background image

                                      

  

 

CMT-2000 

DT Istr (CMT-2000) 03/09 – Rev.5_05/18      

      

 

 

 

 

                              14/25 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
During operation the fan heater must be at a minimum distance of 50 cm from walls or other objects. Direct the 
air flow towards such a point so that room heating is optimised. Do not direct the heat flow towards corners or 
reduced spaces, or towards the floor or ceiling.

 

 

1.

 

The fan heater is  equipped with  two levels  of heating power: to  have the  minimum power, turn the power 
knob to position 

"I"

 and to have the maximum power turn it to position 

"II".

 

2.

 

To heat a room quickly, set the fan heater to its maximum position (activate both power buttons). Once the 
room has reached an agreeable temperature, set the fan heater to a lower position in order to reduce 
consumption and to prevent the room from getting too hot. 

3.

 

Select low or maximum heat emission; set the desired temperature through the thermostat. By means of the 
thermostat it is possible to adjust the temperature gradually. Once the desired temperature has been reached, 
the  appliance  turns  off  automatically.  When  the  temperature  falls  below  the  set  level,  the  fan  heater  is 
activated again.  

4.

 

For the ventilation function, turn the power knob on the ventilated position        . 

5.

 

The fan heater features the practical oscillation mode, which can be activated by turning the power knob on 
position        . 

6.

 

In order to unplug the appliance, select 

"

"

.   

7.

 

Before disconnecting the plug from the mains socket, switch off the appliance; it is advisable to activate the 
ventilation mode for 30-60 seconds, in order to protect the appliance internal components from overheating. 

SAFETY MEASURES

 

To  avoid  damages  and  dangerous  situations  caused  by  overheating,  the  fan  heater  is  equipped  with  a  safety 
device that stops its  operation in  case of overheating, for example, due to a total  or partial  obstruction of the 
grills. In this case, disconnect the appliance from the mains socket, wait for around 30 minutes so that it cools 
down,  and  remove  the  object  that  is  obstructing  the  grills.  At  this  point,  it  is  possible  to  start  the  appliance 
again, as described above. The appliance should operate correctly. Should the problem come up again, contact 
the nearest support centre.

 

To  ensure  its  safe  use,  the  appliance  features  a  tip-over  protection  system.  In  case  of  accidental  fall,  the 
appliance turns off automatically. CAUTION: If the heater is straightened, automatically restarts.

 

 
MAINTENANCE 

 

1.

 

This appliance requires no maintenance except cleaning of its external surface and filters. 

2.

 

Before cleaning the appliance, disconnect it from the mains socket and wait for it to cool down.  

3.

 

Dust the intake grill regularly, removing threads, down or any other foreign matter that might limit regular 
air circulation. 

4.

 

To clean external surfaces, use only a soft moistened cloth. Do not use solvents. 

5.

 

Do not throw the box, use it to store the equipment. 

6.

 

When you don’t use the appliance, store it in its original packaging and store in a dry place. 

7.

 

If the appliance has not been used for a long time, it is advisable to clean its filters at first re-use.   

 
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL 

 

Disposal of this product shall be governed by the European Community Directive 2012/19/UE on Waste 
Electrical  and  Electronic  Equipment  (WEEE).  According  to  this  regulation,  the  consumer  has  the 
obligation NOT to dispose of this product as household waste but through separate channels of collection 
(WEEE). In the case of purchasing a similar new product, this product can be disposed free of charge from 

 
Power Knob 
 

 

"

"

  OFF 

 

Fan function: cold air flow 

"I"

 

Heating function at minimum power 

"II" 

Heating function at maximum power 

 

Auto swing function 

Thermostat knob 

 

The fan heater is equipped with a thermostat for temperature 
adjustment. Turn the adjustment knob clockwise to increase 
the temperature (and, therefore, the power). Turn the 
adjustment knob anticlockwise to reduce the temperature 
(and, therefore, the power). 

Содержание CMT-2000

Страница 1: ...LATORE CERAMICO SOUFFLANT CERAMIQUE CERAMIC FAN HEATER TERMOVENTILADOR CER MICO KERAMISCHER HEIZL FTER IT ISTRUZIONI PER L USO FR MODE D EMPLOI GB INSTRUTIONS MANUAL ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE BEDI...

Страница 2: ...il riscaldatore 3 Non inserire mai alcun oggetto esterno nelle prese di ventilazione e aspirazione dell aria potrebbe causare rischio di incendio scossa elettrica o guasti all apparecchio 4 Non collo...

Страница 3: ...sono diventare molto calde e causare ustioni Deve essere prestata particolare attenzione dove si trovano bambini e persone vulnerabili AVVERTENZE GENERALI 1 Rimuovere il materiale di imballaggio ed as...

Страница 4: ...ito il termoventilatore e scollegarlo dalla presa di corrente elettrica Per le riparazioni rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore e pretendere pezzi di ricambio originali L u...

Страница 5: ...sistenza Per garantire un sicuro utilizzo l apparecchio dotato di sistema anti ribaltamento In caso di caduta accidentale l apparecchio si spegne automaticamente ATTENZIONE quando la stufa viene raddr...

Страница 6: ...la temperatura ambiente tramite termostato meccanico SI con controllo elettronico della temperatura ambiente NO con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero NO con...

Страница 7: ...p d un dispositif pour contr ler la temp rature de la pi ce Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles o ils sont occup s par personnes incapables de quitter la salle de leur propre chef sauf...

Страница 8: ...e domestique Tout autre application doit tre jug e inadapt e et donc dangereuse 4 Le producteur ne r pondra d aucun dommage provoqu par l emploi inadapt de cet appareil n assument aucune responsabilit...

Страница 9: ...tilation tourner le bouton sur la fonction ventilo 5 Le thermoventilateur est fourni avec la fonction oscillation activable en tournant le bouton sur la fonction 6 Pour teindre l appareil tourner le b...

Страница 10: ...us de 25 cm Se conformer aux r glementations locales dans le domaine de l limination des d chets Il est toujours possible d liminer l article dans l un des centres de collecte DEEE pr vus par l admini...

Страница 11: ...ore using your appliance please read the following instructions carefully We recommend you to keep this manual for future reference SAFETY WARNINGS 1 Before using the appliance please read the followi...

Страница 12: ...ified person in order to avoid any risks 10 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience an...

Страница 13: ...l stress 6 The appliance must be placed at a minimum distance of 50 cm from any combustible materials as furniture pillows bedding paper clothes curtains plants etc 7 In order to have a good air aspir...

Страница 14: ...the appliance from the mains socket wait for around 30 minutes so that it cools down and remove the object that is obstructing the grills At this point it is possible to start the appliance again as d...

Страница 15: ...ity consumption fan assisted heat output NO At nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and...

Страница 16: ...o cerca de una ducha o piscina 8 AVISO Este aparato de calefacci n no est equipado con un dispositivo para el control de la temperatura ambiente No utilizen el aparato en peque as habitaciones en el...

Страница 17: ...uso inapropiado de este aparato anulando cualquier derecho de garant a 5 Colocar siempre el aparato sobre una superficie plana y regular non que no est expuesta a vibraciones o tensiones 6 El aparato...

Страница 18: ...or 7 Antes de desconectar la clavija de alimentaci n de la toma de corriente apagar el aparato se aconseja accionar durante 30 60 segundos la funci n ventilaci n para proteger las partes internas del...

Страница 19: ...presente s mbolo indica que el consumidor debe eliminar el presente art culo como RAEE y NO como residuo urbano La eliminaci n ilegal del producto por parte del consumidor implica la aplicaci n de sa...

Страница 20: ...usw eingeschaltet werden 5 Die gefahrlose Benutzung des Ger ts setzt die Beachtung einiger grundlegender Sicherheitsma nahmen voraus u a das Ger t nicht mit nassen F en oder H nden bet tigen das Ger...

Страница 21: ...chweite von Kindern aufbewahren Vor dem Einschalten vom Heizger t sicherstellen dass die Stromst rke und Spannung der Netzsteckdose mit den Angaben auf dem Typenschild vom Produkt bereinstimmen 2 Das...

Страница 22: ...l fter ist mit zwei Heizleistungsstufen ausgestattet f r minimale Leistung schalten Sie den Knopf zu Position I f r die maximale Leistung schalten Sie ihn auf II 2 Zum schnellen Erw rmen eines Zimmers...

Страница 23: ...rten bis sich der Heizl fter abgek hlt hat 3 Das Ansauggitter regelm ig entstauben und von Fusseln Flusen oder anderen Fremdk rpern frei halten die die Luftzirkulation behindern k nnen 4 Zum Reinigen...

Страница 24: ...ax N A kW Art der W rmeleistung Raumtemperaturkontrolle bitte eine M glichkeit ausw hlen Bei Mindestw rmeleistun elmin N A kW einstufige W rmeleistung keine Raumtemperaturkontrolle NEIN Im Bereitschaf...

Страница 25: ...uenza Frequency Fr quence Frecuencia Frequenz Potenza max Puissance max Max power Potencia m x Max Leistung CMT 2000 Resistenza elettrica Resistant electrique Electrical element Resistencia el ctrica...

Отзывы: