background image

9/12

- La responsabilité du fabricant est exclue en cas de :
1) Utilisation non conforme.
2) Non-respect des présentes instructions ou des réglementations en vigueur.
3) Montage réalisé par des personnes non spécialisées et non autorisées.
4) Omission des tests fonctionnels.
- Dans les cas d'application énumérés ci-après, avant toute installation, contacter 
l'assistance (voir paragraphe SUPPORT) :
a) dans les centrales nucléaires, les trains, les avions, les voitures, les incinérateurs, 
les dispositifs médicaux ou toute autre application dans laquelle la sécurité de deux 
personnes ou plus dépend du bon fonctionnement du dispositif.
b) cas non mentionnés dans le présent manuel.

 8 MARQUAGES

Le dispositif présente un marquage, placé à l'extérieur de manière visible. Le mar-
quage comprend :
- Marque du fabricant
- Code du produit
- Numéro de lot et date de fabrication. Exemple : CS1-123456 (A19). La dernière 
lettre du lot indique le mois de fabrication (A = janvier, B = février, etc.) et l'année de 
fabrication (19 = 2019, 20 = 2020, etc.).

 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9.1 Boîtier
Matériau : Polyamide PA 66, autoextinguible V0 selon UL 94
Degré de protection : 

IP40 (boîtier), IP20 (bornier)

Section des câbles : 

0,2 … 2,5 mm

 (24 … 12 AWG)

Couple de serrage des bornes : 

0,5 … 0,6 Nm

9.2 Données générales
SIL (SIL CL) : 

jusqu'à SIL CL 2 selon EN 62061

Niveau de performance (PL) :  

jusqu'à PL d selon EN ISO 13849-1

Catégorie de sécurité : 

jusqu'à cat. 2 selon EN ISO 13849-1

MTTF

D

 :  

225 ans

DC :  

high

PFh

D

 : 

4,18 E-10

Durée de vie : 

20 ans

Température ambiante : 

-25°C ... +55°C

Température de stockage : 

-25°C … +70°C

Durée mécanique : 

> 10 millions de cycles de fonctionnement

Durée électrique : 

> 100.000 cycles de fonctionnement

Degré de pollution : 

externe 3, interne 2

Tension à impulsion U

imp

 : 

4 kV

Tension nominale d’isolement U

i

 : 

250 V

Catégorie de surtension : 

II

Distances dans l'air et superficielles :  

selon EN 60947-1

9.3 Alimentation
Tension d'alimentation nominale (U

n

) :  

24 Vac/dc ; 50 … 60 hz

Tolérance sur la tension d'alimentation :   ±15% d'U

n

Ondulation résiduelle max. DC : 

10%

Absorption AC : 

< 5 VA

Absorption DC : 

< 2 W

9.4 Circuit de contrôle
Protection contre les courts-circuits : 

résistance PTC, Ih = 0,5 A

Temps de la PTC : 

déclenchement > 100 ms, réarmement > 3 s

Résistance maximale par entrée :  

 50 

Courant par entrée : 

70 mA (typique)

Durée min. impulsion de démarrage t

MIN

 :  > 100 ms

Temps d’excitation t

A

 : 

< 50 ms

Temps de retombée  
en absence d'alimentation t

R

 :  

< 105 ms

Temps de synchronisme t

C

 : 

infini

9.5 Circuit de sortie
Contacts de sortie : 

2 contacts NO de sécurité

Type de contacts : 

forcé

Matériau des contacts : 

alliage d’argent plaqué or

Tension maximale commutable : 

230/240 Vac ; 300 Vdc

Courant maximal par branche : 

6 A

Courant thermique à l’air libre I

th

 : 

6 A

Somme maximale des courants 

Σ

 I

th

2

36 A

2

Courant minimal : 

10 mA

Résistance des contacts : 

 100 m

Fusible de protection externe : 

4 A

Charge maximale commutable : 

1380 VA/W

Catégories d’utilisation selon EN 60947-5-1 : 

AC15 (50 … 60 hz)  

U

= 230 V, I

= 3 A 

Dc13 (6 cycles de fonctionnement/minute)   U

= 24 V, I

= 4 A

Catégorie d’utilisation selon UL 508 : 

C300

9.6 Conformité aux normes
EN 60204-1, EN ISO 13855, EN ISO 14118, EN ISO 12100, EN ISO 13850, 
EN 60529, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 60664-1, EN 60947-1, 
EN IEC 63000, EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, UL 508, CSA C22.2 n° 
14-95, GB/T14048.5-2017

9.7 Conformité aux directives
Directive Machines 2006/42/CE, Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/
UE, Directive RohS 2011/65/UE.

 10 VERSIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE

Des versions spéciales du dispositif sont disponibles sur demande.
Ces versions spéciales peuvent différer sensiblement des versions décrites dans le 
présente mode d'emploi.

L'installateur doit s'assurer qu'il a bien reçu (voir paragraphe SUPPORT) toutes les 
informations écrites concernant l'utilisation de la version spéciale demandée.

 11 ÉLIMINATION

Le produit doit être éliminé de manière appropriée à la fin de sa durée de vie, 
selon les règles en vigueur dans le pays où il est démantelé.

 12 SUPPORT

Le dispositif peut être utilisé pour garantir la sécurité physique des personnes ; par 
conséquent, s'il existe un doute quelconque concernant son installation ou son 
utilisation, toujours contacter notre support technique :
Pizzato Elettrica srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIE
Téléphone +39.0424.470.930 
E-mail [email protected]
www.pizzato.com
Notre support technique est assuré dans les langues italienne et anglaise.

 13 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Le soussigné, représentant le fabricant suivant :
Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - Italie 
déclare ci-après que le produit est conforme aux dispositions de la Directive machines 
2006/42/CE. La version complète de la déclaration de conformité est disponible sur 
le site www.pizzato.com
Marco Pizzato

AVIS DE NON-RESPONSABILITé :
Sous réserve d'erreurs et de modifications sans préavis. Les données présentées dans ce document 
sont soigneusement contrôlées et constituent des valeurs typiques de la production en série. Les 
descriptions du dispositif et de ses applications, les contextes d'utilisation, les détails sur les 
contrôles externes, les informations sur l'installation et le fonctionnement sont fournis conformément 
à nos connaissances. Toutefois, cela ne signifie pas que les caractéristiques décrites impliquent des 
responsabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » comme indiquées 
dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation 
d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes 
avant d'utiliser les produits à leurs propres fins. étant donné les multiples possibilités d'application 
et de connexion du dispositif, les exemples et les schémas contenus dans le présent manuel sont 
purement descriptifs ; l'utilisateur est tenu de s'assurer que l'application du dispositif est bien 
conforme à la réglementation locale. Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, sans 
une autorisation écrite de Pizzato Elettrica, est interdite.
© 2019 Copyright Pizzato Elettrica. Tous droits réservés.

Содержание CS AR-40 Series

Страница 1: ...nto possono essere effettuati senza inter vento esterno se ci non produce situazioni pericolose Collegamento dei canali d ingresso a potenziali opposti Funzione di rilevamento del cortocircuito degli...

Страница 2: ...installatore del dispositivo stabilire la sequenza di prove fun zionali a cui sottoporre il dispositivo prima della messa in funzione della macchina e durante gli intervalli di manutenzione La sequen...

Страница 3: ...ondo UL 508 C300 9 6 Conformit alle norme EN 60204 1 EN ISO 13855 EN ISO 14118 EN ISO 12100 EN ISO 13850 EN 60529 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61326 1 EN 60664 1 EN 60947 1 EN IEC 63000 EN ISO 13849 1...

Страница 4: ...ing condi tions may be possible without intervention provided this does not lead to a hazardous situation Connection of input channels of opposite potentials Short circuit detection function of the co...

Страница 5: ...it diagram therefore the functional test sequence detailed below is to be considered as minimal and not exhaustive Perform the following sequence of checks before the machine is commissioned and at le...

Страница 6: ...NS ON REQUEST Special versions of the device are available on request These special versions may differ substantially from the indications in these operating instructions The installer must ensure tha...

Страница 7: ...es conditions de fonctionne ment peuvent se produire sans intervention ext rieure condition que cela n entra ne pas de situation dangereuse Raccordement des canaux d entr e potentiels oppos s Fonction...

Страница 8: ...er le dispositif En cas de d faillance ou de panne remplacer le dispositif tout entier L installateur du dispositif est tenu de d terminer une s quence de tests fonctionnels laquelle soumettre le disp...

Страница 9: ...de fonctionnement minute Ue 24 V Ie 4 A Cat gorie d utilisation selon UL 508 C300 9 6 Conformit aux normes EN 60204 1 EN ISO 13855 EN ISO 14118 EN ISO 12100 EN ISO 13850 EN 60529 EN 61000 6 2 EN 61000...

Страница 10: ...erung ihres Betriebszustands ohne Bedienereingriff m glich sein sofern dies nicht zu einer Gef hrdungssituation f hrt Anschluss von Eingangskan len mit entgegengesetzten Potenzialen Funktion zur Kurzs...

Страница 11: ...kt die physikalische oder funktionale Unversehrtheit des Ger t beeintr chtigen k nnen 7 3 Wartung und Funktionspr fungen Achtung Das Ger t nicht auseinandernehmen oder reparieren Bei St rungen oder De...

Страница 12: ...A2 Minimaler Strom 10 mA Kontaktwiderstand 100 m Externe Absicherung 4 A Maximale schaltbare Last 1380 VA W Gebrauchskategorien gem EN 60947 5 1 AC15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC13 6 Betr zyklen min Ue...

Отзывы: