background image

A empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H 

esforçase continuamente por melhorar os 

seus produtos, adaptando-os à evolução 

técnica.

Por este motivo, reservamonos o direito de modificar 

as figuras e as descrições constantes no presente 

manual, sem incorrer na obrigação de modificar 

máquinas já fornecidas.
As características técnicas, as dimensões e os pesos 

não são vinculativos.
A reprodução ou a tradução do presente manual de 

instruções, seja ela total ou parcial, requer a autorização 

por escrito da
ALoIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen
Todos os direitos estão protegidos pela lei da prop-

riedade intelectual.

Im Zuge der technischen Wei ter ent wick lung 

arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H stän dig 

an der Verbesserung ih rer Pro duk te. 

Änderungen ge gen über den Ab bil dun gen und 

Be schrei bun gen dieser Be triebs an lei tung müs sen wir 

uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Än de run gen 

an bereits aus ge lie fer ten Ma schi nen kann daraus nicht 

ab ge lei tet werden. 
Technische Angaben, Maße und Ge wich te sind 

un ver bind lich. Irrtümer vor be hal ten. 
Nachdruck oder Übersetzung, auch aus zugs wei se, 

nur mit schriftlicher Ge neh mi gung der 
ALOIS PÖTTINGER 
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. 
A-4710 Grieskirchen.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Ur he ber recht 

vor be hal ten.

La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore 

constamment ses produits grâce au progrès 

technique.

C'est pourquoi nous nous réser-vons le droit de 

modifier descriptions et illustrations de cette notice 

d'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler un 

droit à modifications sur des machines déjà livrées.
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sont 

sans engagement. Des erreurs sont possibles.
Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avec 

la permission écrite de
ALoIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Tous droits réservés selon la réglementation des 

droits d'auteurs. 

Following the policy of the PÖTTINGER Ges.

m.b.H to improve their products as technical 

developments continue, PÖTTINGER 

reserve the right to make alterations which must not 

necessarily correspond to text and illustrations contai-

ned in this publication, and without incurring obligation 

to alter any machines previously delivered.
Technical data, dimensions and weights are given as an 

indication only. Responsibility for errors or omissions 

not accepted.
Reproduction or translation of this publication, in 

whole or part, is not permitted without the written 

consent of the
ALoIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
All rights under the provision of the copyright Act 

are reserved.

PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt permanent 

aan de verbetering van hun producten in het 

kader van hun technische ontwikkelingen. 

Daarom moeten wij ons veranderingen van 

de afbeeldingen en beschrijvingen van deze 

gebruiksaanwijzing voorbehouden, zonder dat daaruit 

een aanspraak op veranderingen van reeds geieverde 

machines kan worden afgeleid.
Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet 

bindend. Vergissingen voorbehouden.
Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met 

schriftelijke toestemming van
ALoIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voor-

behouden. 

La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H se 

esfuerza contínuamente en la mejora 

constante de sus productos, adaptándolos 

a la evolución técnica. Por ello nos vemos obligados 

a reservarnos todos los derechos de cualquier 

modificación de los productos con relación a las 

ilustraciones y a los textos del presente manual, sin 

que por ello pueda ser deducido derecho alguno a la 

modificación de máquinas ya suministradas.
Los datos técnicos, las medidas y los pesos se 

entienden sin compromiso alguno.
La reproducción o la traducción del presente manual 

de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere 

de la autorización por escrito de
ALoIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Todos los derechos están protegidos por la ley de la 

propiedad industrial. 

La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantemente 

al lavoro per migliorare i suoi prodotti 

mantenendoli aggiornati rispetto allo 

sviluppo della tecnica.

Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltà 

di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle 

descrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stesso 

tempo ciò non comporta il diritto di fare apportare 

modifiche a macchine già fornite.
I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi. 

Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o 

traduzione, anche solo parziale, solo dietro consenso 

scritto della
ALoIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto 

d’autore.

GB

I

P

NL

D

E

F

Содержание AEROSEM F 5000

Страница 1: ...Mounting instructions Nr 99 8548 GB 60L 0 AEROSEM F 5000 Type 8547 01001 AEROSEM F 6000 Type 8548 01001...

Страница 2: ...te 5 Technical data 6 MOUNTING INSTRUCTIONS Requirements 7 Mounting of coupling pockets 7 Mounting of the left seed unit 9 Mounting the top link and top link support 11 Mounting the track marker 14 AT...

Страница 3: ...use Prior to Starting Assembly Work Park the machine on firm level ground switch off the tractor s engine apply the hand brake remove the ignition key and keep safe Allow the machine to come to a comp...

Страница 4: ...o a complete stop Wear close fitting workwear and use personal protective equipment such as safety glasses gloves safety shoes and safety helmet Only raise the machine using lifting gear suitable for...

Страница 5: ...age which occurs henceforth The risk is carried solely be the user The keeping of operating service and maintenance requirements layed down by the manufacturer also come under the heading of defined u...

Страница 6: ...ith return line or Load Sensing Hydraulic pressure max 210 bar Power supply 1 7 pin plug for the lighting unit 1 socket for the cigarette lighter 1 direct connection to the tractor battery pole red ca...

Страница 7: ...a LION rotary harrow Before mounting the seed drill the rotary harrow must have been completely assembled Normally the seed drill is delivered disassembled in the following components Seed rails right...

Страница 8: ...ft Coupling pocket inside left Coupling pocket outside left Mountthecouplingpocketasshown outside left Coupling pocket outside left Makesurethatthedistancebetweenmeasuringpoints M1 and M2 is 1790 mm M...

Страница 9: ...Insert the left seed unit as shown into the coupling pockets and secure the safetyboltwithalinchpinasprescribed The photo shows the left inner coupling pocket Locking pin Fastening bolt Mounting of th...

Страница 10: ...10 8548 GB 60L 0 The photo shows the left inner coupling pocket Repeat the above steps analogously on the right side of the machine...

Страница 11: ...B 60L 0 Mount the top link as shown outside left Top link Mounting the top link and top link support Mount the top link support as shown outside left Top link support Mount the top link on the support...

Страница 12: ...12 8548 GB 60L 0 Mount the top link support as shown inside left...

Страница 13: ...13 8548 GB 60L 0 Mount the top link as shown inside left Repeat the above steps analogously on the right side of the machine...

Страница 14: ...14 8548 GB 60L 0 Mounting the track marker Lower the arm and mount the extension...

Страница 15: ...15 8548 GB 60L 0 Mount the track marker support as shown Track marker support Mount the marker as shown Marker Repeat the above steps analogously on the other side of the machine...

Страница 16: ...16 8548 GB 60L 0 Mount the control box and attach hoses and cables For the assembly of the front hopper and the hoses see Attaching to tractor...

Страница 17: ...ting example Make fixing device A and fit hoop D Centre mounting example Secure pipe clamp B to cabin stay and fit hoop D Rear mounting example Securefixingdevice C to cabin and fit hoop D Fitting the...

Страница 18: ...eyor spiral hoses according to Fitting the Hoses description Connect front cable assembly Connect plugs S1 S2 S3 to the appropriate sockets Connect hydraulic lines With hydraulic blower drive couple l...

Страница 19: ...tor cabin Transport and working positions Changing to transport position Actuate the hydraulic control valve on the tractor Spur markers are swung in Secure spur markers with pin 14 Locking bracket 15...

Страница 20: ...t red white warning board red reflector rear white reflector front side lamps if necessary If tractor s rear lights or direction indicators blinkers are blocked by the attached implement then alternat...

Страница 21: ...n laut Wartungsanleitung siehe Betriebsanleitung erstmalig abzuschmieren sowie die lst nde vorhandener Getriebe etc zu kontrollieren und falls n tig zu erg nzen Geeignete Schmierstoffe siehe Schmiermi...

Страница 22: ...for errors or omissions not accepted Reproduction or translation of this publication in whole or part is not permitted without the written consent of the ALoIS P TTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m...

Страница 23: ...LOIS P TTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m b H A 4710 Grieskirchen Telefon 0043 0 72 48 600 0 Telefax 0043 0 72 48 600 2511 e Mail landtechnik poettinger at Internet http www poettinger at GEBR P T...

Отзывы: