FIGURE 10 (LS
i
7 ONLY)
Use template to mark mounting location.
Use la plantilla para marcar la ubicación de montaje.
Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.
Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befes-
tigungsstelle.
FIGURE 11a & 11b (LS
i
7 ONLY)
Use #10 screw for wall stud, use #10 (M4.5) wall
a screw for no wall stud.
Use un tornillo n° 10 si hay parales internos en la pared,
use anclas de pared n° 10 y un tornillo si no hay.
Utilisez des vis #10 pour fixation sur montant ou des
chevilles d’ancrage #10 avec vis s’il n’y a pas de mon-
tant.
Verwenden Sie eine Schraube (Nr. 10) für Wände mit
Holzstielverstärkung bzw. Dübel und Schrauben
(Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.
FIGURE 12 (LS
i
7 ONLY)
Slide the speaker down on the screw heads to
catch the keyhole slots.
Deslice el altavoz hacia abajo sobre las cabezas de
los tornillos para que entren en las ranuras en forma
de cerradura.
Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les
encoches en trou de serrure s’enclenchent.
Schieben Sie den Lautsprecher auf die Schraubköpfe
herunter, so dass sie in den Ritzen einrastet.
FIGURE 13
Clean wood panels with furniture polish and a soft cloth.
Do not use furniture polish on black gloss lacquer.
Clean black lacquer veneer with a damp cloth.
Cuidado del acabado de madera natural.
Entretien de la finition en bois véritable.
Pflege der Holzappretur.
f o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t w w w. p o l k a u d i o . c o m
[a]
[b]
FIGURE 10
FIGURE 11
FIGURE 12
FIGURE 13