background image

Cosmo

7

F

F

R

R

A

A

N

N

Ç

Ç

A

A

I

I

S

S

-  Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, assu-

rez-vous qu’il est froid.

-  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui ne possèdent pas l’expérience
ou les connaissances nécessaires, à moins
qu’elles aient bénéficié, grâce à l’aide d’une per-
sonne chargée de leur sécurité, d’une surveil-
lance ou d’instructions sur l’utilisation de l’appa-
reil.

-  Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec

l’appareil.

-  L’appareil ne peut pas être utilisé après une

chute, lorsqu’il présente des signes visibles de
dommages ou lorsqu’il fuit. 

-  Cet appareil distribue des liquides chauds pou-

vant brûler ou causer des dommages physiques;
l’utilisation par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent
pas l’expérience ou les connaissances nécessai-
res, est par conséquent interdite.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ:

utilisation de l’appareil

-  Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables

et planes.

-  Ne posez pas l’appareil chaud sur une surface

sensible à la chaleur. Cela pourrait endommager
la surface.

-  Conservez toujours l’appareil à l’abri des agents

atmosphériques.

-  Ne placez pas l’appareil à proximité de four-

neaux allumés, radiateurs électriques ou toute
autre source de chaleur.

-  N’exposez pas l’appareil à des températures am-

biantes inférieures à 0°C et supérieures à 40°C.

-  Appuyez sur les touches uniquement avec le

doigt, sans forcer ni utiliser des objets pointus
comme les stylos.

-  N’enroulez pas le câble d'alimentation autour de

l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud. 

-  Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appa-

reil pendant l’usage.

- Positionner l’appareil sur un plan horizontal.
- Avant d’allumer l’appareil, vérifier que le réser-

voir contient de l’eau.

-  Pour remplir le réservoir d’eau, utiliser unique-

ment de l’eau fraîche et propre, ne jamais verser
d’eau minérale gazeuse, d’eau déminéralisée,
d’eau distillée, de lait ou d’autres liquides.

-  Durant le remplissage du réservoir, il est recom-

mandé d’éteindre l’appareil et de le débrancher
de la prise d’alimentation.

-  La présence d’eau dans le bac de récupération

capsules usagées est normale et due au vidage
du circuit après chaque distribution.

-  Il est conseillé de n’utiliser que des produits d’ori-

gine Polti car ceux d’autres marques pourraient
ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer.

U

U

S

S

A

A

G

G

E

E

 

 

C

C

O

O

R

R

R

R

E

E

C

C

T

T

 

 

D

D

U

U

 

 

P

P

R

R

O

O

D

D

U

U

I

I

T

T

Cet appareil est destiné à un usage domestique se-
lon les descriptions et les instructions reportées
dans ce manuel. Prière de lire attentivement ces
instructions et de les conserver, elles pourraient
vous servir à l’avenir.

Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’accidents dérivants d’un usage de cet appa-
reil non conforme à la notice d’utilisation pré-
sente.

A

A

T

T

T

T

E

E

N

N

T

T

I

I

O

O

N

N

Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements
électriques et électroniques - DEEE): informations
aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’ap-
pareil indique que ce dernier doit être éliminé à part
lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les or-
dures ménagères.

L'utilisateur a la responsabilité de porter
l’appareil hors d’usage à un centre de ra-
massage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet
d’acheminer l’appareil vers le recyclage,

le traitement et l’élimination de façon écologique-
ment compatible. Il contribue à éviter les effets né-
gatifs possibles sur l'environnement et sur la santé,
tout en favorisant le recyclage des matériaux dont
est constitué le produit. Pour avoir des informations
plus détaillées sur les systèmes de ramassage dis-
ponibles, s’adresser au service local d’élimination
des déchets ou au revendeur.

I

I

M

M

P

P

O

O

R

R

T

T

A

A

N

N

T

T

Avant de sortir de l’usine, tous nos produits sont
soumis à des essais rigoureux.

L

L

E

E

 

 

S

S

Y

Y

S

S

T

T

È

È

M

M

E

E

 

 

À

À

 

 

C

C

A

A

P

P

S

S

U

U

L

L

E

E

S

S

La machine a été conçue pour fonctionner avec le
système à capsules « Aroma Polti » seulement.
Chaque capsule en plastique contient la dose
exacte de café, moulu comme il se doit, pour obte-
nir un bon espresso en quelques secondes. Le po-
lypropylène qui enrobe les capsules est le matériau

MANUALE COSMO in 4 lingue:FEV 1000-950.qxd

16/12/2011

13.47

Pagina 7

Содержание Cosmo

Страница 1: ...MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 1 ...

Страница 2: ...Cosmo COSMO 1R11 1 3 7 4 5 9 Fig 1 8 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 9 2 6 5b 5c 5a MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 2 ...

Страница 3: ...O ON NI I P PE ER R L L U US SO O p pa ag g 1 10 0 M MI IS SE E E EN N R RO OU UT TE E D DE E L L A AP PP PA AR RE EI IL L p pa ag g 6 6 G GE EB BR RA AU UC CH HS SA AN NW WE EI IS SU UN NG G p pa ag g 2 2 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S F FO OR R U US SE E p pa ag g 1 14 4 MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 1 ...

Страница 4: ...u vermeiden den Netzstecker herauszie hen Nicht gestatten dass das Netzkabel Drehungen Quetschungen oder Dehnungen erleidet oder mit scharfen oder aufgeheizten Flächen in Kontakt kommt Das Gerät nicht verwenden wenn das Netzkabel oder wichtige Teile des Geräts beschädigt sind sondern sich an eine autorisierte Kundendienst stelle wenden Keine vom Hersteller nicht genehmigten elektri schen Verlänger...

Страница 5: ...alten des Geräts überprüfen dass der Tank mit Wasser gefüllt ist Zum Füllen des Wasserbehälters ausschließlich frisches und sauberes Wasser und niemals koh lensäurehaltiges Mineralwasser entmineralisier tes oder destilliertes Wasser Milch oder andere Flüssigkeiten verwenden Das Gerät während der Tankbefüllung ausschal ten und den Netzstecker ziehen Wasser in der Kapselaufnahmelade ist normal es st...

Страница 6: ...s das Licht grün wird nun kann der Kaffee ausgegeben werden Es kann höchstens 50ml Kaffee ausgegeben wer den ACHTUNG Vor Erstinbetriebnahme des Geräts muss ein Reinigungszyklus wie in Kapitel WARTUNG beschrieben vorgenommen werden jedes Mal wenn Sie das Gerät einschalten ist es empfehlenswert einige Sekunden Wasser ohne Kapsel zu brühen damit sich die Tempe ratur stabilisiert und sich die Aufgusso...

Страница 7: ...en Wasserbehälter 8 mit Wasser füllen und eine Ampulle Clean Espresso einfüllen d h die Speziallösung gegen Kalk und Fett und dabei die Anweisungen auf der Verpackung beachten Ein Gefäß ausreichender Größe unter den Kaf feeauslauf stellen Die Klappe 1 des Kapselfachs öffnen sich ver gewissern dass die vorhandene Kapsel in das Kapselfach fällt und die Klappe wieder zuschie ben bis sie den Anschlag ...

Страница 8: ...ppareil si le câble d alimentation ou des parties importantes de l appareil sont en dommagés Contactez un SAV agréé N utilisez pas de rallonges électriques sans l au torisation du fabricant car elles pourraient provo quer des dommages ou incendie Ne touchez jamais l appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée N utilisez pas l appareil pieds nus N utilisez pas ...

Страница 9: ...mplissage du réservoir il est recom mandé d éteindre l appareil et de le débrancher de la prise d alimentation La présence d eau dans le bac de récupération capsules usagées est normale et due au vidage du circuit après chaque distribution Il est conseillé de n utiliser que des produits d ori gine Polti car ceux d autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer U US SA ...

Страница 10: ...verte on peut distribuer du café même si l interrup teur le voyant rouge 3 est allumé L alter nance de la lumière rouge ou verte est due au cycle normal de chauffage de la chaudière P PR RÉ ÉP PA AR RA AT TI IO ON N D DU U C CA AF FÉ É Placer une tasse sous la buse de distribution café 4 Ouvrir le couvercle du logement capsule 1 et placer la capsule dans le logement 2 dans la position suggérée par...

Страница 11: ...and récipient sous la buse de distri bution du café Ouvrir le couvercle 1 du logement capsule s assurer que la capsule tombe dans le bac de récupération capsules usagées refermer le cou vercle et pousser jusqu au bout En appuyant sur l interrupteur voyant distribution 3 la machine distribuera de l eau Répéter l opération jusqu à ce que le réservoir d eau 8 soit vide Répéter l opération avec de l e...

Страница 12: ...lizzare l apparecchio se il cavo alimenta zione o altre parti importanti dell apparecchio sono danneggiate ma rivolgersi ad un centro as sistenza autorizzato Non utilizzare prolunghe elettriche non autoriz zate dal fabbricante che potrebbero causare danni ed incendi Non toccare mai l apparecchio con mani o piedi bagnati quando la spina è inserita Non usare l apparecchio a piedi nudi Non utilizzare...

Страница 13: ...di Durante il riempimento del serbatoio si racco manda di spegnere l apparecchio e disinserire la spina di alimentazione La presenza di acqua nel cassetto capsule usate è normale ed è dovuta allo svuotamento del cir cuito ogni fine erogazione Si consiglia di utilizzare soltanto prodotti originali Polti in quanto prodotti di altre marche potreb bero non essere idonei all utilizzo negli apparec chi ...

Страница 14: ...iventi verde a questo punto è possibile erogare caffè La massima quantità di caffè erogabile è di circa 50ml ATTENZIONE al primo utilizzo dell apparecchio è importante effettuare un ciclo di lavaggio come descritto nel paragrafo MANUTENZIONE ogni qual volta si accende la macchina è con sigliato erogare per qualche secondo acqua senza inserire la capsula in modo da stabiliz zare la la temperatura e...

Страница 15: ...resso lo speciale decal cificante e sgrassante seguendo le istruzioni ri portate nella confezione Posizionare un recipiente capiente sotto l uscita caffè Aprire la leva 1 del vano capsula assicurarsi che la capsula presente cada nel vano raccogli capsula richiuderla spingendo fino a fine corsa Premere l interruttore spia erogazione 3 la macchina erogherà acqua continuare l opera zione fino all esa...

Страница 16: ...t an authorised service centre Do not use electric extension leads that are not authorized by the manufacturer as they may cause damage or fire Never touch the appliance with wet hands or feet with the cable plugged into the mains Do not use the appliance when barefoot Do not use the appliance near a bath tub shower or container full of water Always turn off the appliance at the on off switch befo...

Страница 17: ...le for use in Polti products and could cause damage C CO OR RR RE EC CT T P PR RO OD DU UC CT T U US SE E This appliance is intended for household use only according to the descriptions and instructions con tained in this user manual Please read these in structions carefully and keep them they could be useful in the future Polti S p A declines all responsibility in case of accident due to the use ...

Страница 18: ...e out Once the desired quantity of coffee has been dispensed press the switch indicator light again 3 to stop delivery You can thus pre pare a long or short coffee according to prefe rence by simply dosing the quantity delivered The used capsule will automatically fall into the special drawer 5c every time the lever is ope ned 1 The used capsule drawer must be emptied frequently to prevent the acc...

Страница 19: ...e dispensing nozzle is dirty Clean dispensing nozzle with a damp cloth To clean and maintain your Polti capsule coffee maker we recommend using the Clean Espresso cleaning kit item code PAEU0176 Clean Espresso cleans and protects extending the life of your coffeemaker thanks to two new specifi cally designed formulas decalcifying and degrea sing Clean Espresso is available at www aromapolti com If...

Страница 20: ...N O T E 18 MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 18 ...

Страница 21: ...N O T E 19 MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 19 ...

Страница 22: ...N O T E 20 MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 20 ...

Страница 23: ...N O T E 21 MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 21 ...

Страница 24: ...Polti S p A 22070 Bulgarograsso CO Italy Via Ferloni 83 www polti com Qonix SA Via Passeggiata 24 CH 6828 Balerna MANUALE COSMO in 4 lingue FEV 1000 950 qxd 16 12 2011 13 47 Pagina 22 ...

Отзывы: