Bescheinigung über die
A
nnahme
Reparatur, Ersatz von Teilen und
Komponenten der Ware, während der
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:
Acceptance certificate
Garantie des Herstellers
Anforderungen an die Sicherheit,
Lagerung und Verwendung
Warranty from the manufacturer
Requirements for security,
storage, and use
1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den
Anforderungen der Europäischen Norm entspricht,
unter Einhaltung von dem Benutzer die
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und
Montage.
2. Die
Lebensdauer des Produkts beträgt
3
Jahre.
3
. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.
4
. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle
Mängel kostenlos beseitigt.
Der Hersteller wird
die
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur
erfüllen.
5
. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur
Folge.
6
. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder
technische Veränderungen entstanden sind und ohne
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung
vorgenommen wurden, erlischt der
Garantieanspruch.
7
. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur
Service Abteilung ein!
1.
T
he manufacturer guarantees the conformity of
product to the requirements of normative documents
under condition of the observance of rules of
storage, transportation, operation and assembly.
2.
The lifetime is
3 years
.
3. The warranty period is 24 months.
4.
D
uring the warranty period any defects are
eliminated free of charge. If a defect is found, you
should immediately inform the manufacturer. The
decision to repair or supply a spare part is at the
discretion of the manufacturer.
5.
T
his product is not suitable for commercial or
industrial use. Violation of terms of use results in the
reduction of the warranty period.
6.
T
he warranty covers only materials or
manufacturing defects. Spare parts’ deterioration or
damage which may occur as a result of incorrect
exploitation, use of force or intervention which took
place without prior consultation with our service
Department, are not covered by warranty.
7.
P
lease keep the original packaging during the
warranty period to ensure safe transportation of the
product in case of return. Do not send the item to
our service department without packaging!
Das Produkt # _______
____
___ wurde in Übereinstimmung
mit obligatorischen Anforderungen der geltender
technischen Dokumentation hergestellt und
angenommen und wurde als gebrauchstauglich erklärt.
The product # ______________ is made and accepted
in accordance with obligatory requirements of
standards, current technical documentation and is
acknowledged to fit for service.
Der Vertreter der Abteilung für technische
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker
_______
____
_
________________________
__
The technical control representative
_______
____
_
________________________
__
Herstellungsdatum
________________
__
Verpacker
_________________________
__
Manufacture date
_________________
__
Packer
____________________________
__
Repair, replacement of parts and components
of the goods during the warranty period are
made at the following address:
Verkaufsdatum
________________
__
Stempel der Verkaufsorganisation
________________
_
_________________
_
Sale date
_________________
__
Stamp of the selling company
_________________
_
____________
_
Certificaat van aanvaarding
Fabrieksgarantie
Veiligheidseisen, opslag- en
de exploitatie-regels
1.
De fabrikant garandeert dat het product aan de
eisen van de normatieve documenten voldoet,
onderworpen aan de regels van de opslag,
transportatie, onderhoud en montage.
2. De levensduur van het product is
3
jaar.
3.
De garantieperiode van het product is 24 maanden.
4.
Gedurende de garantieperiode worden eventuele
gebreken kosteloos geлlimineerd. Als u een defect
vindt, informeer de fabricant erover onmiddellijk. De
kwestie om het product te repareren of onderdelen te
leveren is de keuze van de fabrikant.
5.
Dit product is niet geschikt voor commercieel of
industrieel gebruik. Overtreding leidt tot
vermindering van de garantieperiode.
6.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of
fabricagefout. Slijtage of schade veroorzaakt door
onjuist gebruik, gebruik van geweld of de interventie
die plaatsvond zonder voorconsultatie met onze
service-afdeling zijn niet onder de garantie.
7.
Bewaar de originele verpakking gedurende de
garantieperiode zodat u in geval van terugkeer de
goederen veilig vervoeren kunt. Het product zonder
verpakking moet naar de service-afdeling niet
verzonden zijn!
Het
product # ______________
is vervaardigd en aanvaard
in overeenstemming met de dwingende eisen van de
normen, de huidige technische documentatie en voor
de dienst geschikt bevonden zijn.
De vertegenwoordiger van de dienst
van technische controle
_______
____
_
________________________
__
Fabricagedatum ___________________
__
Verpakker __________________________
__
Het adres voor reparatie, vervanging van
onderdelen en componenten producten in de
periode van garantie:
Verkoopdatum _________________
__
Stempel van de handelsorganisatie
_________________
_
____________
_
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
Polini New Zealand
: 100 Banks Street, Thames,
New Zealand, 3500, tel.: +64275296717,
e-mail: [email protected]
Polini Australia
: 3/3 Isabel Avenue, Vaucluse, NSW,
2030, Australia, tel.: +61404557945,
e-mail: [email protected]
The manufacturer reserves the right to make minor
technical changes not reflected in this guide.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, geringe
technische Änderungen vorzunehmen, die in dieser
Anleitung nicht dargestellt wurden.
Wij behouden ons het recht voor om kleine
technische wijzigingen te maken die in deze
handleiding niet kunnen gevonden zijn.
1.
Lees aandachtig de voorschriften van deze handleiding
.
2.
Houd het product tegen schokken en mechanische
schade
.
3.
Om de schade op te heffen, voor het gebruiken
controleer de juistheid en betrouwbaarheid van het
productassemblage in overeenstemming met deze
handleiding
.
4.
Het produkt moet worden opgeslagen in gesloten
ruimtes bij een temperatuur niet lager dan + 2°C en
niet
boven +40°C
en een relatieve vochtigheid van 45 tot 70%
.
5
.
Het product wordt aanbevolen te vegen met een
vochtige doek en daarna met een zachte schone doek te
drogen
.
6
. Het is noodzakelijk om regelmatig de betrouwbaarheid
van de bevestiging van alle verbindingselementen te
controleren.
7
. Gebruik het product niet als sommige details worden
gemist of gebroken.
8
. Gebruik geen niet-originele reserveonderdelen - neem
contact op met de fabrikant of dealer voor
reserveonderdelen.
1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung
sorgfältig durch.
2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und
mechanischer Beschädigung.
3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor dem
ersten Gebrauch sicher, dass d
as
Bett
gemäß den
Montageanweisungen richtig und sicher
zusammengebaut wurde.
4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer
Temperatur von nicht weniger als +2°C und nicht über
+40°C und relativen Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70%
gelagert werden.
5
. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit einem
feuchten Tuch abzuwischen und dann mit einem weichen
Tuch nachzutrocknen.
6.
Es ist notwendig, regelm
äß
ig die Zuverl
ä
ssigkeit der
Befestigung aller Verbindungen zu
ü
berpr
ü
fen.
7
. Verwenden Sie den product nicht, wenn einige Teile
fehlen oder gebrochen sind.
8
. Verwenden Sie keine Nicht-Original-Ersatzteile - bitte
kontaktieren Sie f
ü
r Ersatzteile an den Hersteller oder
H
ä
ndler.
1.
P
lease read carefully the requirements of this manual.
2.
P
rotect the item from shocks and mechanical damage.
3. To avoid injury, ensure the correct and secure assembly
in accordance with the requirements of this manual
before the first use of the
product
.
4.
T
he
product
should be stored indoors at a temperature
not less than +2°C and not above +40°C and relative
humidity of 45% to 70%.
5
.
T
he product is recommended to be cleaned with a
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.
6.
Fixing of all connectors shall be checked regularly for
looseness.
7
. Do not use the product if some details are missed or
broken.
8
. Do not use non-original spare parts. Contact
manufacturer or reseller for spare parts.
13
12