Polarlite Mataro Скачать руководство пользователя страница 6

Ces instructions d’utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina 

Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. 

La  reproduction  par  n’importe  quelle  méthode,  p.  ex.  photocopies,  microfilms,  ou  la  capture  dans  des  systèmes  de 

traitement électronique des données exigent l’approbation écrite préalable de l’éditeur. La réimpression, même partielle, 

est interdite. Les instructions d’utilisation reflètent les spécifications techniques applicables au moment de l’impression.
Copyright 2016 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited 

*1520519_V1_1216_02_IPL_m_fr

Mises en garde importantes

•  La puissance du panneau solaire varie selon la saison et dépend de la durée et de la force 

du rayonnement solaire reçu. Lorsqu’il y a des périodes où la météo n’offre pas assez de 

rayonnement solaire durant un certain temps (surtout en hiver), il peut arriver que l’état de 

charge de l’accu soit trop faible pour permettre un éclairage sur une longue durée. L’accu 

est rechargé pendant la journée avec moins d'énergie que sa consommation nocturne. Cela 

réduit inévitablement la durée d’éclairage. De cette manière, l’accu peut être entièrement 

déchargé et ainsi être endommagé. Éteignez par conséquent le produit à temps (position du 

commutateur sur OFF).

• 

Maintenez  le  panneau  solaire  propre.  La  poussière  et  la  saleté  réduisent  l'efficacité  du 

panneau solaire et diminuent le courant de recharge de l’accu.

•  Les températures froides ont un impact négatif sur la durée de fonctionnement de l’accu 

(durée d'éclairage par LED réduit durant la nuit). Pour obtenir un long fonctionnement sans 

faille, il est recommandé de ranger le produit en hiver (ou lorsqu’il n’est pas utilisée sur une 

longue période) dans une pièce sèche et chauffée. Éteignez dans ce cas le produit (position 

de l’interrupteur sur OFF).

• 

Vous pouvez avant son rangement enlever l’accu du produit et le recharger par exemple 

avec un chargeur compatible. Respectez les instructions correspondantes à l’enlèvement et 

au remplacement de l’accu contenues dans ce mode d’emploi.

Retirer/remplacer l’accu

  Remplacez l’accu dès que la durée d’éclairage diminue considérablement, même si 

l’accu a été suffisamment rechargé durant la journée.

 

Lors du remplacement de l’accu, assurez-vous qu’aucune humidité ne pénètre à 

l’intérieur du compartiment de l’accu.

•  Retirez la tête de la lampe du socle.
• 

Éteignez le produit (position du commutateur sur 

OFF).

• 

Dévissez les 2 vis au-dessous de la tête de la lampe avec un tournevis cruciforme.

• 

Enlevez le compartiment de l’accu. Procédez avec une extrême précaution afin de ne pas 

endommager les câbles de connexion.

• 

Retirez  l’accu  et  remplacez-le  par  un  du  même  type  (voir  données  techniques).  Faites 

attention ici à la bonne polarité !

  N’utilisez jamais de piles standards non rechargeables !

 

Assurez-vous lors de l’assemblage qu’aucun câble ne soit pincé.

•  Procédez dans le sens inverse pour réassembler le produit correctement.

Entretien et nettoyage

• 

N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui 

pourraient attaquer le boîtier (changement de couleur).

• 

Ne dirigez jamais un jet d’eau comme par ex. celui d’un nettoyeur à haute pression vers le 

produit, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité.

• 

Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.

• 

Avant le nettoyage, laissez le produit se refroidir suffisamment.

• 

Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer le boîtier. S’il existe de la saleté tenace, 

vous pouvez légèrement humidifier un chiffon avec de l'eau tiède.

• 

N'appuyez pas trop fort sur le boîtier pour éviter de le rayer !

• 

Enlevez, si nécessaire, la poussière du panneau solaire, car cela pourrait réduire le courant 

de charge.

Elimination des déchets

a) Produit

  Les  appareils  électroniques  sont  des  matériaux  recyclables  et  ne  doivent  pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez l’accu et mettez-le au rebut séparément du produit.

b) Piles/accumulateurs

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagées, il est interdit 

de les jeter dans les ordures ménagères.

 

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont 

caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans 

les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : 

Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/

accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous  pouvez  rapporter  gratuitement  vos  piles/accumulateurs  usagées  aux  centres  de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Alimentation en tension ................

accu de 1,2 V (AAA, NiMH, 200 mAh)

Consommation d’énergie ..............

0,06 W

Type d’ampoule

 ............................

diode LED

Durée de vie des LED

 ..................

15000 h

Durée d'éclairage

 .........................

env. 8 heures avec un accu plein

Panneau solaire ............................ amorphe

Type de protection

 ........................ IP44

Classe de protection ..................... III
Conditions de service/stockage ....

de -20 à +40 °C, 0 – 100 % HR

Dimensions (Ø x H)

 ......................

61 x 377 mm

Poids .............................................

env. 95 g

Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Содержание Mataro

Страница 1: ...tmittel dient eine flackernde bernsteinfarbene LED Die Leuchte schaltet sich automatisch bei Dunkelheit ein Die Stromversorgung erfolgt ber einen Akku der bei Tageslicht ber 2 Solarpanele aufgeladen w...

Страница 2: ...vorsichtig vor um die Kabelverbindungen nicht zu besch digen Entnehmen Sie den Akku und ersetzen Sie ihn durch einen identischen Akku siehe technische Daten Achten Sie dabei auf die korrekte Polarit...

Страница 3: ...of and suitable for outdoor use IP44 The product is intended for use as a decoration and is not suitable for domestic lighting For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this...

Страница 4: ...oosen the 2 screws on the bottom of the lamp head using a Philips screwdriver Remove the battery compartment Exercise extreme caution to prevent damage to the cable connections Remove the rechargeable...

Страница 5: ...br e La lampe s allume automatiquement la survenue de l obscurit L alimentation en nergie lectrique est fournie par un accu qui est recharg via deux panneaux solaires gr ce la lumi re du jour Le produ...

Страница 6: ...z avec une extr me pr caution afin de ne pas endommager les c bles de connexion Retirez l accu et remplacez le par un du m me type voir donn es techniques Faites attention ici la bonne polarit N utili...

Страница 7: ...D De verlichting wordt automatisch ingeschakeld als het donker wordt Stroom wordt geleverd door een accu die bij daglicht wordt opgeladen door 2 zonnepanelen Het product is beschermd tegen opspattend...

Страница 8: ...oorzichtig te werk om de kabelverbindingen niet te beschadigen Verwijder de accu en vervang hem door een nieuw identiek exemplaar zie technische gegevens Let daarbij op de juiste polariteit Gebruik no...

Отзывы: