страница 5: ...ly below the top rail of the pool 11 Do not use the filter pump during severe weather conditions i e electrical storms tornadoes etc 12 Be aware of overhead power lines when vacuuming your pool or usi...

Страница 6: ...s of access to the pool by young children See the latest published edition of ANSI APSP 8 Model Barrier Code for Residential Swimming Pools Spas and Hot Tubs Barrier Barriers are necessary to provide...

Страница 7: ...p Seal Gasket Service Plug Pool Wall image reference only GFCI Power Cord Set image reference only Items 1 5 Items 22 23 24 25 26 27 28 29 30 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 Installer sh...

Страница 8: ...YOUR CHLORINE LEVELS TO DETERMINE THE PROPER NUMBER OF TABLETS TO ADD NOTE INSTALL SERVICE PLUGS l ONLY WHEN SERVICING SYSTEM FIG 1 Volute Housing PATENTED FILTER CARTRIDGE SYSTEM 7 005 062 1 5 16 17...

Страница 9: ...install the elbow into the wall fitting assembly Install the Return Fitting Diverter p and Locking Ring a onto the wall fitting 10 Get the Return Hose e and remove the two Hose Clamps r from the hardw...

Страница 10: ...n the GFCI when the filter pump has cooled down This is a safety device to prevent pump damage and prolong service life If your pump is automatically turning off it is because of high pool water tempe...

Страница 11: ...pint of liquid household bleach to the cleaning solution above Leave the cartridge in the solution for 1 hour then thoroughly rinse before reuse 4 Excessive calcium and or mineral deposits may build u...

Страница 12: ...g evaporation of pool water g CAUTION High chlorine concentration and low pH level will damage the pool pool liner You must follow the instructions on quantity and safe usage of the pool chemicals you...

Страница 13: ...ith petroleum jelly 6 Hold the Skimmer Canister 7securely so that it won t fall Then remove the Hex Screws f Faceplate d Weir h Faceplate Gasket s and lastly the Canister Also clean and dry the Filter...

Страница 14: ...if the Rotor Assembly is in perfect condition if it is not seated properly between the volute cover and the pump it will not function correctly 8 Once the rotor assembly has been checked or replaced w...

Страница 15: ...vel between 7 3 and 7 8 D Cartridge Damaged D Inspect the filter cartridge for holes or tears If visibly damaged replace the filter cartridge E Low Water Flow E Check for obstructions at strainer bask...

Страница 16: ...RU 28 P53F0350C000 P58050350001 P58PF5270K01 P58031001K01 P5816300270B P5816400290A P58PF9090W05 P581041037PR P58180190P01 P58PF1770W05 P58030001K01 P58125036W01 P58220221W05 P58PF1680W05 P58PF1730K01...

Страница 17: ...mo localizar y resolver problemas visite support polygroupstore com Atenci n al cliente 1 888 919 0070 Puede ser necesario que nos env e parte del producto o el producto en su totalidad para inspecci...

Страница 18: ...ca al comprador original del producto y se limita a la reparaci n o sustituci n del producto a discreci n de Polygroup Los da os consiguientes incluidas reclamaciones por p rdidas de agua qu micos par...

Страница 19: ...na Una vez instalada la iluminaci n debe cumplir el art 680 del C digo El ctrico Nacional NEC o la ltima edici n aprobada y debe contar con el asesoramiento de un profesional autorizado 2 Mantenga los...

Страница 20: ...ta la pared interior de la piscina Sistemas de circulaci n 1 Los instaladores deber n seguir las instrucciones escritas relativas a la posici n de todos los equipos conectados a los sistemas de circul...

Страница 21: ...e bajo la influencia del alcohol o las drogas 9 Existe riesgo de descarga el ctrica si instala la bomba o el filtro en una plataforma La bomba o el filtro podr an caer al agua provocando descargas gra...

Страница 22: ...I APSP 8 para piscinas spas y ba eras de hidromasaje de uso residencial Barrera Las barreras son necesarias para ofrecer protecci n ante posibles ahogamientos y casi ahogamientos y no son un sustituto...

Страница 23: ...iltrante 8que incluye un divisor de malla en su n cleo central v ase la p gina 8 a fin de poder utilizar el dispensador de cloro NO deber utilizarse para dispensar cloro en polvo ni tampoco tratamient...

Страница 24: ...E DETERMINAR EL N MERO ADECUADO DE PASTILLAS QUE NECESITAA ADIR FIG 1 Voluta SISTEMA DE CARTUCHO FILTRANTE PATENTADO CON EL N 7 005 062 1 5 16 17 18 27 26 6 28 7 9 10 21 28 13 11 29 22 24 23 25 8 20 1...

Страница 25: ...hasta que todos est n ajustados Aviso NO sobreajuste los tornillos solo necesita un sello herm tico 6 Ahora localice la bomba y lubrique el anillo negro con vaselina no incluida Este anillo negro est...

Страница 26: ...itar que la bomba se da e y ampliar su vida til Si la bomba se apaga autom ticamente es porque la temperatura del agua de la piscina es elevada y o porque el flujo de agua que pasa por la bomba es esc...

Страница 27: ...agua durante 12 horas para quitar la suciedad Para quitar las algas a ada a la soluci n anterior 1 2 pinta 0 24 L de cloro para piscinas o 1 pinta 0 47 L de lej a l quida de uso dom stico Deje el car...

Страница 28: ...icas que utiliza NUNCA deje case trozos o perlas de sustancias qu micas en la piscina esto podr a representar un riesgo para loas nadadores y o da ar el revestimiento de su piscina 3 Limpie su piscina...

Страница 29: ...ja de filtro Skimmer 7 Ahora limpie la bomba s quela y lubrique los anillos negros w sobre la bomba con vaselina y gu rdela en un lugar seguro 6 Sostenga la Caja de skimmer 7 firmemente para que no se...

Страница 30: ...olute y la bomba no funcionara correctamente 8 Ya que haya revisado el rotor o si lo ha reemplazado con uno nuevo lentamente inserte el rotor en el motor La fuerza del im n jalara el ensamblaje de rot...

Страница 31: ...ntenimiento C Nivel de pH C Mantenga el nivel de pH entre 7 3 y 7 8 D Cartucho da ado D Compruebe la posible existencia de da os y o perforaciones en el cartucho Sustit yalo si presenta da os E Caudal...

Страница 32: ...para las conecciones de Manguera Manguera de retorno Abrazadera para la manguera Accesorio de Retorno Empaque de Retorno Arandela de Retorno Tuerca de Retorno Codo de 90 Desviador de la boquilla de Re...

Отзывы: