background image

KM1200-E010

21

30

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION (FRE)

APPAREIL PHOTO ZOOM DE TYPE 35~57 MM

Mesures de sécurité

Nous vous remercions de vous être procuré cet appareil photo compact. Avant de l’utiliser, veuillez lire 
ce manuel attentivement pour assurer son utilisation adéquate.
*  Stockez l’appareil photo dans une zone fraîche et sèche. N’exposez pas l’appareil photo 

aux fortes poussières ou à l’eau.

*  Ne tenez pas de désassembler l’appareil photo vous-même.
*  Éteignez l’appareil photo lorsqu’il n’est pas utilisé.
*  Évitez la force ou les impacts excessifs causés par la manipulation, les coups ou les 

tombées.

*  Ne brisez pas les batteries ou ne les mettez pas en feu. Gardez-les hors de portée des enfants.

PRECAUTIONS & FEATURES

1. Sélecteur de mode
2. Bouton obturateur
3. Bouton Power « T »
4. Bouton Power « W »
5. Compteur de poses
6. Mise au point
7. Voyant de réduction des 

yeux rouges

8. Fenêtre du viseur
9. Lentilles
10. Loquet du couvercle arrière
11. Viseur oculaire
12. Voyant DEL mise au point
13. Compartiment de film
14. Fenêtre de vérification de film

15. Tambour de réception de film
16. Commutateur de rembobinage
17. Manivelle de rembobinage
18. Couvercle de batteries
19. Loquet de couvercle de 

batteries

20. Couvercle arrière

MISE 

AU POINT AUTOMATIQUE/MISE AU POINT EN CONTRE-
ÉCLAIRAGE, TEMPS DE RECYCLAGE DE 6 À 10 SECONDES.

RÉDUCTION DES YEUX 

ROUGES DISPONIBLE

SENSIBILITÉ DU FILM 

ISO 100/200/400

REMBOBINAGE 

DE FILM

AVANCEMENT 

AUTOMATIQUE DE FILM

SOURCE D’ALIMENTATION  2 BATTERIES AA

DIMENSIONS 

120(L) X 70 (H) X 68 (P) MM

Содержание KM1200-E010

Страница 1: ...Keep the battery away from children 1 Selector Dial 2 Shutter Release Button 3 Power Zoom button T 4 Power Zoom button W 5 Frame Counter 6 Flash 7 Red eye Reduction Lamp 8 Viewfinder Window 10 Back Co...

Страница 2: ...be set 4 Use the mode when imprinting is not desired DATE IMPRINT DATE IMPRINT 8 2 10 99 99 2 10 10 2 99 POWER ON OFF D MTH YR 10 5 25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 3 AUTO FLASH...

Страница 3: ...on the flash light will fire in any circumstance to provide extra exposure compensation Fig 3 the the Note The camera uses an Automatic Sensor Flash System that is designed to measure ambient light in...

Страница 4: ...do del Zoom 5 Contador de fotos 6 Flash 7 L mpara de reducci n de ojos rojos 8 Ventana del Visor 9 Lentes 10 Traba de apertura de la tapa trasera 11 Ocular del Visor 12 LED preparado del flash 13 Rec...

Страница 5: ...a que se muestra a continuaci n 2 Presione el bot n de SELECCION para elegir los d gitos que desea fijar Los d gitos seleccionados comenzar n a parpadear 3 Presione el bot n SET fijar para fijar los d...

Страница 6: ...r ubicado en la parte superior de la c mara Ud ya est listo para tomar una fotograf a Para tomar fotos 1 Gire el dial de selecci n hasta AUTO o hasta la posici n desde la posici n LOCK Para una inform...

Страница 7: ...Gardez les hors de port e des enfants PRECAUTIONS FEATURES 1 S lecteur de mode 2 Bouton obturateur 3 Bouton Power T 4 Bouton Power W 5 Compteur de poses 6 Mise au point 7 Voyant de r duction des yeux...

Страница 8: ...r le mod le souhait Les modes changent dans la s quence illustr e ci dessous 2 Appuyez sur le bouton SELECT pour choisir les valeurs d finir Les valeurs s lectionn es clignoteront 3 Appuyez sur le bou...

Страница 9: ...eil photo Vous tes maintenant pr t capturer une photo Prise de photos 1 Faites pivoter le s lecteur de mode AUTO ou positionnez le LOCK Pour les informations d taill es propos de la mise au point auto...

Страница 10: ...rfen Sie die Kamera keinesfalls ins Feuer Batterien bitten wir von Kindern fernzuhalten Vorsichtsma nahmen 1 W hlscheibe 2 Ausl ser 3 Zoomschalter T 4 Zoomschalter W 5 Bildz hlwerk 6 Blitz 7 Rote Auge...

Страница 11: ...s auszuw hlen Die wechselnden Anzeigen werden unten angezeigt 2 Dr cken Sie Select um die einzustellenden Anzeigen einzustellen Die gew hlte Anzeige wird dabei aufblinken 3 Dr cken Sie den Set Schalte...

Страница 12: ...e Informationen ber den Auto Blitz und den Aufhellblitz schauen Sie bitte auf Seite 6 nach 2 W hlen Sie das Objekt im Sucher aus und achten Sie darauf das sich dieses mindestens 1 50 m von der Kamera...

Страница 13: ...ante dello Zoom T 4 Pulsante dello Zoom W 5 Contascatti 6 Flash 7 Lampada di riduzione degli occhi rossi 8 Mirino 9 Obiettivo 10 Fermo dello sportello posteriore 11 Mirino 12 LED di flash pronto 13 Sc...

Страница 14: ...odi cambiano in sequenza come indicato sotto 2 Premere il pulsante SELECT per scegliere le cifre da impostare Le cifre selezionate lampeggeranno 3 Premere il pulsante SET per impostare il valore delle...

Страница 15: ...le fotografie 1 Ruotare il selettore dalla posizione LOCK fino alla posizione AUTO o Per informazioni dettagliate sul flash automatico e flash fisso vedere pagina 6 2 Inquadrare il soggetto nel mirino...

Страница 16: ...ooi hem niet in open vuur Houdt de batterij buiten het bereik van kinderen 1 Keuzeknop 2 Sluiterknop 3 Zoomknop T 4 Zoomknop W 5 Beeldteller 6 Flitser 7 Rode ogenreductie Lamp 8 Zoekvenster 9 Lens 10...

Страница 17: ...gewenste type te selecteren De standen veranderen in de volgorde zoals hieronder getoond 2 Druk op de SELECT knop om de gewenste getallen in te stellen Het geselecteerde getal zal gaan knipperen 3 Dru...

Страница 18: ...odat er minder kans is op rode ogen De voorziening voor Rode ogenreductie zal automatisch worden geactiveerd zodra de flitser wordt gebruikt het licht dan op en schijnt in de ogen van de geportretteer...

Отзывы: