background image

6,7,3 Batteri Alarm

6,7 Inställningar

6.7.6 Botten Vy

Tryck på POWER/MENU för att komma till SETUP

menyn. Använd pilarna för att bläddra i menyn och

öppna vald meny genom att trycka på

POWER/MENU.

6,7,1 Kontrast

Black (svart botten) visar alla

pixlar nedanför bottenkonturen

som svarta oberoende av

hårdhet. Detta har fördelen att

det blir en bra kontrast mellan

botten och andra ekon som

finns på displayen.

7.1

  Dra ur gummipluggen och

justera flötet så att det är 18-25cm

ifrån givaren, eller till önskat djup.

Sätt tillbaka gummipluggen genom

att försiktigt pressa in den i flötet.

Minimum avståndet mellan givaren

och flötet är 18cm.

7.2

6,7,5 Djup Alarm

(Inställningar sparas i minnet)

Välj önskad måttenhet. (Feet/F, Meters/C)

-23-

Fiskikon, 200kHz, smal ekostråle
Fiskikon, 83 kHz, bred ekostråle
Rå-eko,utan symbol

(Inställningar sparas i minnet)

Välj OFF för att stänga av alarmet.

Välj ett djup mellan 3-99 för att ställa in alarmet.

En ljudsignal kommer att ljuda när djupet uppnås.

7 JUSTERING AV GIVARE

(Inställningar sparas i minnet)

Här väljer man med vilken metod som botten skall

visas på displayen.

”STRUCTUR” visar svaga

ekon med ljusa pixlar och

starka ekon med mörka pixlar.

Detta har fördelen att starka

ekon syns tydligt på displayen.

(Inställningar sparas i minnet)

Välj en inställning mellan 1 & 5 för att öka eller

minska uppdateringshastigheten på displayen, där 1

är den långsammaste och 5 är snabbaste 

uppdateringen.

(Inställningar sparas i minnet)

Välj en inställning mellan 1 & 5.

6,7,2 Uppdateringshastighet

   Sänk givaren och flötet

försiktigt i vattnet vid din önskade

fiskeplats. Kasta inte i givaren

genom att hålla i kabeln då detta

kan skada produkten allvarligt.

Var noga med att kontrollera att

kabeln inte har fastnat i något innan

du sänker ner den i vattnet.

7.3

 Ditt fiskelod innehåller en kombinations adapter 

för givaren. Adaptern innehåller monteringsbyglar    

för att fästa givaren på en plan yta eller båtskrov  och

passande stag. Adaptern är löstagbar och justerbar

upp till 180 grader.

(Inställningar sparas i minnet)

Välj OFF eller 4.6 till 13,5 Volt, Batterialarmet ljuder

när påkopplat batteriets spänning är lika med eller

under vald inställning.

6,7,4 Enheter

Содержание ECHOFISH 400

Страница 1: ...I P25 GR P29 NOTICE D UTILISATION NL P13 E P17 S P21 USER GUIDE ECHOFISH 400 Floating Transducer WWW PLASTIMO COM ECHOFISH 400 Sonde Flottante GB P1 F P5 D P9 languages available...

Страница 2: ...e and composition of an object 3 DISPLAY VIEW 4 INSTALLING THE BATTERIES When you first use the ECHOFISH 400 you will need to install the batteries Use a coin to remove the battery door of the ECHOFIS...

Страница 3: ...OOM is set to AUTO the upper and lower Depth Range are automatically adjusted to keep the area above and below the bottom on the display Select OFF to return to normal operation Setting Saved in Memor...

Страница 4: ...the sensor Replace the rubber stopper by pressing it firmly into the float The Sensor float must be adjusted so that it is a minimum of 17cm inches away from the sensor as per hereafter Setting Saved...

Страница 5: ...erly while directly in the water reposition the sensor in a new location in the hull as in above 8 1 3 If it still does not work you may have to place the sensor directly in the water for proper opera...

Страница 6: ...n menu ECHOFISH 400 GUIDE D UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE LA SONDE 1 INTRODUCTION Plastimo vous remercie d avoir choisi le sondeur de p che portable Echofish 400 Gr ce sa technologie innovante L Ech...

Страница 7: ...sibilit apparaisse est accrue R gler la sensibilit impacte galement sur la fa on dont les retours d ondes sont identifi s Pour la d tection de poissons par exemple plus de poissons seront d tect s un...

Страница 8: ...de la carte 7 INSTALLATION DE LA SONDE AVEC FLOTTEUR BLACK L Echofish 400 affiche le contour du fond en noir Cette m thode ne tient pas compte de la puissance du signal et permet ainsi un affichage t...

Страница 9: ...es pour emp cher tout risque de fuite et de corrosion lorsque vous ne vous servez pas de votre Echofish 400 Rincez la sonde et le c ble avec de l eau douce et s chez avant de ranger votre mat riel Sur...

Страница 10: ...and von der Null Linie als aufeinander folgende Bildpunkte aufgezeichnet 5 GER T EIN AUSSCHALTEN Um das Ger t einzuschalten die Ein Ausschalttaste dr cken und wieder loslassen Zum Ausschalten die Ein...

Страница 11: ...Menu Es sind Werte von 0 aus und 1 bis 4 einstellbar Gew hlter Bereich bleibt gespeichert Kurzes Dr cken von DEP RANGE ffnet das Tiefenbereich Menu Durch Anwahl von AUTO wird automatisch immer ein Ber...

Страница 12: ...terschiedlichsten Montagebedingungen anpassen zu k nnen Es kann an eine Bootswand montiert oder mit der Hand gehalten werden Der Adapter ist abnehmbar und kann in jedem Abstrahlwinkel zwischen 0 und 1...

Страница 13: ...stfreier Bolzen mit Fl gelmutter 2 Geber Adapter 4 Hals Trageriemen 7 4 Mittels einer Verl ngerungsstange den Geber in eine passende Position bringen HINWEISE Das Kabel daran hindern auf den Boden zu...

Страница 14: ...de ECHOFISH 400 kunt gebruiken moet u eerst de batterijen installeren Gebruik een munt om het batterijendekseltje te openen en doe 4x AAA in het batterijcompartiment 4 BATTERIJEN INSTALLEREN 5 AAN EN...

Страница 15: ...getal om van l Instellingen worden opgeslagen in het geheugen Als u op DEP RANGE drukt verschijnt kortstondig het DEPTH RANGE menu Kies AUTO om de Diepte Range automatisch aan te passen of kies handma...

Страница 16: ...getoond Zwak ontvangen signalen worden getoond als lichte pixels en sterke als donkere pixels Dit heeft als voordeel dat sterke signalen duidelijk zichtbaar zijn BLACK Bodem Zwart alle pixels onder d...

Страница 17: ...endhoek 45 Backlighting Wit LED Voeding 8 1 3 schiet door de romp van de boot Plaats de sensor in ca 3 cm water tegen de romp van de boot of smeer de sensor in met vet en druk deze al draaiende tegen...

Страница 18: ...on 4 pilas tipo AAA Para instalar las pilas o reemplazarlas abra la tapa situada detr s del aparato con la ayuda de una moneda Coloque las pilas respetando la polaridad ver esquema a continuaci n Volv...

Страница 19: ...eces a un nivel alto y menos a un nivel bajo El ajuste de f brica de esta funci n es de 5 Pulsar sobre la tecla FISH ICON hasta que el men s mbolo de peces aparezca Seleccionar OFF para obtener las in...

Страница 20: ...or al valor programado 6 7 Men ajuste Ajuste memorizado en el equipo El men BOTTOM VIEW permite elegir el m todo de representaci n del fondo en la pantalla Pulsar sobre la tecla POWER MENU hasta que l...

Страница 21: ...bajo de la l nea de flotaci n Untar el transductor de sonda con vaselina y col quela contra el casco NOTA Si utilizando uno de los 3 m todos mencionados anteriormente la profundidad indica coloque el...

Страница 22: ...i sj n Tack vare Echofish 400 kommer du att hitta fisken samt se djup och bottenkonturerna under vattnet 3 Display Vy 2 Hur givaren fungerar OBS Var noga med att s tta i batterierna t samma h ll som...

Страница 23: ...r att endast se r a ekon fr n givaren V lj On f r att utnyttja ekolodets kapacitet att urskilja fisk i det reflekterande ekot fisksymboler kommer nu att visas p displayen tillsammans med deras uppska...

Страница 24: ...G AV GIVARE Inst llningar sparas i minnet H r v ljer man med vilken metod som botten skall visas p displayen STRUCTUR visar svaga ekon med ljusa pixlar och starka ekon med m rka pixlar Detta har f rde...

Страница 25: ...Ta ur batterierna fr n fishfinder n r den inte anv nds f r att f rhindra batteril ckage och korrosion Reng r givare och kabel efteranv ndning med f rskvatten och torka torrt Anv nd aldrig kemikalier...

Страница 26: ...alle caratteristiche regolabili dell unit Per attivare il sistema menu premere POWER MENU e questo comparir Premere i tasti di funzione per accedere al menu principale e premere POWER MENU per accede...

Страница 27: ...PESCE comparir temporaneamente Scegliere OFF per disattivare l allarme pesce o uno dei seguenti simboli per impostare il livello dell allarme Un segnale di allarme viene emesso quando l ecoscandaglio...

Страница 28: ...rimento 6 7 3 Allarme Batteria 6 7 4 Unit 6 7 5 Allarme Profondit Impostazione salvata in memoria Selezionare un impostazione da 1 a 5 Selezionare OFF per disattivare l Allarme Profondit Selezionare u...

Страница 29: ...non lo si usa per evitare la fuoriuscita di liquido e la corrosione Pulire il sensore sonar e il cavo con acqua pulita e asciugare prima di riporlo Non immergere n spruzzare acqua sullo schermo dell...

Страница 30: ...fish 400 POWER MENU POWER MENU POWER MENU Echofish 400 2 Start Up Simulator Echofish 400 POWER MENU 2 3 4 ECHOFISH 400 Echofish 400 Echofish 400 pixel Plastimo Echofish 400 X u Echofish 400 Echofish 4...

Страница 31: ...4 6 3 POWER MENU 5 6 4 Zoom AUTO 6 6 FISH ALARM FISH ALARM OFF 3 Echofish 400 3 ON ZOOM ZOOM AUTO ZOOM OFF DEP RANGE Depth AUTO 4 5m 9m 18m 36m 55m 73m SENSITIVITY Sensitivity FISH ICON FISH ICON OFF...

Страница 32: ...FF 1m 30m c F 7 2 200 kHz 83 kHz 6 7 6 7 3 ECHOFISH 400 6 7 POWER MENU POWER MENU 6 7 1 6 7 2 1 5 1 5 180 6 7 3 31 1 5 BOTTOM VIEW STRUCTURE pixels pixels 7 18 25 max BLACK Echofish 400 OFF 4 6 13 5 V...

Страница 33: ...fish 400 8 1 3 8 1 2 8 1 3 9 Echofish 400 17 C Echofish 400 Echofish 400 16 160V x 160H 45 LED 8 8 1 8 1 1 8 1 2 8 2 8 1 3 3cm 0 6m 2 To Echofish 400 IPX4 T 10 4 AAA 73 2m 240 20 70 C 4 158 F 1 8m 3 B...

Страница 34: ...USER GUIDE ECHOFISH 400 WWW PLASTIMO COM...

Отзывы:

Похожие инструкции для ECHOFISH 400