4
Planet
200 T-H / 200 TS-H
Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare all’operatore
di prestare la massima attenzione su operazioni che possono
provocare lesioni, fino alla morte, all’operatore stesso oppure
a persone o animali presenti nelle vicinanze.
Inoltre le operazioni richiamate da questa simbologia potrebbero
causare danneggiamenti anche irreparabili all’aspiratore.
INTRODUZIONE
E’ importante che l’aspiratore sia condotto da persone responsabili
che ne mantengano un corretto utilizzo di funzionamento,
manutenzione e riparazione.
Nel caso sorgessero problemi di funzionamento, consultare
sempre
il Fabbricante.
La finalità del presente manuale di istruzioni è quella di far
conoscere all’operatore le principali funzionalità dell’aspiratore
in modo da poter operare sempre nella massima sicurezza.
E’ responsabilità dell’acquirente accertarsi che l’aspiratore
venga utilizzato da persone che abbiano preso visione del
presente manuale.
L’acquirente non è autorizzato in nessun modo a modificare o
manomettere l’aspiratore, pena l’invalidazione della garanzia
e l’esonero da ogni responsabilità, sugli eventuali danni a cose
o persone, della ditta costruttrice.
In caso di smarrimento o danneggiamento del libretto di
istruzioni, si prega di contattare il costruttore.
In caso di vendita dell’aspiratore, si prega di consegnare il
presente libretto di istruzioni al futuro proprietario o segnalare
gli estremi del costruttore.
Questo aspiratore è adatto per l’uso collettivo, per esempio:
alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, uffici, negozi, ecc.
This symbol will be used to remind the operator to pay attention
to operations that may cause lesions, including death, to the
operator or to other people or animals nearby.
Furthermore, the operations indicated by these symbols may cause
damages, even irreparable ones, to the suction device.
INTRODUCTION
It is important that the vacuum cleaner be used by responsible
people who can guarantee for its correct use, maintenance
and fixing.
In case of problems, always contact the manufacturer.
These instructions are aimed at describing all functions, in
order for the operator to always use the device safety.
The purchaser is responsible for the vacuum cleaner being used
by personnel who have read these instructions prior to use.
The purchaser is not allowed to modify, break open and use
the vacuum cleaner for purposes other than the ones described
in this handbook, under penalty of invalidating the warranty
and exonerating the manufacturer from every responsibility
for possible damages to people or things.
In case of loss of or damages to this handbook, you are kindly
requested to contact the manufacturer.
In case of sale of the vacuum cleaner please deliver the present
handbook of instructions to the future owner or inform the
buyer about the manufacturing company data.
This equipment is suitable for collective use, as for example in
hotels, schools, hospitals, industries, shops, offices and houses.
MODO D’IMPIEGO
L’aspiratore in vostro possesso sopporta condizioni di
funzionamento saltuario ed utilizzi non particolarmente
gravosi, è stato progettato per l’aspirazione di polvere e
residui di lavorazione.
E’ montato su robuste ruote, di cui due fornite di freno per
immobilizzarlo sul punto di lavoro. Il materiale aspirato per
effetto ciclonico tende a depositarsi sul fondo del contenitore,
le particelle di polvere più fini contenute nella miscela si
depositano sulla superficie filtrante.
USE
The vacuum cleaner in your possession can bear sporadic
functioning conditions condition not particularly heavy, has
been planned for dust suction and workings residues.
It is mounted on strong wheels, two of which provided with
brake to stop it in the working area. The material sucked up
by cyclonic effect tends to deposit on the bottom of the tank,
the thinner dust particles contained in the mixture deposit on
the filtering surface.