0.6m (2feet)
Unités de mesure : mètres et pieds
Température d’utilisation: -20—70°C (-4 to 158°F)
10 Accessoires
1) Sonde flottante avec 8m de câble
3) 1 Visse avec son écrou
2) Adaptateur pour sonde
L’echofish 400 bénéficie de la norme IPX4, il n’
est pas submersible mais il est étanche aux
aspersions
Alimentation :
Le flotteur peut être retiré si vous n’en n’avez
pas l’usage. Pour cela, enlever d’abord
caoutchouc d’arrêt du flotteur et faites glisser les
2 vers la prise.
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est très
fortement recommandé de faire un trou dans la
glace et de placer la sonde directement dans l’eau.
Si vous souhaitez vérifier la profondeur avant de
faire un trou dans la glace, nous vous conseillons de
dégager toute la neige de la zone de pêche pour
avoir une surface aussi plane que possible. Mettez
un peu d’eau sur la glace et placez la sonde sur
l’eau pour qu’elle se soude à la glace.
8 PECHER DEPUIS UNE EMBARCATION
OU SUR LA GLACE
9 Spécifications de l’Echofish 400:
ATTENTION
*** Pour libérer la sonde de la glace, passez de
la glace et dégagez la sonde de la glace
délicatement. Répétez l’opération si nécessaire.
N’utiliser pas d’outils tranchant pour libérer la
sonde, cela pourrait l’endommager.
*** Les composants de votre appareil sont menés
à rude épreuve par temps froid. Nous vous
suggérons de ne pas utiliser votre sondeur
Echofish 400 avec des températures en dessous
de -17°C.
*** Retirez les piles pour empêcher tout risque de
fuite et de corrosion lorsque vous ne vous servez
pas de votre Echofish 400.
Rincez la sonde et le câble avec de l’eau douce
et séchez avant de ranger votre matériel. Surtout,
ne plongez pas votre sondeur Echofish 400 dans
l’eau et n’utilisez pas de produits chimiques pour
le nettoyer.
8.1.3
Percez la coque de votre bateau pour y fixer la
sonde. Placez la sonde contre la coque sous 3cm
d’eau. Enduisez la sonde de vaseline et posez la
sonde contre la coque en appuyant.
NOTE:
Si, en utilisant l’une des 3 méthodes indiquées
ci-dessus, la profondeur affiche " ---", placez la
sonde directement dans l’eau pour vérifiez que
l’Echofish 400 fonctionne correctement. Si c’est
bien le cas, repositionnez la sonde à un autre
endroit de la coque et recommencez l’opération
(8.1.3). Si cela ne fonctionne toujours pas,
abandonnez la fixation sur la coque (8.1.2 et
8.1.3) et optez pour la sonde avec flotteur.
4) Dragonne
Profondeur maxi. : 73.2m (240feet)
Profondeur mini. :
8.1 PECHE DEPUIS UNE EMBARCATION
8.1.1
Lancer la sonde et le flotteur comme expliqué
précédemment ou
8.2 PECHE SUR LA GLACE
8.1.2
Fixer l’adaptateur à la coque de votre bateau ou
Ecran :
16 niveaux de gris
160V x 160H
Faisceau de la sonde: 45 degrees
Rétroéclairage : Blanc à LED
4 piles AAA alcalines
ou rechargeables
CORRECT
INCORRECT
NB:
Attention : ne laissez pas le câble couler, il
pourrait toucher le fond et rester coincé.
Les poches d’air entre la sonde et la glace ou l’air et
la glace peuvent empêcher le bon fonctionnement de
l’appareil. Vous seriez alors obligé de trouver un
autre endroit ou alors faire un trouve dans la glace.
-8-
Содержание ECHOFISH 400
Страница 34: ...USER GUIDE ECHOFISH 400 WWW PLASTIMO COM...