background image

!

I

F

Si declina ogni responsabilità  da part e da parte del  costrut tore 
qualora le istruzioni non  vengano osservat e o per l’uso improprio 
del prodot to .  

1. 1 Q uest o prodotto è  utilizzabile  solo c ome Porta s ci  e deve essere 
applicat o in  posizione  orizzont ale sul tetto.  

1. 2 Controllare  che le superfici del magnet e e del tetto  veicolo  siano 
as ciutte e  pulite. Rimuovere sempre  dal  tett o la  neve,  ghiacc io o  accumuli di 
polvere. 

1. 3 I l  portasci magnetico deve essere montato  soltanto nella parte piatta 
del tetto. Non interporre alcun s pessore di  qualsiasi natura  tra dispositivo 
magnet ico e tet to  della  vett ura. 
At tenzione nella parte  bombata del  tet to la forza magnet ica si riduce no- 
tevolment e. 

1. 4 / 1.5 Controllare con cura che tutta la superficie  magnetica aderisc a 
perf ett amente  al tetto dell’autovettura.  
Test  di aderenza: il magnete ha aderito perf ettamente se in  nessun punto 
della piastra magnetica è possibile f ar scivolare  un  foglio di c arta t ra il  tet to 
dell’autovett ura  ed  il magnete  stesso 
Su tetti bombati oppure molto  corti il  porta sci magnet ic o non  deve essere 
montat o. Evit are sc analature o  profili a  rilievo.  

Pres tare attenzione  al fatto  che, in s eguito  ad  un  danno acc identale  (es: ca- 
duta al suolo  dei magneti) le proprietà magnet iche possono variare 
(def ormazioni,  rigat ure magnete  ecc.) pregiudicando l’ut ilizzo  del  dispo- 
sitivo. 

La forza magnetica viene  fortemente ridott a se le piastre  vengono mess e 
a  dirett o contatto l’una con l’altra o vengono tenut e vicino a materiale  ma- 
gnet ico. Le piastre magnetiche possono s ubire influssi o  essere danneg- 
giate  da apparecchi elettronici o da memorie magnetiche. 

Il porta  sci  magnetico  deve rest are montat o sul tetto  dell’auto  solo  durante  il 
viaggio,  in modo da  non danneggiare  la verniciatura  della vett ura. 

1. 6 I l  prodott o non

 

è  applic abile  in pres enza di  tett ucci vet rati e/ o apribili. 

I c arichi sul t etto modif icano il  baricentro del veic olo e conseguentemen- 
te anche il  suo comport amento  su strada. 
A  seconda delle condizioni e  atmosf eriche  (traf fico in  senso contrario,  
autocarri pesanti in galleria,  raff iche di vento) possono  crearsi turbolenze 
che hanno  degli  eff etti negativi sul  caric o e sul comportamento su  strada. 
In quest i c asi ridurre quindi  la velocità a 80 Km/h.  

2. 1 Assicuratevi,  per  ragioni di sicurezza, che  gli  sci  siano colloc ati sul 
dispositivo  con  le estremit à (punte degli sci) rivolt e verso la parte  
posteriore del  veicolo.  

2. 2 Adattat e la distanza  tra le  due piastre magnetiche al t ipo  di tetto  e 
agli  sci  da trasportare  (attacco degli sci). Se possibile s cegliet e una di- 
stanza di ca.90 cm tra i due centri  delle  piast re magnet iche. 

3. 1 Adagiare  la piastra magnetica sul tet tuccio  partendo da  uno spigolo  e 
facendo aderire il magnete gradualmente. 

3. 2   Chiudete sempre  il porta sci magnetico a  chiave durant e il viaggio. 
Solo così viene  garantita una sicurezza ottimale. 

PAG. 2 / 10

Le costructeur décline toute responsabilité lorsque les notices ne 
sont pas respectées ou pour l'usage impropre du produit .

1.1 Ce produit ne peut être utilisé que comme porte-skis / snowboard et 
doit être appliqué sur le toit en position horizontal parallèlement à la 
longueur du véhicule.

1.2 Contrôléz que les surfaces des plaques magnétiques et du toit du 
véhicule soient sèches et propres. Enlevez toujours du toit du véhicule la 
neige, la glace ou bien les accumulations de poussière.

1.3 Le porte-skis magnétique ne doit être monté que sur la surface plate du 
toit. N'interposez acune épaisseur de n'importe quelle nature entre le 
dispositif magnétique et le toit de la voiture.
Attention: dans les parties bombées latérales du toit la force d'adhérence 
se réduit considérablement.

1.4 /1.5 Vérifiez soigneusement que toute la surface magnétique adhère 
parfaitement au toit de la voiture.
Test d'adhérence: l'aimant adhère parfaitement si en aucun point sur la 
plaque magnétique vous ne pouvez glisser une feuille de papier entre le 
toit de la voiture et l'aimant lui-même.
Le porte-ski magnétique ne doit pas être monté sur les toits de toit ou très 
court. Eviter les rainures ou les profils en relief

Il faut faire attention au fait que, suite à un dommage accidental (chute au 
sol des plaques magnétiques), les propriétés magnétiques peuvent varier 
(déformations, rayure de la plaque magnétique etc) en compromettant 
l'usage du dispositif.

La force magnétique est fortement réduite si les plaques sont mises en 
contact direct l'une avec l'autre ou si elles sont tenues à proximité d'un 
matériel magnétique.Les plaques magnétiques peuvent subir des 
influences ou être endommagées par des appareils électroniques ou par 
des mémoires magnétiques.

) afin de ne pas endommager la peinture de 

la voiture.

1.6 

Une charge sur le toit modifie le centre de gravité d'un véhicule donc  même sa 
tenue de route. Dans ce cas, redoublez de prudence au volant.
Les  conditions  de  vent  et  de  circulation  (p.ex.poids-lourd  dans  un  tunnel) 
peuvent créer des turbulences qui influencent la tenue de route et la charge. 
Dans ces cas il faut réduire la vitesse à 80 Km/h

2.1 Assûrez-vous que, pour des raisons de sécurité, les skis soient placés 
sur le dispositif avec les extrémités (pointes des skis) tournés vers la partie 
arrière du véhicule.

2.2 Veillez à régler l'écartement des deux plaques magnétiques en fonction 
du toit de la voiture et de la longueur des skis.
Si possible, mesurez l'écartement des plaques à 90 cm entre les centres 
des plaques.

3.1 

3.2 Toujours fermer le porte-clés magnétique pendant le voyage.
C'est seulement de cette manière que la sécurité optimale est garantie.

Le porte-skis magnétique doit rester monté sur le toit de la voiture 
uniquement pendant le voyage 

 L'utilisation du produit n'est pas applicable en présence de toits vitrés 

et / ou ouvrants. 

Poser la plaque magnétique sur le toit en commençant par un coin et 

faire adhérer l'aimant graduellement. 

REV.02     

24

/

09

/20

20

Содержание EXCLUSIVE SANCY

Страница 1: ...rringern Lors du transport de snowboards modérer la Beim Transport von Snowboards mäßige Geschwindigke When transporting snowboards please reduce speed Cuando se transportan tablas de snowboard velocidad moderada Podczas transportu snowboardów umiarkowana prêdkoœæ vitesse EXCLUSIVE SANCY PS3M EXSA POLAIRE JOUBERT PRODUCTIONS SAS 585 RUE ACTISERE 38570 Le Cheylas Tel 04 76 92 34 64 Fax 04 76 92 34 ...

Страница 2: ...antita una sicurezza ottimale PAG 2 10 Le costructeur décline toute responsabilité lorsque les notices ne sont pas respectées ou pour l usage impropre du produit 1 1 Ce produit ne peut être utilisé que comme porte skis snowboard et doit être appliqué sur le toit en position horizontal parallèlement à la longueur du véhicule 1 2 Contrôléz que les surfaces des plaques magnétiques et du toit du véhic...

Страница 3: ... immer abschließen nur so bleibt die optimale Sicherheit gewährleistet Der magnetische Skiträger darf nur während der Fahrt auf dem Autodach montiert bleiben The maker declines all responsibility if assembling instructions are not observed or for the inappropriate use of the product 1 1 This device can be only used as ski snowboard rack and it is to be applied horizontally to the rooftop with skis...

Страница 4: ...niowo zwiêkszaj c przyci ganie magnesu Se declina cualquier responsabilidad por parte del fabricante en caso de que las instrucciones no sean observadas o debido al uso impropio del producto 1 1 Este producto sólo se puede utilizar como Portaesquís Snowboard y debe ser aplicado en posición horizontal sobre el techo con los esquís snowboard montados en posición paralela respecto a la longitud del v...

Страница 5: ...1 1 1 2 OK NO NO OK A 1 3 1 4 1 5 1 6 NO A NO NO PAG 5 10 OK OK NO REV 02 24 09 2020 ...

Страница 6: ...Ok 2 2 3 1 3 2 a 3 2 b 1 2 PUSH 1 2 3 PAG 6 10 2 1 1 2 1 2 90 cm PUSH PUSH Click MIN MIN REV 02 24 09 2020 ...

Страница 7: ...y belt only through the door strut to avoid water seeping OK 4 Ze wzglêdów bezpieczeñstwa obowi zkowe jest zabezpieczenie przyrz du przy u yciu specjalnie przeznaczonych pasów bezpieczeñstwa we wskazany sposób Dyrektywa EWG 79 488 Umieœciæ pasy bezpieczeñstwa wewn trz samochodu i mocno zacisn æ plastikowy zatrzask ze sprz czk do drzwi samochodu W przypadku opadów deszczu pasy bezpieczeñstwa nale y...

Страница 8: ...SMONTAGGIO DEMONTAGE D GB I F E AUSBAU DISASSEMBLY DESMONTAJE DEMONTAZU PL 5 1 5 2 1 2 3 PAG 8 10 REV 02 24 09 2020 ...

Страница 9: ...narty po ka dym lakierowaniu samochodu Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoœci za uszkodzenia lakieru samochodu Para el mantenimiento de su portaesquís y porta snowboard magnético recomendamos efectuar una limpieza regular a mano usando agua caliente Partículas finísimas causar rayados finos En las pinturas delicadas con efecto color o brillante direccional pueden aparecer zonas opacas Las pi...

Страница 10: ...of failure to apply the instructions during assembly use of the product Any rights to compensation can only occur by presenting cash receipts a detailed photographic documentation of the correct assembly of the product in which the product vehicle identification is unequivocal Wir übernehmen keine Verantwortung für den Fall dass die Anweisungen bei der Montage und Verwendung des Produkts nicht bea...

Отзывы: