background image

28

8.1 - Manutenzione periodica

                   OGNI INTERVENTO DI MANUTENZIONE 
ORDINARIA O STRAORDINARIA DEVE ESSERE ESEGUITO 
DA PERSONALE QUALIFICATO, CON ASPIRATORE SPENTO E 
CON SPINA SCOLLEGATA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE 
RETE ELETTRICA.

Un buon uso ed una buona manutenzione garantiscono nel 
tempo la sicurezza, l’efficienza ed il valore dell’aspiratore.
Premesso che l’aspiratore è stato progettato, costruito e collaudato 
a regola d’arte, a seguito di impieghi particolarmente gravosi 
è possibile che,  nel medio / lungo periodo, ci sia la necessità 
di eseguire delle operazioni di manutenzione.
In questo caso è indispensabile che tutti i ricambi eventualmente 
utilizzati siano originali, pena il decadimento della garanzia. 
Il costruttore non si assume nessuna responsabilità in caso 
di utilizzo di ricambi non originali ed in presenza di modifiche 
non autorizzate.

Data la vastità d’impiego dell’aspiratore non è possibile 
stabilire a priori un programma orario di intervento per la 
manutenzione.  Di seguito si consiglia una serie di operazioni 
da effettuarsi.

OPERAZIONI CONSIGLIATE PRIMA DI OGNI AVVIAMENTO 
GIORNALIERO:
-  Controllare visivamente l’integrità del cavo di alimentazione 

dell’aspiratore

-  Controllare l’integrità e la funzionalità di tutti i comandi 

elettrici presenti sull’aspiratore.

-  Controllare l’integrità dell’unità filtrante mediante 

l’indicatore vuotometro

-  Controllare lo stato di riempimento del serbatoio di  

raccolta residuo

-  Controllare visivamente l’integrità del tubo di aspirazione 

e degli accessori

-  Verificare la tenuta alla chiusura dei ganci del coperchio. 

Se l’aspiratore viene spostato,  verificare che la tensione 
di alimentazione presente nella presa corrisponda alla 
tensione di targa riportata sull’etichetta dell’aspiratore.

8.1 - Recurring maintenance

                                ANY INTERVENTION OF ORDINARY OR 
EXTRAORDINARY MAINTENANCE MUST BE CARRIED OUT 
BY QUALIFIED PERSONNEL, WHILE THE VACUUM CLEANER 
IS OFF AND THE SOCKET IS DISCONNECTED FROM THE 
OUTLET.

Good use and maintenance guarantee the safety, the efficiency 
and the value of the vacuum cleaner in time. Granted that 
the vacuum cleaner has been designed, manufactured and 
tested properly, following to very hard uses it is possible 
that, in the middle/long run, there is the need to follow some 
maintenance operations. In this case it is necessary that all 
spare parts eventually used are original, under penalty of 
warranty expiration. 
The manufacturing company does not assume any responsibility 
in case of use of non original spare parts and in presence of 
non authorised modifications.

Given the wide range of use of the vacuum cleaner it is not 
possible to establish a priori an hour program of intervention for 
the maintenance. We suggest hereupon a series of operations 
to be carried out.

SUGGESTED OPERATIONS BEFORE ANY DAILY START:

-   Check that the power cord of the vacuum cleaner is
 undamaged
-   Check the efficiency of all electrical controls present on  

the vacuum cleaner.

-   Check that the filter unit is not damaged through the
 

vacuum gage indicator.

-   Check the filling level of the scrap tank
-   Check that the suction hose and other accessories are
 

not damaged.

-   Check the seal when you close the locks of the cover.
 
 

If the vacuum cleaner is moved, check that the supply

 

voltage present in the socket corresponds with the

 

voltage reported on the label of the vacuum cleaner.

8 - MANUTENZIONE / MAINTENANCE

Planet 

200 T-H / 200 TS-H

Содержание 200 T-H

Страница 1: ...2 69 PAR AA6 According to Regulation EN 60335 2 69 PAR AA6 Manuale di uso e manutenzione User and maintenance manual 200 T H 200 TS H P E R A S P I R A Z I O N E P O LV E R I T I P O H F O R VA C U U...

Страница 2: ...ENZA PER UNA RAPIDA CONSULTAZIONE CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZIONI ATTENTION READ CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK OF INSTRUCTIONS BEFORE STARTING UP THE CENTRAL SUCTION DEVICE KEE...

Страница 3: ...o riscontrati e i rispettivi limiti normativi nonch i dati di identificazione dell operatore e data del collaudo Dear Customer this handbook of instructions describes the functions of your vacuum clea...

Страница 4: ...important that the vacuum cleaner be used by responsible people who can guarantee for its correct use maintenance and fixing In case of problems always contact the manufacturer These instructions are...

Страница 5: ...Numero di matricola Tensione e frequenza di alimentazione Potenza nominale installata Potenza massima installata Simbolo di macchina costruita secondo direttiva 2006 42 CE 1 1 Identifying data The vac...

Страница 6: ...freno 17 Maniglia di sgancio del fusto di raccolta 18 Cesto porta accessori 19 Tubo in alluminio 50 1 00 m 1 Vacuuum gauge dirty filter indicator 2 Additional socket 3 Electrical controls M1 M2 M3 4...

Страница 7: ...sicurezza d uso In caso di dubbio staccare la spina dalla presa di alimentazione ed avvertire il responsabile 1 3 Safety devices The vacuum cleaner has been designed according to the laws in force on...

Страница 8: ...ne di tale materiale L efficienza di filtraggio dell apparecchio dovrebbe essere verificata almeno una volta all anno Verificare che l aspiratore non abbia subito urti o danneggiamenti 2 SAFETY CONDIT...

Страница 9: ...sol di prodotti chimici tossici Nonaprireilserbatoiodiraccoltaconl aspiratoreinfunzione ATTENTION this apparatus can be used for suction dry only and it cannot be stored in the open or under damp cond...

Страница 10: ...violentemente risucchiati In caso di operazioni di manutenzione o pulizia che supplementary plug do not exceed the power reported on the plug Non compliance with this norm could cause fires and damage...

Страница 11: ...specializzato le parti che eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con ricambi originali Il fabbricante declina ogni responsabilit per danni causati a persone o cose in seguito al mancato...

Страница 12: ...china 3 2 Dimensioni dell imballo e peso 3 1 Delivery and handling The vacuum cleaner is fixed to a pallet and covered by a cardboard At the opening of the package make sure that all parts are intact...

Страница 13: ...ti riportati in rilievo vicino alla morsettiera Fermare il nuovo cavo di alimentazione mediante il bloccacavo Verificare che le connessioni eseguite siano corrette e a regola d arte Chiudere lo sporte...

Страница 14: ...re ATTENZIONE Questo aspiratore dotato di un dispositivo termico che protegge le parti vitali da possibili surriscaldamenti o funzionamenti anomali 4 1 List of working controls and indicators Vacuum g...

Страница 15: ...ossono provocare gravi danni fino alla morte dell operatore e danni irreparabili all aspiratore 4 COMANDI E STRUMENTI INDICATORI INDICATORS AND CONTROLS Should the thermic device intervene the vacuum...

Страница 16: ...aspiratore deve essere staccata dalla presa di alimentazione di rete elettrica 5 1 Starting and stopping Only the authorised operator can use the vacuum cleaner Check that the safety devices are effi...

Страница 17: ...NE usaresoltantolespazzoleforniteconl apparecchio o quelle specificate nel manuale di istruzioni L uso di altre spazzole pu compromettere la sicurezza 6 1 Connection of the suction hose The suction in...

Страница 18: ...lla sua lunghezza Attenzione A seconda del tipo di sporco aspirato il serbatoio pu risultare pi o meno pesante Sganciare con cautela 6 2 Tank emptying Clean level indicator A regularly After having ch...

Страница 19: ...fondo del serbatoio del residuo Raccordi automatici e tubo compensatore 5 che vanno collegati ai raccordi 4 e 6 dopo aver tolto i relativi tappi 6 3 Balance pipe and decantation grid To collect the s...

Страница 20: ...ogato per questa macchina per la categoria citata ha il seguente codice da citare per l eventuale ricambio COD 07035 CARTUCCIA HEPA 6 4 Categories of use The vacuum cleaner has been designed and const...

Страница 21: ...3 IEC 60335 2 69 2012 IEC 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 in base a quanto previsto dalle Direttive 2006 42 CE Direttiva...

Страница 22: ...i ingombro dell aspiratore 7 1 Overall size of the vacuum cleaner Modello Model 200 T H 200 TS H A mm 1370 1550 B mm 900 900 C mm 660 660 Peso Weight kg 65 70 7 DATI TECNICI TECHNICAL DATA A B C Plane...

Страница 23: ...ore Lpa Noise level Lpa dB A 78 78 Contenuto fusto Tank capacity l 60 100 Aspirazione Suction mm 70 70 Peso Weight kg 65 70 Superficie filtro assol Total filter surface cm2 36 500 36 500 Efficienza fi...

Страница 24: ...otection 5 Pressostato 140 mbar Pressure switch 140 mbar 6 Spia filtro intasato rossa Obstructed filter light red 7 Resistenza Resistance 8 Filtro condensatore antidisturbo Radio suppressor filter 9 I...

Страница 25: ...Tuboflex in PPL Aspirazione di polvere e liquidi in generale 82 40 PPL hose Suction of dust and liquids in general 6 7031 50 Lancia piatta in gomma Aspirazione di sfrido e polvere Flat rubber nozzle S...

Страница 26: ...ium conical conveyor Dust abatement before the filter 15 7251 460 Kit griglia in acciaio Separa i liquidi dai solidi Steel grid kit Separates liquids from solids 16 7243 50 Doppia curva in alluminio P...

Страница 27: ...27 7 DATI TECNICI TECHNICAL DATA 7 5 Accessori 7 5 Accessories 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Planet 200 T H 200 TS H...

Страница 28: ...verificare che la tensione di alimentazione presente nella presa corrisponda alla tensione di targa riportata sull etichetta dell aspiratore 8 1 Recurring maintenance ANY INTERVENTION OF ORDINARY OR E...

Страница 29: ...a revisione totale dell aspiratore con rilascio del tagliando di collaudo che certifica la piena efficienza e rispondenza alla direttiva macchine 2006 42 EC 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE SUGGESTED OPERAT...

Страница 30: ...tutte le opportune misure per la propria sicurezza degli altri e dell ambiente circostante fare riferimento alle procedure interne di sicurezza al luogo di lavoro 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE 8 2 Replac...

Страница 31: ...ERAZIONE INVERSA NB Per codice filtro ricambio vedi nota a pag 23 paragrafo Categorie d impiego 8 MANUTENZIONE MAINTENANCE The dirty total filter is a toxic and nocive waste and it must be disposed as...

Страница 32: ...6 Verificare inoltre se il bordo del serbatoio del residuo stato danneggiato da un uso improprio es capovolto e picchiato per terra 8 3 Seals control In time and in particular hard conditions of work...

Страница 33: ...e da parte del diritto nazionale gli apparecchi elettrici che non siano pi funzionali all uso devono essere raccolti separatamente e indirizzati allo smaltimento ecologico 8 4 Suction hose control In...

Страница 34: ...UMOROSO la testata presenta vibrazioni molto forti Deposito eccessivo di sporco sulla turbina dell unit motore eventuale rottura o mal posizionamento del filtro Pulire le turbine dei motori v pag 31 R...

Страница 35: ...sues very strong vibrations Excessivedirtdepositonthe motors turbines eventual breaking or misfunctioning of the filter Clean the motors turbines see page 31 Ask authorised technical assistance T H E...

Страница 36: ...NY RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THEM WITHOUT NOTICE IP Cleaning SpA Sede Legale Amministrativa Registered Office Administration V le Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy Tel 39 0421 2...

Отзывы: