2 x
002
003
~10 mm
2 x
003
2x
4 x
А
А
002
5
P
olini Kids Simple
6
2 x
2 x
6
=
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ эксплуатация изделия в незафиксированном положении.
=
Во избежание опрокидывания пеленальную рамку необходимо прикрепить к стене.
=
Крепежные элементы не входят в комплект поставки изделия, их выбор определяется типом Вашей стены.
=
Для установки крепежных элементов может понадобиться дополнительное оборудование и инструменты,
не указанные в данной инструкции.
=
Verwenden Sie das Produkt nur, wenn es gegen Umkippen gesichert ist.
=
Um ein Umkippen zu vermeiden, empfehlen wir, es an der Wand zu befestigen.
=
Die Befestigungselemente werden nicht mitgeliefert. Die Art der ben
ö
tigten Materialien wird durch
die Beschaffenheit der Wand bestimmt.
=
Um die Kommode zu
fi
xieren, ben
ö
tigen Sie ggf. zus
ä
tzliches Werkzeug, das nicht in der Anleitung
aufgef
ü
hrt wurde.
=
Do not use the product in an un
fi
xed position.
=
To avoid overturning, the changing board must be attached to the wall.
=
The fasteners are not included, their choice is determined by the type of your wall.
=
To install the
fi
xing elements, you may need additional equipment and tools not
speci
fi
ed in this manual.
=
Het product moet in de ontgrendelde positie NIET gebruikt worden.
=
Om het kantelen te voorkomen, moet het wisselbord aan de wand worden bevestigd.
=
De bevestigingsmiddelen worden met het product niet meegeleverd; de keuze daarvan wordt door het type
van uw muur bepaald.
=
Om de bevestigingsmiddelen te installeren kunnen aanvullende faciliteiten en gereedschappen nodig zijn die
in deze handleiding niet worden vermeld.
=
IL N’EST PAS ADMISSIBLE l’exploitation de l’article dans la position pas
fi
x
é
e.
=
Pour éviter le renversement, la planche à langer doit être fixée au mur.
=
Les
é
l
é
ments de
fi
xation ne sont pas la part du lot de livraison de l’article, leur choix d
é
pend du type
de votre mur.
=
Pour installer les
é
l
é
ments de
fi
xation l’
é
quipement compl
é
mentaire et les instruments qui ne sont
pas indiqu
é
s dans le manuel pr
é
sent pourraient
ê
tre n
é
cessaires.
=
NO ES PERMITIDO el uso del producto en posici
ó
n de desbloqueo.
=
Para evitar que se vuelque, el marco de cambio debe fijarse a la pared.
=
Los elementos de sujeci
ó
n no forman parte del suministro de producto, y su elecci
ó
n se determina por el tipo
de la pared que Usted tiene.
=
La instalaci
ó
n de los elementos de sujeci
ó
n puede requerir equipos y herramientas adicionales que no
fi
guran en las instrucciones presentes.
=
È
INAMMISSIBILE l’esercizio dell’articolo in posizione non
fi
ssata.
=
Per evitare il ribaltamento, il fasciatoio deve essere fissato alla parete.
=
Gli elementi di
fi
ssaggio non sono la parte della composizione della fornitura dell’articolo, la loro scelta
dipende dal tipo della Sua parete.
=
Per installare gli elementi di
fi
ssaggio potrebbero essere necessari l’attrrezzamento complementare e gli
strumenti che non sono indicati nel manuale presente.
=
A utiliza
çã
o do produto na posi
çã
o de desbloqueio N
Ã
O
É
PERMITIDA.
=
Para evitar tombar, o quadro de troca deve ser preso à parede.
=
Os elementos de sujei
çã
o n
ã
o s
ã
o fornecidos com o produto, a sua escolha
é
determinada pelo tipo de parede
que voc
ê
tem.
=
A instala
çã
o dos elementos de sujei
çã
o pode exigir equipamentos e ferramentas adicionais que n
ã
o est
ã
o
listados nas presentes instru
çõ
es.
ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ نإ ﺞﺘﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ .
n
.رادﺟﻟﺎﺑ رﯾﻐﺗﻣﻟا رﺎطﻹا قﺎﻓرإ بﺟﯾ ، بﻼﻘﻧﻻا بﻧﺟﺗﻟ
.
n
ﻢﻜﻳﺪﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا عﻮﻨﻟ ﺎﻘﻓو ﺎﮫﻋﻮﻧ رﺎﯿﺘﺧا ﻢﺘﻳ و ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻤﺿ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ .
n
ﺖﯿﺒﺜﺘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺖﯿﺒﺜﺘﻟ تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا هﺬھ ﻲﻓ ةرﻮﻛﺬﻣ ﺮﯿﻏ ﺔﯿﻓﺎﺿإ تﻻآ وأ تاﺪﻌﻣ ﻰﻟإ اﻮﺟﺎﺘﺤﺗ نأ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ .
n