background image

7.2

   Prenez ensuite la sonde et le

flotteur dans votre main et lancez

les deux en même temps avec

précaution à l’endroit où vous

voulez pêcher. Ne lancez pas la

sonde par le câble, cela pourrait

l’endommager en causant des

dégâts irréparables. Avant de

lancer, assurez-vous que le câble

n’est pas enroulé ou emmêlé autour

de quelque chose.

7.1

 Bloquez le flotteur jaune en

enfonçant le caoutchouc d’arrêt.

Laissez une distance de 18cm

(mini) à 25cm (maxi) entre le flotteur

et la sonde comme sur le schéma

ci-dessous.

(Réglage sauvegardé dans l’appareil)

Choisissez une valeur entre 1 et 5. 1 étant la vitesse

d’affichage la plus lente et 5 la plus rapide.

(Réglage sauvegardé dans l’appareil)

Sélectionnez OFF ou les valeurs comprise entre 4.6

et 13.5 Volts. L’alarme batterie se déclenche lorsque

le niveau de batterie est égal ou inférieur à la valeur

que vous avez sauvegardée.

Ce support de fixation est amovible et peut pivoter à

180°.

7.3 

  Votre ECHOFISH 400 est livré avec un support

de fixation qui se monte sur la sonde grâce à la vis

et à l’écrou inclus dans la boîte. Le système de

fixation vous permet une grande flexibilité d’

installation : sur la coque de votre bateau, sur une

perche ou sur une surface plane.

Symbole poisson, 200 kHz, faisceau étroit

6.7.2 Vitesse d’affichage de la carte

7 INSTALLATION DE LA SONDE AVEC

FLOTTEUR

“BLACK” : L’Echofish 400

affiche le contour du fond en

noir. Cette méthode ne tient

pas compte de la puissance du

signal et permet ainsi un

affichage très contrasté entre

le fond et les autres objets

détectés.

Symbole poisson, 83 kHz, faisceau large
information brute

(Réglage sauvegardé dans l’appareil)

Sélectionnez OFF pour ne pas activer l’alarme

profondeur.

Choisissez une valeur comprise entre 1m et 30m

pour régler l’alarme profondeur. L’alarme se

déclenchera lorsque la profondeur sera égale ou

inférieure à la valeur que vous avez sauvegardée.

6.7 Menu réglage

(Réglage sauvegardé dans l’appareil)

Le menu BOTTOM VIEW permet de choisir la

méthode de représentation du fond à l’écra,,.

Appuyez sur la touché POWER/MENU jusqu’à ce

que les menus de réglage apparaissent. Utilisez les

flèches gauche / droite pour sélectionner le menu

voulu et appuyez sur la touche POWER/MENU pour

entrer dans le réglage du menu sélectionné.

“STRUCTURE”: Les échos de

faible intensité sont représentés

par des pixels clairs (vase,

algues, sables) et les échos de

forte intensité sont représentés

par des pixels foncés (rochers,

coraux) s. Les fonds durs sont

ainsi bien visibles à l’écran.

6.7.4 Unités

(Réglage sauvegardé dans l’appareil)

Choisissez parmi les unités de mesure : Mètres/c et

Feet/F

6.7.5 Alarmes profondeur

6.7.1 Contraste

(Réglage sauvegardé dans l’appareil)

Sélectionnez une valeur entre 1 et 5.

6.7.3 Tension batterie

6.7.6 Nature du fond

-7-

Содержание ECHOFISH 400

Страница 1: ...I P25 GR P29 NOTICE D UTILISATION NL P13 E P17 S P21 USER GUIDE ECHOFISH 400 Floating Transducer WWW PLASTIMO COM ECHOFISH 400 Sonde Flottante GB P1 F P5 D P9 languages available...

Страница 2: ...e and composition of an object 3 DISPLAY VIEW 4 INSTALLING THE BATTERIES When you first use the ECHOFISH 400 you will need to install the batteries Use a coin to remove the battery door of the ECHOFIS...

Страница 3: ...OOM is set to AUTO the upper and lower Depth Range are automatically adjusted to keep the area above and below the bottom on the display Select OFF to return to normal operation Setting Saved in Memor...

Страница 4: ...the sensor Replace the rubber stopper by pressing it firmly into the float The Sensor float must be adjusted so that it is a minimum of 17cm inches away from the sensor as per hereafter Setting Saved...

Страница 5: ...erly while directly in the water reposition the sensor in a new location in the hull as in above 8 1 3 If it still does not work you may have to place the sensor directly in the water for proper opera...

Страница 6: ...n menu ECHOFISH 400 GUIDE D UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE LA SONDE 1 INTRODUCTION Plastimo vous remercie d avoir choisi le sondeur de p che portable Echofish 400 Gr ce sa technologie innovante L Ech...

Страница 7: ...sibilit apparaisse est accrue R gler la sensibilit impacte galement sur la fa on dont les retours d ondes sont identifi s Pour la d tection de poissons par exemple plus de poissons seront d tect s un...

Страница 8: ...de la carte 7 INSTALLATION DE LA SONDE AVEC FLOTTEUR BLACK L Echofish 400 affiche le contour du fond en noir Cette m thode ne tient pas compte de la puissance du signal et permet ainsi un affichage t...

Страница 9: ...es pour emp cher tout risque de fuite et de corrosion lorsque vous ne vous servez pas de votre Echofish 400 Rincez la sonde et le c ble avec de l eau douce et s chez avant de ranger votre mat riel Sur...

Страница 10: ...and von der Null Linie als aufeinander folgende Bildpunkte aufgezeichnet 5 GER T EIN AUSSCHALTEN Um das Ger t einzuschalten die Ein Ausschalttaste dr cken und wieder loslassen Zum Ausschalten die Ein...

Страница 11: ...Menu Es sind Werte von 0 aus und 1 bis 4 einstellbar Gew hlter Bereich bleibt gespeichert Kurzes Dr cken von DEP RANGE ffnet das Tiefenbereich Menu Durch Anwahl von AUTO wird automatisch immer ein Ber...

Страница 12: ...terschiedlichsten Montagebedingungen anpassen zu k nnen Es kann an eine Bootswand montiert oder mit der Hand gehalten werden Der Adapter ist abnehmbar und kann in jedem Abstrahlwinkel zwischen 0 und 1...

Страница 13: ...stfreier Bolzen mit Fl gelmutter 2 Geber Adapter 4 Hals Trageriemen 7 4 Mittels einer Verl ngerungsstange den Geber in eine passende Position bringen HINWEISE Das Kabel daran hindern auf den Boden zu...

Страница 14: ...de ECHOFISH 400 kunt gebruiken moet u eerst de batterijen installeren Gebruik een munt om het batterijendekseltje te openen en doe 4x AAA in het batterijcompartiment 4 BATTERIJEN INSTALLEREN 5 AAN EN...

Страница 15: ...getal om van l Instellingen worden opgeslagen in het geheugen Als u op DEP RANGE drukt verschijnt kortstondig het DEPTH RANGE menu Kies AUTO om de Diepte Range automatisch aan te passen of kies handma...

Страница 16: ...getoond Zwak ontvangen signalen worden getoond als lichte pixels en sterke als donkere pixels Dit heeft als voordeel dat sterke signalen duidelijk zichtbaar zijn BLACK Bodem Zwart alle pixels onder d...

Страница 17: ...endhoek 45 Backlighting Wit LED Voeding 8 1 3 schiet door de romp van de boot Plaats de sensor in ca 3 cm water tegen de romp van de boot of smeer de sensor in met vet en druk deze al draaiende tegen...

Страница 18: ...on 4 pilas tipo AAA Para instalar las pilas o reemplazarlas abra la tapa situada detr s del aparato con la ayuda de una moneda Coloque las pilas respetando la polaridad ver esquema a continuaci n Volv...

Страница 19: ...eces a un nivel alto y menos a un nivel bajo El ajuste de f brica de esta funci n es de 5 Pulsar sobre la tecla FISH ICON hasta que el men s mbolo de peces aparezca Seleccionar OFF para obtener las in...

Страница 20: ...or al valor programado 6 7 Men ajuste Ajuste memorizado en el equipo El men BOTTOM VIEW permite elegir el m todo de representaci n del fondo en la pantalla Pulsar sobre la tecla POWER MENU hasta que l...

Страница 21: ...bajo de la l nea de flotaci n Untar el transductor de sonda con vaselina y col quela contra el casco NOTA Si utilizando uno de los 3 m todos mencionados anteriormente la profundidad indica coloque el...

Страница 22: ...i sj n Tack vare Echofish 400 kommer du att hitta fisken samt se djup och bottenkonturerna under vattnet 3 Display Vy 2 Hur givaren fungerar OBS Var noga med att s tta i batterierna t samma h ll som...

Страница 23: ...r att endast se r a ekon fr n givaren V lj On f r att utnyttja ekolodets kapacitet att urskilja fisk i det reflekterande ekot fisksymboler kommer nu att visas p displayen tillsammans med deras uppska...

Страница 24: ...G AV GIVARE Inst llningar sparas i minnet H r v ljer man med vilken metod som botten skall visas p displayen STRUCTUR visar svaga ekon med ljusa pixlar och starka ekon med m rka pixlar Detta har f rde...

Страница 25: ...Ta ur batterierna fr n fishfinder n r den inte anv nds f r att f rhindra batteril ckage och korrosion Reng r givare och kabel efteranv ndning med f rskvatten och torka torrt Anv nd aldrig kemikalier...

Страница 26: ...alle caratteristiche regolabili dell unit Per attivare il sistema menu premere POWER MENU e questo comparir Premere i tasti di funzione per accedere al menu principale e premere POWER MENU per accede...

Страница 27: ...PESCE comparir temporaneamente Scegliere OFF per disattivare l allarme pesce o uno dei seguenti simboli per impostare il livello dell allarme Un segnale di allarme viene emesso quando l ecoscandaglio...

Страница 28: ...rimento 6 7 3 Allarme Batteria 6 7 4 Unit 6 7 5 Allarme Profondit Impostazione salvata in memoria Selezionare un impostazione da 1 a 5 Selezionare OFF per disattivare l Allarme Profondit Selezionare u...

Страница 29: ...non lo si usa per evitare la fuoriuscita di liquido e la corrosione Pulire il sensore sonar e il cavo con acqua pulita e asciugare prima di riporlo Non immergere n spruzzare acqua sullo schermo dell...

Страница 30: ...fish 400 POWER MENU POWER MENU POWER MENU Echofish 400 2 Start Up Simulator Echofish 400 POWER MENU 2 3 4 ECHOFISH 400 Echofish 400 Echofish 400 pixel Plastimo Echofish 400 X u Echofish 400 Echofish 4...

Страница 31: ...4 6 3 POWER MENU 5 6 4 Zoom AUTO 6 6 FISH ALARM FISH ALARM OFF 3 Echofish 400 3 ON ZOOM ZOOM AUTO ZOOM OFF DEP RANGE Depth AUTO 4 5m 9m 18m 36m 55m 73m SENSITIVITY Sensitivity FISH ICON FISH ICON OFF...

Страница 32: ...FF 1m 30m c F 7 2 200 kHz 83 kHz 6 7 6 7 3 ECHOFISH 400 6 7 POWER MENU POWER MENU 6 7 1 6 7 2 1 5 1 5 180 6 7 3 31 1 5 BOTTOM VIEW STRUCTURE pixels pixels 7 18 25 max BLACK Echofish 400 OFF 4 6 13 5 V...

Страница 33: ...fish 400 8 1 3 8 1 2 8 1 3 9 Echofish 400 17 C Echofish 400 Echofish 400 16 160V x 160H 45 LED 8 8 1 8 1 1 8 1 2 8 2 8 1 3 3cm 0 6m 2 To Echofish 400 IPX4 T 10 4 AAA 73 2m 240 20 70 C 4 158 F 1 8m 3 B...

Страница 34: ...USER GUIDE ECHOFISH 400 WWW PLASTIMO COM...

Отзывы: