Polk Audio RTi A1 Скачать руководство пользователя страница 10

For more information visit our website at www.polkaudio.com

10

FIGURE 9

Slide the speaker down on the screw head to catch the keyhole slots.

Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les encoches en trou de serrure s’enclenchent. 

Deslice el altavoz sobre las cabezas de los tornillos hasta engancharlos en las ranuras en forma de cerradura de los altavoces.

Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraube herunter, so dass diese in das Befestigungsloch einrastet.

Fare scorrere il diffusore verso il basso sulla testa delle viti, in modo che queste si inseriscano nelle apposite scanalature.

Deslize a caixa acústica para baixo sobre as cabeças dos parafusos para que se encaixem nas ranhuras em forma de fechadura.

FIGURE 9

FIGURE 10

FIGURE 8a & 8b

Use #10 panhead screw for wall stud (8a), use #10 wall anchors with appropriate weight screw 
for no wall stud (8b). Leave screws 1/4"- 1/8" (4mm) exposed.

Utilisez des vis #10 à tête cylindrique pour fixation sur un montant de mur (8a). Utilisez des ancres de fixation 
#10 à portance appropriée avec vis conforme s’il n’y a pas de montant à l’endroit choisi (8b). Laissez les vis 
dépasser de 1/4" (6mm) à 1/8" (4mm). 

Utilice tornillos n° 10 con cabeza troncocónica en paredes con parales internos (8a). Utilice tornillos y anclas de 
pared n° 10 con valor nominal de peso adecuado en paredes sin parales internos (8b). Deje que el tornillo sobresalga 
de 1/4 de plg. a 1/8 de plg. (6mm a 4mm).

Verwenden Sie eine Flachkopfschraube (Nr. 10) für Wände mit Ständerprofil (8a), bzw. Dübel und Schrauben 
ausreichender Stärke für Wände ohne Ständerprofil (8b). Lassen Sie die Schrauben 4 mm herausstehen.

Se la parete è di legno, usare viti a testa tronco-conica N. 10 (8a), altrimenti usare viti e tasselli N. 10 (8b) 
adatti al peso da sostenere. Lasciare le viti da 1/4" - 1/8" (4 mm) esposte.

Use um parafuso de cabeça cilíndrica no 10 para viga de parede (8a); use buchas de parede no 10 com classificação 
de peso apro parafuso para locais sem viga de parede (8b). Deixe 4 mm dos parafusos expostos.

[a]

[b]

FIGURE 8

FIGURE 10

Clean veneer with a damp cloth. Do not use furniture polish on veneer. 

Nettoyez l’enceinte à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas d’encaustique.

Limpie el enchapado con un paño húmedo. No limpie el enchapado con 
limpiador de muebles.

Furnier mit feuchtem Tuch reinigen. Verwenden Sie auf dem Furnier 
keine Möbelpolitur.

Pulire le superfici in simil-legno con un panno umido. Non utilizzare 
prodotti lucidanti per mobili.

Limpe o acabamento com um pano úmido. Não use polidor de móveis 
no folheado de madeira.

SPECIFICATIONS

For performance specifications on the RT

i Series Speakers, 

visit our website www.polkaudio.com.

FICHE TECHNIQUE

Pour la fiche technique des enceintes RT

i Series, visitez 

notre site web: www.polkaudio.com.

ESPECIFICACIONES

Para ver especificaciones de rendimiento de los altavoces 
de la serie RT

i, visite nuestro sitio Web www.polkaudio.com.

DATEN

Sie finden die Leistungsdaten der RT

i-Lautsprecherserie 

auf unserer Website: www.polkaudio.com.

DATI TECNICI

Per i dati tecnici dei diffusori RT

i visitare il nostro sito web,

www.polkaudio.com.

ESPECIFICAÇOES

Para obter informações sobre as especificações das caixas 
acústicas da série RT

i, visite nosso website em www.polkaudio.com.

Содержание RTi A1

Страница 1: ...stica Tipo Torre RTi A5 Floorstanding Loudspeaker Enceinte Colonne Altavoz Torre Turmlautsprecher Tower Caixa Ac stica Tipo Torre RTi A3 Bookshelf Loudspeaker Enceinte d tag re Altavoz de estanter a R...

Страница 2: ...ructions du constructeur 8 Ne pas installer proximit de sources de chaleur telles que les radiateurs les grilles de chauffage les cuisini res et les autres appareils notamment les amplificateurs d gag...

Страница 3: ...rwenden Sie ausschlie lich Wagen St nde Stative Halterungen oder Tische die von Hersteller empfohlen oder mit dem Ger t verkauft wurden Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein damit Wa...

Страница 4: ...each of its passive non amplified loudspeakers Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20 200 Watts per channel It is important to understand what those numbers mean...

Страница 5: ...Audio au 800 377 7655 L MITES SEGUROS DE OPERACI N Polk Audio especifica el intervalo de amplificaci n recomendado para sus altavoces pasivos no amplificados Por lo general la especificaci n se expre...

Страница 6: ...ansonsten 410 358 3600 LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE AL FUNZIONAMENTO Polk Audio specifica l intervallo di amplificazione raccomandato per ciascuno dei suoi dif fusori passivi non amplificati In g...

Страница 7: ...indica a pot ncia nominal cont nua mais baixa que produzir um desempenho aceit vel em um ambiente de audi o comum O n mero maior indica a pot ncia mais elevada por canal que deve ser usada com as caix...

Страница 8: ...s com espig es para proporcionar estabilidade sobre carpetes FIGURE 2 a b RTi Tower Attach the grille to the front of the speaker so that the Polk Audio logo is located at the bottom of the speaker Co...

Страница 9: ...metallici piatti Bi amplifica o ou uso de amplificadores separados para as se es de baixa e alta freq ncia das caixas ac sticas Retire os jumpers de metal planos FIGURE 5 FIGURE 6 FIGURE 6 Adhesive ba...

Страница 10: ...Schrauben ausreichender St rke f r W nde ohne St nderprofil 8b Lassen Sie die Schrauben 4 mm herausstehen Se la parete di legno usare viti a testa tronco conica N 10 8a altrimenti usare viti e tassell...

Страница 11: ...ding the audio system of your dreams or free information on tweaking your current system for higher performance at www polkaudio com Or call our friendly customer service department toll free 1 800 37...

Страница 12: ...5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 800 377 7655 US CAN OUTSIDE US 410 358 3600 WWW POLKAUDIO COM HBP1340A...

Отзывы: