background image

37

OSTRZEŻENIE: 

Procedury, których nieprzestrzeganie może spowodować szkody materialne, poważny 

wypadek lub poważne obrażenia ciała. 

Przed rozpoczęciem pracy, należy przeczytać całą instrukcję obsługi, aby zapoznać się z 

funkcjami naszego stabilizatora. Nieprawidłowa obsługa produktu może spowodować 

uszkodzenie produktu lub mienia osobistego oraz poważne obrażenia ciała. Ten produkt jest 

skomplikowany. Musi on być obsługiwany ostrożnie i z użyciem zdrowego rozsądku. Jego 

obsługa wymaga pewnych podstawowych umiejętności mechanicznych. Nieprawidłowe 

użytkowanie produktu, nawet w sposób bezpieczny i odpowiedzialny, również może 

spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu lub innego mienia. Ten produkt nie 

jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez bezpośredniego nadzoru dorosłych. NIE 

WOLNO używać z niezgodnymi komponentami lub w jakikolwiek sposób inny niż 

wspomniany lub opisany w dokumentacji produktu dostarczonej przez naszą firmę. Niniejsze 

wytyczne bezpieczeństwa zawierają wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i 

konserwacji. Przed montażem, skonfigurowaniem lub użyciem produktu należy 

bezwzględnie przeczytać i zastosować się do wszystkich instrukcji i ostrzeżeń zawartych w 

instrukcji obsługi, w celu zapewnienia prawidłowej obsługi produktu i uniknięcia uszkodzeń 

lub poważnych obrażeń. 

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI 

Stabilizator powinien być stosowany w temperaturach od 0°C do 40°C. Używanie akumulatora 

w środowiskach powyżej 40°C może skutkować pożarem lub eksplozją. Używanie akumulatora 

w temperaturze poniżej 0°C może prowadzić do poważnych uszkodzeń. 

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

-

  

Do ładowania akumulatora należy zawsze używać ładowarki zatwierdzonej przez producenta 

urządzenia.

-

  

Akumulatora nie wolno demontować ani zwierać.

-

  

Nie wolno zbyt długo ładować akumulatora.

-

  

Nie wolno umieszczać stabilizatora w pobliżu materiałów lub powierzchni łatwopalnych. Nie 

wolno pozostawiać akumulatora bez nadzoru podczas ładowania.

-

  

Nie wolno ładować przegrzanego akumulatora, zanim nie ostygnie. Ładowanie akumulatora 

w temperaturze wyższej niż 40°C lub niższej niż 5°C może prowadzić do wycieku, 

przegrzania lub uszkodzenia.

-

  

Przed użyciem należy sprawdzić ładowarkę i przewód; należy się upewnić, że nie ma 

uszkodzeń. Nie wolno używać uszkodzonej ładowarki. Nie wolno czyścić ładowarki 

denaturatem ani innymi łatwopalnymi rozpuszczalnikami.

-

 

Po całkowitym naładowaniu, odłączyć akumulatory od ładowarki.

-

  

NIE WOLNO umieszczać stabilizatora w pobliżu źródeł ciepła ani pozostawiać go wewnątrz 

pojazdu w upalne dni.

-

  

Conservare lo Stabilizzatore in un ambiente asciutto e non conservarlo mai in ambienti con 

temperature superiori a 60 C˚. 

-

  

Nie pozostawiać stabilizatora nieużywanego zbyt długo po jego całkowitym rozładowaniu, 

aby zapobiec nadmiernemu rozładowaniu akumulatora, które może spowodować jego 

czasowe lub trwałe uszkodzenie.

-

  

Chronić produkt przed wodą, pyłem i piaskiem.

-

  

Przy włączaniu stabilizatora, trzymać go nieruchomo za uchwyt, aby upewnić się, że włącza 

się on prawidłowo.

- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy akumulatory są całkowicie naładowane.

Содержание MOBEE

Страница 1: ...dations below before using your product Keep these safety instructions in a place where they can be easily accessed by any person who may be required to use this equipment MOBEE USER GUIDE GUIDE D UTI...

Страница 2: ...SUMMARY ENGLISH 3 FRAN AIS 8 DEUTSCH 13 ESPA OL 18 ITALIANO 23 PORTUGU S 28 POLSKI 33 38...

Страница 3: ...3 IN THE BOX Gimbal Stabilizer x1 Micro USB Cable x1 User Manual x1 MOBEE USER GUIDE...

Страница 4: ...indicator 7 Power ON OFF or Mode Button 8 Zoom control 9 Holder adjustment 10 Roll Motor to rotate 160 degrees vertically 11 Balance Screw helps balancing the weight 12 Adjustable Arm 13 Tilt Motor t...

Страница 5: ...NG BALANCING Make sure to only mount and balance smartphone while PNY Mobee is powered OFF Place Smartphone horizontally to the holder and slide the smartphone until it touches Tilt Motor Adjust the p...

Страница 6: ...hand movement Pan Following Mode Tilt Roll are locked Smartphone follow left right and up down movements Locking Mode All 3 axes are locked The camera is fixed 8 HORIZONTAL VERTICAL ORIENTATION 2 opti...

Страница 7: ...pany approved charger for charging Do not disassemble or short circuit the battery Do not leave battery in prolonged charge Do not put the stabilizer near flammable materials or surfaces Never leave t...

Страница 8: ...8 CONTENU DE LA BO TE Stabilisateur de cardan 1 C ble micro usb 1 Mode d emploi 1 MOBEE GUIDE D UTILISATION...

Страница 9: ...e fonctionnement 7 Bouton Marche Arr t ou bouton Mode 8 Contr le du zoom 9 R glage du supportt 10 Moteur de roulis pour pivoter verticalement 160 degr s 11 Vis d quilibrage aide quilibrer le poids 12...

Страница 10: ...Veillez monter et quilibrer le smartphone uniquement quand PNY Mobee est teint Placez le smartphone horizontalement sur le support et glissez le jusqu ce qu il soit en contact avec le moteur d inclin...

Страница 11: ...Mode de suivi panoramique l inclinaison et le roulis sont verrouill s Le smartphone suit les mouvements gauche droite et haut bas Mode de verrouillage les 3 axes sont verrouill s La cam ra est fixe 8...

Страница 12: ...temp rature sup rieure 40 C risque de provoquer un incendie ou une explosion Le fonctionnement de la batterie des temp ratures inf rieures 0 C peut entra ner de graves d g ts CONSIGNES DE S CURIT Util...

Страница 13: ...13 VERPACKUNGSINHALT Gimbal stabilisaor 1 Micro usb kabel 1 Bedienungsanleitung 1 MOBEE BENUTZERHANDBUCH...

Страница 14: ...odusanzeige 7 EIN AUS oder Modus Knopf 8 Zoomsteuerung 9 Haltereinstellung 10 Rollmotor f r vertikale 160 Grad Drehung 11 Ausgleichsschraube hilft das Gewicht auszugleichen 12 Verstellbarer Arm 13 Nei...

Страница 15: ...t ist wenn Sie das Smartphone montieren und ausgleichen Platzieren Sie das Smartphone horizontal auf dem Halter und schieben Sie das Smartphone ein bis es den Schwenkmotor ber hrt Stellen Sie die Posi...

Страница 16: ...ewegung des Benutzers Schwenkfolgemodus Neigung Rollen sind gesperrt Das Smartphone folgt den Bewegungen links rechts und oben unten Sperrmodus Alle 3 Achsen sind gesperrt Die Kamera ist fixiert 8 HOR...

Страница 17: ...ebungen von ber 40 C kann zu Brand oder Explosion f hren Die Verwendung der Akkus unter 0 C kann zu schweren Sch den f hren SICHERHEITSINFORMATION Verwenden Sie zum Aufladen immer das von unserem Unte...

Страница 18: ...18 CONTENIDO DE LA CAJA Estabilizador gimbal 1 Cable micro usb 1 Manual de empleo 1 MOBEE GU A DEL USUARIO...

Страница 19: ...modo de uso 7 Bot n de encendido apagado y bot n Modo 8 Control del zoom 9 Ajuste del soporte del m vil 10 Motor de giro para rotar vertical mente a 160 11 Tornillo de equilibrio ayuda a equilibrar el...

Страница 20: ...m vil cuando PNY Mobee est apagado Coloca el m vil horizontalmente en el soporte y desl zalo hasta que toque en el motor de inclinaci n Ajusta la posici n del soporte del m vil El eje de inclinaci n e...

Страница 21: ...nor mica inclinaci n y giro bloqueados El m vil sigue los movimientos izquierda derecha y arriba abajo Modo Bloqueo los tres ejes est n bloqueados La c mara se mantiene fija 8 ORIENTACI N HORIZONTAL Y...

Страница 22: ...a bater a puede sufrir da os muy graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para cargar el dispositivo hay que utilizar el cargador suministrado No se debe desmontar ni provocar cortocircuitos en la bater a No...

Страница 23: ...23 NELLA CONFEZIONE Stabilizzatore gimbal 1 Cavo micro usb 1 Manuale dell utente 1 MOBEE GUIDA PER L UTENTE...

Страница 24: ...Accensione Spegnimento o Pulsante Modalit 8 Controllo dello zoom 9 Regolazione del supporto 10 Motore del rollio per ruotare di 160 gradi in verticale 11 Vite di bilanciamento aiuta a bilanciare il p...

Страница 25: ...ne solo mentre PNY Mobee spento Posizionare lo smartphone orizzontalmente sul supporto e far scorrere lo smartphone finch non tocca il motore di inclinazione Regolare la posizione del supporto dello s...

Страница 26: ...a mano dell utente Modalit Segui i movimenti sull asse orizzontale Inclinazione Rollio sono bloccati Lo smartphone segue i movimenti sinistra destra e su gi Modalit Blocco Tutti e 3 gli assi sono bloc...

Страница 27: ...esplosioni L uso della batteria al di sotto di 0 C pu causare gravi danni INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Utilizzare sempre il caricabatterie approvato dalla nostra azienda per la ricarica Non smontare...

Страница 28: ...28 NA CAIXA Estabilizador card 1 Cabo micro usb x 1 Manual do utilizador x 1 MOBEE GUIA DO USU RIO...

Страница 29: ...opera o 7 Ligar Desligar ou bot o Modo 8 Controlo de zoom 9 Ajuste do suporte 10 Rolete motor para rodar 160 graus na vertical 11 Parafuso de equil brio ajuda a equilibrar o peso 12 Bra o ajust vel 13...

Страница 30: ...e se de que s monta e equilibra o smartphone com o PNY Mobee desligado Coloque o smartphone horizontalmente ao suporte e fa a o deslizar at tocar no motor de inclina o Ajuste a posi o do suporte do te...

Страница 31: ...vimento da m o do utilizador Modo de seguimento Pan Tilt Roll est o bloqueados O smartphone segue os movimentos para a esquerda e para a direita e para baixo Modo de bloqueio Os 3 eixos est o bloquead...

Страница 32: ...xplos o A utiliza o da bateria com uma temperatura inferior a 0 C pode provocar danos graves INFORMA ES DE SEGURAN A Utilize sempre o carregador fornecido pela empresa para o carregamento N o provoque...

Страница 33: ...33 W OPAKOWANIU Stabilizator Gimbal 1 Kabel MicroUSB 1 Instrukcja obs ugi 1 MOBEE INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 34: ...h 6 Wska nik trybu pracy 7 Przycisk funkcyjny ON OFF tryb 8 Zoom 9 Regulacja uchwytu 10 Mechanizm trybu ROLL pozwala na obr t w pozycji pionowej o 180 stopni 11 ruba do regulacji wywa enia pomaga wywa...

Страница 35: ...przy mocowaniu i kalibracji smartfona gimbal PNY Mobee jest wy czony Umie smartfona w uchwycie w pozycji poziomej i przesuwaj a dotknie mechanizmu trybu TILT Wyreguluj pozycj uchwytu smartfona o nach...

Страница 36: ...oramicznego funkcja TILT i ROLL jest zablokowana Smartfon porusza si w kierunkach lewo prawo i g ra d Tryb blokowania Wszystkie trzy osie s zablokowane Smartfon jest nieruchomy 8 ORIENTACJA PIONOWA PO...

Страница 37: ...U ywanie akumulatora w rodowiskach powy ej 40 C mo e skutkowa po arem lub eksplozj U ywanie akumulatora w temperaturze poni ej 0 C mo e prowadzi do powa nych uszkodze INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE ST...

Страница 38: ...38 C 1 K micro usb 1 P 1 MOBEE...

Страница 39: ...39 PNY MOBEE 1 2 330 3 4 5 Bluetooth 6 7 8 9 10 160 11 12 13 330 14 USB 15 Micro USB 16 17 1 2 3 15 14 16 5 6 8 17 4 7 13 12 11 9 10...

Страница 40: ...PNY MOBEE App Store Google Play Store iOS Android 2 Collegare il cavo micro USB alla porta di carica micro USB La batteria completamente carica quando tutte le luci diventano blu 3 USB PNY Mobee 4 PNY...

Страница 41: ...41 6 PNY Mobee a PNY Mobee b Bluetooth c PNY Mobee d PNY Mobee PNY Mobee 7 MODOS 8 a 70 b 9 1 2 3 4 5 Bluetooth 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 42: ...42 0 40 C 40 C 0 C 40 C 5 C 60 C...

Страница 43: ...2 lata gwarancji 2 Information Informations Information Informaci n Informazioni Informa o Informative Information Oplysninger Lis tietoja Informasjon R szletek Informac Informacji inform ci Bilgi i i...

Страница 44: ...er alvo de recolha seletiva O produto deve ser alvo de recolha seletiva de res duos num ponto de recolha adequado N o dever ser eliminado juntamente com outros res duos dom sticos Para mais informa o...

Отзывы: