background image

                                                                                          EIN-12 / EIN-16 / EIN-20 / EIN-30 / EIN-40 

 

         

DT ISTR 

 EIN-XX-09/09 

 REV_7_10/2016                                                                                                                                    

20/30

 

 

13.

 

Säännöllinen  puhdistus  parantaa  laitteen  tehokkuutta. 

Poistaaksesi  laitteen  pohjalle  tippuneet  jäänteet  irrota 

keräysastia,  tyhjennä  se,  pese  vedellä  tai  pesuaineella  ja 

kuivaa. Käytä säleikön puhdistamiseen harjaa. 

14.

 

Varmista ennen lampun vaihtoa, että laitteen pistoke on 

irrotettu pistorasiasta. 

 

GENERAL WARNINGS 

1.

 

Poista kaikki pakkausmateriaali ja tarkista että laite on moitteettomassa kunnossa. Mikäli olet epävarma, 

älä  käytä  laitetta  vaan  ota  yhteys  jälleenmyyjään  tai  maahantuojaan.  Pidä  pakkausmateriaali  (niitit, 

muovipussit  yms.)  poissa  lasten  ulottuvilta.  Ennen  kuin  kytket  laitteen  verkkovirtaan,  tarkista  että 

pistorasian jännite ja taajuus vastaavat laitteen arvokilvessä ilmoitettuja arvoja. 

2.

 

Tämän  laitteen  saa  kytkeä  ainoastaan  sellaiseen  hyväksyttyyn  pistorasiaan,  joka  täyttää  kotitalouteen 

tarkoitettujen  sähköjärjestelmien  turvallisuusmääräykset.  Sähköjärjestelmän  on  oltava  laitteen 

nimellisjännitteelle sopiva ja maadoitusjohdolla varustettu. 

3.

 

Laitetta saa käyttää ainoastaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Kaikki muu käyttö on epäasianmukaista ja 

täten vaarallista. 

4.

 

Valmistaja  ei  ole  vastuussa  sellaisista  vahingoista,  jotka  ovat  aiheutuneet  laitteen  väärinkäytöstä: 

väärinkäyttö mitätöi takuun ja valmistajan vastuun. 

5.

 

Aseta laite aina tasaiselle ja kovalle alustalle. 

6.

 

Laitteessa on vaarallisia komponentteja, jotka on pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 

7.

 

Laite on asetettava aina pystyasentoon. 

8.

 

Laitteen  saa  kytkeä  ainoastaan  maadoitettuun  pistorasiaan.  Älä  koskaan  käytä  jatkojohtoa.  Älä  koskaan 

vedä sähköjohtoa tai vaurioita sitä muuten. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteiden 

aloittamista. 

9.

 

Älä  sijoita  laitteen  sähköjohtoa  maton  alle.  Älä  peitä  sähköjohtoa  peitteellä  tai  muulla  vastaavalla.  Älä 

sijoita sähköjohtoa sellaiseen paikkaan, jossa se on ihmisten tiellä. 

10.

 

Mikäli  laite  ei  toimi  kunnollisesti,  sammuta  se  välittömästi  ja  irrota  pistoke  pistorasiasta.  Laitteen  saa 

korjauttaa  ainoastaan  valtuutetussa  huoltoliikkeessä  alkuperäisosia  käyttäen.  Laitteeseen  sopimattomien 

osien käyttö saattaa vaarantaa vakavasti laitteen oikeanlaisen toiminnan. 

 

 

TOIMINTA 

ZAP  on  suunniteltu  lentävien  hyönteisten  ekologiseen  hävittämiseen  ilman  minkäänlaisia  torjunta-aineita  tai 

myrkkyjä. 

ZAP  houkuttelee  hyönteisiä  aktiinisten  erikoislamppujen  avulla  luokseen  ja  hävittää  ne  sitten 

sähköpurkauksella,  joka  syntyy  kun  hyönteinen  koskettaa  sähköistettyä  säleikköä.  Laitteessa  on  irrotettava 

keräysastia, joka on helppo puhdistaa. 

 

HUOLTO 

Varmista, että sähköverkon jännite on laitteelle sopiva. 

Aseta  laite  haluamaasi  paikkaan,  mutta  varmista  ettei  läheisyydessä  ole  helposti  syttyviä  tai  räjähdysherkkiä 

materiaaleja. 

Jotkin mallit on varustettu ripustusmahdollisuudella. Kytke laitteen pistoke pistorasiaan.  

Paina kytkintä ja anna laitteen toimia halutun ajan. Säännöllinen puhdistus parantaa laitteen tehokkuutta. 

Varmista ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laitteen pistoke on irrotettu pistorasiasta.  

Puhdistus: 

poistaaksesi  laitteen  pohjalle  tippuneet  jäänteet  irrota  keräysastia,  tyhjennä  se,  pese  vedellä  tai 

pesuaineella ja kuivaa. Käytä säleikön puhdistamiseen harjaa. 

Älä koskaan koske sähköistettyyn säleikköön esineillä, jotka johtavat sähköä. Älä koskaan upota laitetta veteen. 

Lampun  vaihto  malleille  EIN-12,  EIN-16,  EIN-20,  EIN-30,  EIN-40: 

varmista,  että  laitteen  pistoke  on 

irrotettu  pistorasiasta.  Ruuvaa  takasäleikkö  irti.  Käännä  lamppua  90°  ja  irrota  se  pidikkeistään.  Aseta  uusi 

lamppu  paikoilleen  samoin  päin  kuin  vanha  lamppu  ja  käännä  90°  vastakkaiseen  suuntaan  kuin  irrotettaessa. 

Aseta suojasäleikkö takaisin paikoilleen ja ruuvaa se kiinni. 

 

SUOSITUS 

Содержание EIN-12

Страница 1: ...rukcja obsługi Käyttöohje Návod k použití Gebruiksaanwijzing Használati útmutató ZAP IT Elettro Insetticidi EN Electric Insect Killer FR Electro Insecticides DE Elektrischer Insektenvernichter ES Matamosquitos eléctrico PT Electroinsecticida PL Lampa owadobójcza FI Sähköinen hyönteisansa CS Elektrický hubič hmyzu NL Elektrische insektenverdelger HU Elektromos rovarcsapda EIN 12 EIN 16 EIN 20 EIN 3...

Страница 2: ...rgimenti di sicurezza tra i quali non azionare l apparecchio con le mani o piedi bagnati non esporre l apparecchio all umidità o all acqua non lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici 9 Non tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso per staccare la spina 10 Durante i periodi di non utilizzo e prima di effettuare qualsivoglia operazione di manutenzione scollegare la spina da...

Страница 3: ... danni provocati dall uso improprio di questo apparecchio non assumendosi nessuna responsabilità in caso di un uso non corretto facendo decadere qualsiasi diritto di garanzia 5 Posizionare l elettroinsetticida sempre su una superficie piatta e regolare 6 L apparecchio è composto da elementi pericolosi che non dovranno essere lasciati alla portata dei bambini 7 L apparecchio deve essere posizionato...

Страница 4: ...esto prodotto potrà essere smaltito a titolo gratuito presso il distributore Lo smaltimento è gratuito senza obbligo d acquisto per RAEE di piccolissime dimensioni dimensioni esterne inferiori a 25 cm Rispettare le normative locali vigenti in ambito di smaltimento rifiuti E sempre possibile provvedere allo smaltimento del presente articolo presso uno dei centri di raccolta RAEE predisposti dalla p...

Страница 5: ...extraire le tiroir rincer à l eau ou avec un détergent le tiroir et laisser sécher Pour le nettoyage de la grille utiliser une brosse 14 Lors du changement de lampe s assurer que le câble d alimentation soit débranché AVERTISSEMENTS D ORDRE GENERAL 1 Enlever le matériel d emballage et vérifier que l appareil soit en parfait état En cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à notre service après...

Страница 6: ...ervention s assurer que le câble d alimentation soit débranché Nettoyage pour enlever les dépôts sur le fond extraire le tiroir rincer à l eau ou avec un détergent le tiroir et laisser sécher Pour le nettoyage de la grille utiliser une brosse Ne jamais toucher à la grille électrifiée avec des objets qui sont conducteurs d électricité Ne jamais plonger l appareil dans l eau Changement des lampes po...

Страница 7: ...mospheric conditions rain direct sun etc do not expose the appliance to humidity or water 9 Do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug 10 When the appliance is not used and before any maintenance operation the appliance must always be unplugged 11 If the power cord is damaged have it replaced by the manufacturer or the manufacturer s technical support service or by an ad...

Страница 8: ...ention not to place the power cable where it is likely to get into people s way 10 In case of malfunctioning of the appliance switch it off immediately and disconnect it from the power source and contact immediately our after sale centre In case of repairs please ask always for original spare parts otherwise the safety of the product could be compromised DIRECTIONS FOR USE ZAP has been designed fo...

Страница 9: ...nvolves the application of administrative sanctions provided by law WARNHINWEISE 1 Vor der Anwendung lesen Sie bitte die Anweisungen in der Betriebsanleitung 2 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen 3 Das Gerät nicht verwenden wo brennbare Dämpfe oder explosive Staub bestehen 4 Diese Geräte dürfen nicht ohne Überwachung betrieben werden 5 Benutzen Sie niemals das Gerät im Freien da es nur fü...

Страница 10: ...uf dem Kennschild des Geräts entsprechen 2 Dieses Gerät darf ausschließlich an eine den Sicherheitsbestimmungen im Bezug auf elektrische Anlagen für Haushalte entsprechende und zugelassene Steckdose angeschlossen werden Die elektrische Anlage hat der Nennspannung des Geräts zu entsprechen und ein Erdungskabel aufzuweisen 3 Das Gerät nur für den bestimmungsmäßigen Zweck benutzen Jede anderweitige B...

Страница 11: ...gleiche Richtung wie bei der Entnahme der alten Lampe einfügen und um 90 drehen Schutzgitter wieder anbringen und das Gerät neu starten HINWEIS Für eine optimale Leistung wird empfohlen die elektrischen Insektenvernichter ZAP auf einer Höhe zwischen 1 Meter und 2 5 Meter vom Fußboden anzubringen um dadurch übermäßig gelüftete Bereiche zu vermeiden HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG Die Entsorgung des vor...

Страница 12: ...ustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o en todo caso por una persona con cargo similar de manera tal de prevenir cualquier riesgo 12 El dispositivo puede ser utilizado por los niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o los conocimientos necesarios siempre bajo vigilancia o después de la mism...

Страница 13: ...acias a sus lámparas especiales capturándolos cuando son absorvidos por el ventilador Los destruye con una descarga eléctrica producida por el contacto del insecto con la rejilla electrificada La bandeja de recojida facilita su posterior limpieza Asegúrese que el voltaje de alimentación corresponde con el indicado en el aparato Coloque el aparato en el lugar deseado pero asegúrese que no está cerc...

Страница 14: ...ento 5 Nunca use o aparelho ao ar livre como ele é projetado apenas para uso interno 6 Este aparelho não é destinado ao uso em celeiros estábulos e locais semelhantes 7 Não introduza objectos no interior do equipamento 8 Uma utilização segura implica o respeito por algumas precauções de segurança de base conforme a seguir indicadas não ligue o equipamento se estiver com as mãos ou os pés molhados ...

Страница 15: ...ivis A instalação eléctrica deve ser dedicada à tensão nominal do equipamento e deve possuir fio de terra 3 O equipamento deve ser utilizado apenas para o fim a que se destina ou seja como aquecedor para aquecimento doméstico Qualquer outra aplicação é considerada imprópria e por conseguinte perigosa 4 O fabricante não se responsabiliza por danos provocados por um uso indevido do equipamento não a...

Страница 16: ...ssivamente ventiladas INFORMAÇÕES PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO A eliminação deste artigo é disciplinada pela directiva europeia 2012 19 UE relativa aos Resíduos de Aparelhos Eléctricos e Electrónicos RAEE Segundo essa normativa o consumidor tem a obrigação de NÃO eliminar o artigo como resíduo urbano mas utilizar os canais de recolha diferenciada RAEE No caso da compra de um novo produto ...

Страница 17: ...y zlecić producentowi punktowi serwisowemu lub osobie z odpowiednimi kwalifikacjami 12 To urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku do 8 lat oraz osóby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osób z brakiem doświadczenia i wiedzy Osoby musza być poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumiały na zagrożenia Dzieci nie powinny bawi...

Страница 18: ...pod napięciem Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić czy wartości prądu w miejscu podłączenia odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia Lampę można ustawić w dogodnym miejscu z dala od materiałów łatwopalnych lub wybuchowych Niektóre modele lamp posiadają haczyk umożliwiający ich zawieszenie Wtyczkę kabla zasilającego należy podłączyć do gniazdka KONSERWAC...

Страница 19: ...kaan käytä laitetta mikäli kätesi tai jalkasi ovat märät älä upota laitetta veteen äläkä altista sitä vedelle 9 Älä koskaan kytke laitetta irti verkkovirrasta sähköjohdosta tai itse laitteesta kiskaisemalla 10 Laite on irrotettava pistorasiasta aina kun sitä ei käytetä sekä ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista 11 Mikäli sähköjohto vaurioituu vaihdata se uuteen maahantuojalla valtuutetussa huolt...

Страница 20: ...tteen sähköjohtoa maton alle Älä peitä sähköjohtoa peitteellä tai muulla vastaavalla Älä sijoita sähköjohtoa sellaiseen paikkaan jossa se on ihmisten tiellä 10 Mikäli laite ei toimi kunnollisesti sammuta se välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta Laitteen saa korjauttaa ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä alkuperäisosia käyttäen Laitteeseen sopimattomien osien käyttö saattaa vaarantaa v...

Страница 21: ...vittämään tämän laitteen WEEE määräysten mukaisesti EI tavallisen kotitalousjätteen mukana Mikäli laite hävitetään määräysten vastaisesti tullaan kuluttajaa rankaisemaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ 1 Pečlivě si přečtěte návod před použítím 2 Zařízení nesmí používat děti udržujte děti v bezpečné vzdálenosti 3 Spotřebič není určen pro použití v prašném výbušném prostře...

Страница 22: ...erá je v souladu s bezpečnostními předpisy pro elektrické systémy pro civilní účely Elektrický systém musí být specifický pro spotřebiče jmenovitým napětím a musí být vybavena zemnicím kabelem 3 Spotřebič musí být používán pouze pro jeho zamýšlené použití Jakýkoliv jiný než zamýšlený účel použití se považuje za nesprávný a nebezpečný Tento přístroj by neměl být provozován bez dozoru 4 Výrobce nene...

Страница 23: ...o ve výšce mezi 1 a 2 5 metru a vyhněte se nadměrně větraným prostorům IPOKYNY K LIKVIDACI Likvidace tohoto výrobku se řídí podle směrnice Evropského společenství 2012 19 UE o odpadních elektrických a elektronických zařízení OEEZ Podle tohoto nařízení má spotřebitel povinnost zdržet se zbavit tohoto výrobku jako s domovním odpadem ale prostřednictvím oddělených kanálů sběru WEEE V případě zakoupen...

Страница 24: ...ennis mits onder toezicht of nadat ze instructies hebben gekregen hoe het apparaat gebruikt moet worden Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd 13 Regelmatige schoonmaak verbetert het rendement van het apparaat Om het vuil van de bodem te halen verwijder het laatje maak het leeg en was het af met w...

Страница 25: ...oor het rooster geproduceerd wordt de op vangla maakt de schoonmaak makkelijk Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met die van het apparaat Zet het apparaat op de gewenste plaats en zorg er voor dat het apparaat niet in de buurt staat van brandbare materialen of explosief materiaal Enkele modellen kunnen worden opgehangen Steek de stekker in het stopcontact Druk op het knopje en laat het app...

Страница 26: ...dául soha ne érjen a készülékhez nedves vagy vizes kézzel vagy ha a lábai nedvesek vagy vizesek soha ne tegye ki a készüléket az időjárásnak eső közvetlen napfény stb ne tegye ki a készüléket párának vagy víznek 9 Ne a tápkábelnél vagy a készüléknél fogva húzza ki a dugót a konnektorból 10 Amikor a készüléket nem használja illetve bármely karbantartási munka előtt mindig húzza ki a készüléket a ko...

Страница 27: ...7 A készüléket mindig függőlegesen használja 8 A készüléket ne használja hosszabbítóval vagy több konnektoros kimenettel A tápkábel ne sérüljön és ne csavarja meg 9 A tápkábelt ne fektesse szőnyeg alá A tápkábelt ne takarja le semmivel Ügyeljen hogy a tápkábelben ne akadjanak el az emberek 10 Ha a készülék meghibásodik azonnal kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból Azonnal vegye fel a kapcsolatot...

Страница 28: ...ásárlása esetén a régi készülék díjmentesen leadható a forgalmazónál A megsemmisítés ingyenes a kisméretű termékekre kisebb mint 25 cm es külső méret A hulladék tekintetében vegye figyelembe a helyi szabályozást Mindig megszabadulhat a készüléktől egy kijelölt WEEE gyűjtőhelyen A termék nem megfelelő eltávolítása potenciálisan káros hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre Ez a jel jel...

Страница 29: ... 2x8W LZ8W 2x10W LZ10W 2x15W LZ15W 2x20W LZ20W Tensione di scarica Tension de grille Grid voltage Gitterspannung Voltaje de la rejilla Tensão da grelha Napięcie rozładowania Säleikön jännite Napětí mřížky Net spanning Rács feszültség 3000V 3000V 3000V 3000V 3000V Consumo Consommation Consumption Verbrauch Consumo Consumo Konsumpcja Kulutus Spotřeba Verbuik Fogyasztás 19W 23W 28W 39W 43W Tensione e...

Страница 30: ...AINOASTAAN Kemper lamppuun Zářivky pouze zn Kemper ALLEEN met kemper lampen vervangen a lámpát KIZÁRÓLAG Kemper lámpával cserélje ki Importato da Imported by Importé par Importiert durch Importado por Importado por Importowane przez Tuotujen Dováženy Geimporteerd door Importált KEMPER S R L Via Prampolini 1 q Fraz Lemignano 43044 Collecchio PR Italy Tel 39 0521 957111 Fax 39 0521 957195 info kempe...

Отзывы: