background image

12

FR/BE

• Des modifications ou réparations non appro-

priées sur l’article vous mettent en situation de 
danger ! Ne modifiez pas l’article !

• N’attachez pas l’article à d’autres véhicules, 

appareils de sport ou autres appareils de 
traction. L’article n’a pas été fabriqué pour 
rouler à grande vitesse.

• Les enfants ne sont autorisés à jouer avec 

l’article que sous surveillance d’un adulte.

Consignes de sécurité relatives 

à l’utilisation

• L’article ne doit pas être utilisé dans l’obscurité 

ou en cas de visibilité réduite !

• L’article ne doit pas être utilisé sur des terrains 

en pente, à proximité d’escaliers ou d’éten-
dues d’eau ! 
Évitez les endroits dangereux !

• L’article ne doit pas être utilisé en cas de 

neige, d’humidité ou de verglas.

• N’oubliez pas que les enfants n’ont pas 

encore totalement conscience de leurs 
propres capacités et de certaines situations 
de danger ! Les façons de jouer des enfants 
peuvent entraîner des situations imprévisibles 
qui ne relèvent pas de la responsabilité du 
distributeur / du fabricant.

• Enseignez à l’enfant comment utiliser correc-

tement l’article et mettez-le en conscience du 
moindre danger !

• Le freinage de l´article doit être contrôlé en 

permanence par l’enfant. 
Entraînez l’enfant à freiner avec les pieds 
avant d’utiliser l’article.

• Risque de glissement sur des sols lisses !  

N’oubliez pas que l’utilisation de l’article 
comporte toujours un risque de chute.

Montage

ATTENTION !

Le montage de l‘article doit toujours être effectué 
par un adulte !

ATTENTION !

Pendant le montage, les enfants doivent être 
tenus éloignés de l‘article et du matériau d‘em-
ballage. Risque d‘étouffement, car de petites 
pièces peuvent être avalées ou respirées, de 
même que risque d´étouffement en raison des 
sachets en plastique.

Montage de la roue avant (fig. B)

1. Enfoncer les deux entretoises (12) dans la 

jante de la roue avant (7).

2. Fixez la roue avant (7) avec deux rondelles 

(11) et la vis d‘essieu (10) à la fourche.

3. Fixez la vis d‘essieu à l’écrou borgne (13) à 

l’aide des deux outils (16).

Faites attention à ce que l‘écrou borgne 

soit bien vissé à la vis d‘essieu.

Montage du cadre

1. Enfoncez le raccord en T (9) sur la fourche (8) 

(fig. C).

2. Enfoncez le cadre (6) sur la fourche (fig. D). 

Remarque :

 Lors de la fixation du cadre, le 

collier prémonté pour la selle doit regarder vers 
le haut.

Faites attention à ce que l‘encoche 

soit bien enclenchée dans les rainures 

prédéfinies.

Montage du guidon

1. Enfoncez le collier (3) sur la fourche (8) 

(fig. E).

2. Enfoncez un cache (4) sur le guidon (2) 

(fig. F).

3. Enfoncez le guidon sur la fourche (fig. G).

Respectez la hauteur maximale de 

retrait indiquée sur le guidon !

4. Serrez fermement l‘écrou sur le collier à l‘aide 

des deux outils (16) et glissez le cache sur le 
collier.

Montage de la protection antichoc 

(fig. H)

Fixez la protection antichoc (1) au guidon (2) au 
moyen de la fermeture autoagrippante.

Содержание 327458-1904

Страница 1: ...fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klap siden med illustrationerne op inden du l ser dem og g r dig efterf lgende fortrolig med alle apparatets funktioner...

Страница 2: ...flash flash 1 5 4 6 10 11 12 12 11 7 13 8 9 4 2 3 14 16 15 1 2 H K 8 6 D 2 4 F 5 6 J L 10 11 11 8 7 13 12 12 B 8 9 C G 2 6 8 4 5 I 3 8 E A...

Страница 3: ...uct is not a vehicle as defined in the StVO German Road Traffic Act and may not be used on public roads Consult the law and regulations before use Safety information Risk of injury Warning Not suitabl...

Страница 4: ...wheel 7 to the fork with two washers 11 and the axle bolt 10 3 Fasten the axle bolt in place with the cap nut 13 using the two tools 16 Make sure that the cap nut is firmly screwed onto the axle bolt...

Страница 5: ...The recycling code is used to identify various materials for recycling The code consists of the recycling symbol which is meant to reflect the recycling cycle and a number which identifies the materi...

Страница 6: ...ke et k ret j i f rdselslovens forstand og m ikke bruges i offentlig trafik Indhent information om de lovm ssige regler inden brug Sikkerhedsoplysninger Fare for skader Advarsel Ikke egnet til b rn un...

Страница 7: ...ver 11 og akselbolten 10 til gaflen 3 Fastg r akselbolten med topm trikken 13 ved hj lp af begge v rkt jer 16 S rg for at topm trikken er skruet fast p akselbolten Montering af rammen 1 S t T forbinde...

Страница 8: ...ilj rigtigt Genbrugskoden anvendes til m rkning af forskellige materialer med henblik p genvinding Koden best r af genbrugssym bolet som afspejler genvindingskredsl bet og et nummer der kendetegner ma...

Страница 9: ...aille comprise entre 96 et 120 cm L article n est pas un v hicule tel que d fini au sens du code de la route et il ne doit donc pas circuler sur les voies publiques Avant toute utilisation informez vo...

Страница 10: ...oubliez pas que l utilisation de l article comporte toujours un risque de chute Montage ATTENTION Le montage de l article doit toujours tre effectu par un adulte ATTENTION Pendant le montage les enfa...

Страница 11: ...amais laver avec des produ its de nettoyage agressifs Mise au rebut liminez l article et le mat riel d emballage conform ment aux directives locales en vigueur Le mat riel d emballage tel que les sach...

Страница 12: ...ticle L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant s il correspond la description donn e par...

Страница 13: ...slengte van 96 tot 120 cm Het artikel is geen voertuig als bedoeld in de Duitse wegenverkeerswet en mag niet aan het openbare wegverkeer deelnemen Informeer v r het gebruik naar de wettelijke bepaling...

Страница 14: ...het artikel altijd het gevaar voor een valpartij bestaat Montage WAARSCHUWING De montage van het artikel moet altijd door een volwassene uitgevoerd worden WAARSCHUWING Houd kinderen tijdens de montag...

Страница 15: ...niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur Reinig alleen met water en veeg vervolgens droog met een schoonmaakdoek BELANGRIJK Reinig nooit met agressieve reini gingsmiddelen Afvalverwerk...

Страница 16: ...e niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald IAN 327458_1904 Service Belgi Tel 070 270 171 0 15 EUR...

Страница 17: ...alen Benutzerge wicht von 50 kg und einer K rpergr e von 96 bis 120 cm Der Artikel ist kein Fahrzeug im Sinne der StVO und darf nicht am ffentlichen Stra enverkehr teilnehmen Informieren Sie sich vor...

Страница 18: ...ss bei der Verwendung des Artikels immer die Gefahr eines Sturzes besteht Montage ACHTUNG Die Montage des Artikels muss immer durch einen Erwachsenen erfolgen ACHTUNG Halten Sie w hrend der Montage Ki...

Страница 19: ...gung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur Nur mit Wasser reinigen und anschlie end mit einem Reinigungstuch trockenwischen WICHTIG Nie mit scharfen Rei...

Страница 20: ...tzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu ren sind kostenpflichtig IAN 327458_1904 Service Deutschland Tel 0800 5435111 E Mail deltasport lidl de Service sterreich Tel 082...

Страница 21: ...23...

Страница 22: ...24 11 07 2019 PM 2 19...

Отзывы: