background image

DESMONTAJE

70

PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE

1. Antes de desmontar la marcadora, primero retire el tanque, luego saque todas las bolas de pintura de la

marcadora, del cañón y el cargador.

Figura 8. Retire el pasador de desmontaje en
juego para comenzar a desmontar la marcadora.

¡¡ A

A D

D V

V E

E R

R T

T E

E N

N C

C II A

A !!

NO INTENTE REALIZAR LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO A MENOS DE QUE TENGA LAS COMPETENCIAS
PARA HACERLO. NO DESMONTE LA MARCADORA ANTES DE SACARLE COMPLETAMENTE EL GAS O AIRE Y SIN HABER-
LE SACADO TODAS LAS BOLAS DE PINTURA. SOLO PERSONAS CALIFICADAS DEBEN LLENAR LOS CILINDROS DE GAS
O AIRE COMPRIMIDO.

COMUNÍQUESE CON KEE PARA OBTENER ASISTENCIA O INFORMACIÓN CON RESPECTO A LOS CENTROS AUTORIZA-
DOS DE REPARACIÓN DE PIRANHA® DE KEE. TELÉFONO: 1800 724 6822. O EL SITIO WEB: keeactionsports.com.

EL SISTEMA DE AIRE DE LA MARCADORA DE PAINTBALL DEBE REPARARSE CON O REEMPLAZARSE POR COMPO-
NENTES CALIBRADOS CON LA PRESIÓN CORRECTA.

2. Deje colocado el obturador del cañón de manera firme y

apunte a una dirección sin peligro.

3. Para retirar el conjunto cerrojo y percutor, retire primero el

pasador de desmontaje en juego. Ver Figura 8. El pasador de
desmontaje en juego se encuentra en el medio de la parte
trasera de la caja y se lo saca de la marcadora tirando hacia
la izquierda.

4. Tome el conjunto del martillo y comience lentamente a tirar hacia afuera de la marcadora el conjunto cerrojo

y percutor. Ver Figura 9.

5. Cuando se haya sacado más o menos la mitad del conjunto cerrojo y percutor, tómelo con una mano y con-

tinúe sosteniéndolo todo junto mientras lo termina de sacar de la marcadora. Ver Figura 10.

Figure 11 - Conjunto de cerrojo
y percutor retirado.

Figure 9 

Figure 10 - Sostenga el conjunto.

petróleo aquí

petróleo aquí

La marcadora Piranha

®

se desmonta fácilmente para limpiarse y realizar el mantenimiento básico. Se recomienda que se realicen limpieza

y mantenimiento regulares. Asegúrese de que los tornillos estén bien ajustados. Reemplace los componentes gastados con piezas de fábri-
ca. Se debe reparar todas las fugas inmediatamente. Haga reparar el sistema de aire por la fábrica o por un centro de reparación
autorizado. Comuníquese con KEE para obtener información sobre los centros de reparación autorizados para las marcadoras Piranha

®

.

Manual_Piranha_6.0_eng_fr_sp.qxp  2/6/08  5:24 PM  Page 71

Содержание GTI PLUS

Страница 1: ...Paintball Marker Operator s Manual Manuel de L utilisateur du Marqueur de Paintball Manual de Instrucciones Usuario del Marcadora de Paintball Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 01 PM Page 1 ...

Страница 2: ... READ THIS OPERATOR S MANUAL COMPLETELY BEFORE LOADING PRESSURIZING OR OPERATING THE KEE PIRANHA PAINTBALL MARKER Piranha is a registered trademark of KEE Action Sports KEE Action Sports KEE manufacturer of the KEE Piranha line of paintball markers is an industry leading manufacturer and wholesale distributor with warehouses in key locations throughout the U S A Headquarters 570 Mantua Blvd Sewell...

Страница 3: ...ed or replacement operator s manual may be obtained from KEE Action Sports 570 Mantua Blvd Sewell NJ 08080 USA phone 1 800 724 6822 web keeactionsports com Questions about the operation of the Piranha paintball marker may be directed to KEE Action Sports or visit keeactionsports com for updates regarding your Piranha purchase TABLE OF CONTENTS TOP 6 QUESTIONS ANSWERED 3 PAINTBALL SAFETY RULES 4 OP...

Страница 4: ... 8 for complete velocity instructions 3 Before you change any O ring Do not replace the Blue Hammer O ring with a bottle or seal O ring The marker needs a Piranha Blue Hammer O ring to work properly 4 Regular Maintenance See page 11 5 What is the sear release slide The sear release slide is a mechanical slide that allows you to re install your bolt block hammer assembly back into your marker witho...

Страница 5: ...s handling this marker in any manner During game play follow referee s instructions and all field safety rules Avoid shooting at a player s head neck or groin area Play paintball only where the rules of safe paintball play are followed All paintball markers must be chronographed regularly Adjust marker to shoot paintballs at a velocity less than 300 feet per second fps and or that does not exceed ...

Страница 6: ... or wildlife Never mark objects outside the confines of the game or authorized shooting areas Never look down the barrel of the marker Never aim or shoot a paintball marker loaded or unloaded toward any person who is not wearing protective goggles and headgear specifically designed for paintball Before disassembly storage or transport of the marker remove all paintballs from the marker barrel and ...

Страница 7: ...The cocking knob will snap forward into the uncocked position 7 Cock the marker Figure 1 Pull Back Figure 2 Pull Back Figure 2a Fully Cocked The marker contains compressed gas or air when pressurized Never disassemble marker until removing all gas or air from the system Rules for safe handling of compressed gas or air must be followed at all times Every person within range of an area where a paint...

Страница 8: ...HE COCKED POSITION RELEASING THE COCKING KNOB DURING COCKING CAN CAUSE THE MARKER TO SHOOT 9 With goggles on test for function after attaching air source Squeeze the trigger The marker should shoot air and the cocking knob should cycle forward and back stopping in the cocked position after each trigger squeeze Repeat several times Flush cocking rods will bobble some but they will not come out all ...

Страница 9: ...clockwise to lower velocity See Figure 7 Turning the velocity adjuster changes the amount of tension on the hammer spring The hammer spring may be changed for additional velocity adjustment insert stiffer spring to raise velocity and less stiff spring to lower velocity spring tension in order of strongest to weakest red blue white See next page for more about springs 3 Chronograph the marker after...

Страница 10: ...white SAFETY FIRST UseaBarrelPlug SEE PAGE 10 FOR DISASSEMBLY OR REASSEMBLY INSTRUCTIONS Action Paintballs Safety Barrel Length Barrel Height Length Air Source Grip Tournament grade semi automatic powered by either N2or CO2 9 inches Threaded and polished aluminum ported for all models 8 5 inches without attached loader 17 5 inches overall with 9 in barrel and without attachments Input Pressure Ope...

Страница 11: ...LLING OF COMPRESSED GAS OR AIR CYLINDERS MUST BE DONE BY QUALIFIED PERSONS CONTACT KEE FOR REPAIR ASSISTANCE AND INFORMATION REGARDING AUTHORIZED PIRANHA REPAIR FACILITIES PHONE 800 724 6822 KEEACTIONSPORTS COM THE PAINTBALL MARKER AIR SYSTEM MUST BE REPAIRED OR REPLACED ONLY WITH THE CORRECT PRESSURE RATED COMPONENTS 2 Leave barrel plug firmly inserted in barrel and keep barrel pointed in a safe ...

Страница 12: ... with synthetic marker oil Never use 3 in 1 Non synthetic oil can contaminate the ball detent and hammer O ring causing the marker not to function 3 The fastest way to oil your Piranha is to drop 6 drops in the ASA 43 and screw the bottle in over it Take the barrel off and shoot the marker a dozen times to cycle oil throughout the marker 4 Inspect the bolt O rings and Blue Hammer O ring after each...

Страница 13: ...marker Pushing the button allows the bolt hammer assembly to slide easily the rest of the way into the marker 3 Field strip pin must be inserted into the left side of the marker 4 After reassembly follow the procedures in this manual for adding air system loader and paintballs Figure 12 Figure 21 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 22 Figure 23 Fi...

Страница 14: ...n the center of the underside of the receiver 26 See Figure 29 To remove the valve body use a flat ended wooden dowel or the eraser end of a pencil to push the valve body out of the front of the receiver See Figure 30 NOTE Make sure marker is un cocked before continuing to step 4 4 To remove trigger frame from the receiver remove the two 1 8 socket allen screws 29 under the receiver One is in fron...

Страница 15: ...FORM MAINTENANCE PROCEDURES UNLESS QUALIFIED TO DO SO THIS TROUBLESHOOTING GUIDE DOES NOT COVER ALL SITUATIONS AN INDIVIDUAL MAY ENCOUNTER CONTACT KEE FOR REPAIR ASSISTANCE AND INFORMATION REGARDING AUTHORIZED KEE PIRANHA REPAIR FACILITIES PHONE 1 800 724 6822 WEB KEEACTIONSPORTS COM THE PAINTBALL MARKER AIR SYSTEM MUST BE REPAIRED OR REPLACED WITH THE CORRECT PRESSURE RATED COMPONENTS BEFORE DISA...

Страница 16: ...face where the cup seal touches the valve A valve installed backwards will cause a leak Never use a screw driver or metal object to remove or install a valve body Use a pencil eraser or other soft instrument Leaks at connection between gas through Remove foregrip unit and check O rings foregrip vertical ASA Replace with tank O rings if worn or broken Leak in pressure source between tank valve Do n...

Страница 17: ...lled Low Adjust velocity adjuster clockwise Low Remove bolt hammer assembly and clean it clean inside receiver area where bolt hammer assembly is located lubricate all O rings on bolt assembly with synthetic paintball marker oil Low Change to a stiffer hammer spring High Adjust velocity adjuster counterclockwise High Change to a softer hammer spring DO NOT EXCEED 300 FEET PER SECOND Safety Fails T...

Страница 18: ...esigned for use with Piranha Aftermarket barrel does not tighten BARREL Barrel comes loose Always check for poor quality paintballs prior to playing Any time paint gets too cold or too warm there s always the chance it is ruined WARRANTY ORIGINAL SALES PURCHASE RECEIPT OR PACKING SLIP Save your original sales purchase receipt or packing slip KEE takes pride in manufacturing high quality paintball ...

Страница 19: ...ion under this warranty shall be limited to repairing or replac ing any part of the product which is defective Service for this replacement or repair will be done free of charge upon delivery of the product to KEE Action Sports KEE 55 Howard Ave Des Plaines IL 60018 USA customer pays shipping charges Please call KEE at 1 800 724 6822 for information on obtaining warranty service or to obtain a Ret...

Страница 20: ...aight back from the rear of the marker until the cocking mechanism locks back in the cocked position Always cock mark er before airing it up During cocking the flush cocking rod will recoil or spring back into the marker once released and will only move slightly dur ing marker operation 5 Slide safety off 6 Squeeze the trigger with an even pressure You should hear the hammer and bolt assembly slid...

Страница 21: ...t 10160 21 Polymer Frame Assembly 07 73140 22 Sear Release Slide 73144 23 Wrap Around Grip 73145 24 Clamp Nut 73151 25 Velocity Screw 10026 26 Valve Set Screw 10513 27 ASA Screw 71580 28 Ball Detent Screw 10180 29 Rear Trigger Frame Screw 10682 29A Front Trigger Frame Screw 71583 30 Grip Screws 10782 31 Clamp Lever Silver 73150 32 Bolt Pin 10291 33 Velocity Screw O Ring 10460 34 Valve Rear Block O...

Страница 22: ... color 5 To turn your marker off Press and hold the POWER button for 2 seconds until the LED cycles through its color spectrum Release the POWER button and the marker will turn off Firing Mode Change Features of our New GTI Rampage Board The GTI Rampage board comes standard with 8 base firing modes to choose from In order to change the firing mode the marker must be on with eyes on and a ball in t...

Страница 23: ...Solid Green Continues to fire as long as the trigger is held 5 Turbo Plus Fast Red Flash Fires x Semi Automatic shots x the Turbo Plus Trigger pulls value then ramps to 1 shot Reactive Mode Returns to Semi Automatic after 1 Second of no activity 6 Rampage Fast Blue Flash Fires Semi Automatic until a x trigger per second pull rate x the Rampage Trigger Rate value then transitions to 2 shot Burst Mo...

Страница 24: ...ue sets the number of rounds fired for each trigger pull in Burst Mode Reactive Mode Rounds This value sets the number of rounds fired for each trigger pull and release in Reactive Mode Turbo Plus Trigger Pulls This setpoint adjusts the number of required semi rounds to transition from Semi Automatic operation to 1 shot Reactive Mode operation 1 shot Reactive Mode operation is main tained until 1 ...

Страница 25: ...ow the bolt to transition back past the marker eyes If the eyes do not see this transition obstruction or broken ball the iFault mode is automatically invoked and the Max ROF is dropped to the Eyes Off rate Eyes Off rate is maintained until the obstruction is cleared at which point the Max ROF is automatically restored to the Eyes On rate Breech Eye Delay This value controls the amount of time in ...

Страница 26: ...TO CHANGE MODE PROGRAMMING MODE OPERATION IN PROGRAMMING MODE SELECTS SETPOINT FOR VERIFICATION MODIFICATION CONFIRMS SETPOINT VALUE ENTRY FROM TRIGGER FIRING MODE OPERATION IN FIRING MODE THIS FIRES THE MARKER PROGRAMMING MODE OPERATION IN PROGRAMMING MODE CYCLES THROUGH MARKER CONTROL SETPOINTS ENTER SETPOINT VALUES VIA TRIGGER PULLS NOTE TOURNAMENT LOCK SWITCH MUST BE TURNED OFF BEFORE ACCESS T...

Страница 27: ...g Mode Your marker is now restored to original factory default settings BATTERY CHANGE The GTI Rampage comes with a 9V alkaline battery To change the battery remove the right grip panel and carefully pull away the battery cap do not pull on the battery cap wires Replace the old battery with a fresh 9V alkaline battery Note Always use good name brand batteries Using other types of batteries will af...

Страница 28: ...3107 20 Ball Detent 10160 24 Clamp Nut 73151 25 Velocity Screw 10026 26 Valve Set Screw 10513 27 ASA Screw 71580 28 Ball Detent Screw 10180 29 Rear Trigger Frame Screw 10682 29A Front Trigger Frame Screw 71583 30 Grip Screws 10782 31 Clamp Lever Silver 73150 32 Bolt Pin 10291 33 Velocity Screw O Ring 10460 34 Valve Rear Block O Rings 10260 35 Blue Hammer O Ring 10129 36 Screen Filter 71667 37 Bolt...

Страница 29: ...id 73165 66 GTI E Solenoid Cover 73166 68 GTI E Sear Release 73167 69 GTI E Main Board Cover 73168 70 GTI E Main PCBA 73169 71 GTI E Board Screw 73170 72 GTI E Solenoid Screw 73171 73 GTI E Switch Protector Sear Release Pin 73172 74 GTI E Soft Grip 73173 75 GTI E Trigger Spring 73174 Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 04 PM Page 29 ...

Страница 30: ...omline Adapter The Piranha GTI Plus Rampage is capable of high rates of fire An agitating hopper such as an Extreme Rage Overdrive is recommended for better performance Anti Chop Eye High Performance Barrel PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE 29 Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 04 PM Page 30 ...

Страница 31: ...Manuel de L utilisateur du Marqueur de Paintball Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 04 PM Page 31 ...

Страница 32: ...À SON CONTENU PiranhaMD est une marque déposée de KEE Action Sports KEE Action Sports KEE fabricant des marqueurs semi automatiques de paintball PiranhaMD est un fabricant chef de file de l industrie et distributeur de marchandises en gros qui possède des entrepôts dans des endroits stratégiques des États Unis Son siège social est situé au 570 Mantua Blvd Sewell New Jersey 08080 États Unis Télépho...

Страница 33: ...antua Blvd Sewell New Jersey 08080 États unis téléphone 1 800 724 6822 site Internet www keeactionsports com Pour toute question au sujet du fonctionnement du mar queur PiranhaMD adressez vous directement à KEE Actions Sports Consultez notre site Internet au www keeactionsports com pour connaître les nouveautés concernant votre marqueur PiranhaMD TABLE DES MATIÈRES RÉPONSE AUX SIX QUESTIONS LES PL...

Страница 34: ...toujours vides 2 Le marqueur est il armé Armez toujours le marqueur avant de le remplir d air 3 Le dispositif de sécurité est il en position d arrêt 4 Communiquez avec nous au 1 800 724 6822 33 Assurez vous d avoir armé le marqueur avant de fixer le système d alimentation en air Vérifiez si la coupelle d étanchéité est usée ou fissurée Remplacez la si la fuite persiste Pour plus de ren seignements...

Страница 35: ...re et tous les règlements de sécurité du terrain Évitez de viser la tête la nuque et l aine des joueurs Ne jouez que dans des lieux où l on applique des règles de jeu sécuritaires Tous les marqueurs de paintball doivent être régulièrement testés à l aide d un chronographe Ajustez le marqueur pour que la vélocité du tir soit inférieure à 300 pieds par seconde pi s et qu elle n excède pas la limite ...

Страница 36: ...rmement un obtu rateur ou un sac obturateur dans la bouche du canon et enclenchez le mécanisme ou le dispositif électronique de sécurité lorsque vous n utilisez pas le marqueur ou lorsque vous vous trouvez dans une zone hors combat Les gâchettes des marqueurs de paintball munis de cadres électroniques sont très sensibles Soyez très prudent au moment de manipuler ou d utiliser un marqueur électroni...

Страница 37: ...ngagé Figure 2 Désengagé Figure 2a Armé Ce marqueur contient de l air ou du gaz comprimé lorsqu il est mis sous pression Ne démontez jamais un marqueur avant d avoir vidé son système d alimentation de son contenu en gaz ou en air Suivez à la lettre et en tout temps les procédures de manipulation sécuritaire du gaz ou de l air comprimé Toute personne se trouvant à portée de tir doit porter un prote...

Страница 38: ... version de semi finale car Paintballs peut alors être chargé Avant de démonter d entreposer ou de transporter le marqueur retirez toute les billes de peinture de celui ci ainsi que du canon et du magasin Videz le marqueur de son contenu en gaz ou en air Le marqueur de paintball PiranhaMD peut être alimenté avec du CO2 de l air comprimé régulé ou du nitrogène régulé LES RÈGLES DE SÛRETÉ POUR MANIP...

Страница 39: ...alles réguliers pendant la journée ainsi qu à chaque remplissage ou changement de la source d alimentation à chaque changement de canon ou d une pièce du sys tème d alimentation ou chaque fois qu un joueur de l équipe adverse ou un officiel de match en fait la demande 1 Soumettez le marqueur à un test de chronographie standard en suivant les règles de sécurité La vélocité du tir varie en fonction ...

Страница 40: ...turateur de canon DIRECTIVES DE DÉMONTAGE ET D ASSEMBLAGE À LA PAGE 40 Action Billes de peinture Sécurité Longueur du Canon Canon Hauteur Longueur Poignée 22 8 cm Fileté en aluminium poli porté tous les modèles 21 5 cm sans le magasin 44 5 cm au total incluant le canon de 22 8 cm mais sans les accessoires Pression d entrée Entrée de la source d alimentation en air Obturateur de canon à glissière m...

Страница 41: ...É TOUTES LES BILLES DE PEINTURE LE REM PLISSAGE DES CYLINDRES D AIR OU DE GAZ COMPRIMÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DES PERSON NES QUALIFIÉES POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DES CENTRES DE RÉPARATION AUTORISÉS DES MARQUEURS PIRANHAMD COMMUNIQUEZ AVEC KEE TÉLÉPHONE 800 724 6822 site Internet www keeactionsports com LE SYSTÈME D ALIMENTATION EN AIR DU MARQUEUR NE DOIT ÊTRE RÉPARÉ OU REMPLACÉ QU A...

Страница 42: ...nce de 25 000 tirs Remplacez le s il est usé ou brisé PROCÉDURE D ASSEMBLAGE bouton de retrait de la gâchette 1 Les figures 12 à 24 indiquent comment remonter l ensemble culasse et chien Une fois assemblé tenez l ensemble d une main figure 20 Insérez le doucement dans le marqueur jusqu à ce qu il cesse de glisser c est à dire jusqu à la moitié du marqueur figure 21 2 Avant que l ensemble ne cesse ...

Страница 43: ...d du marqueur 3 Sur le côté gauche du marqueur insérez la fiche de démontage pendant la joute 4 Une fois l assemblage terminé suivez les procédures décrites dans ce manuel pour fixer le système d alimentation en air et le chargeur et insér er les billes de peinture Figure 12 Figure 21 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Manu...

Страница 44: ...ez les deux vis creuses à six pans de 1 8 po no 29 situées sous le boîtier de culasse La première est située à l avant du dispositif de blocage de la détente et l autre derrière la partie du cadre constituant la poignée figure 28 Le boîtier de culasse se défait du cadre de la détente 5 Pour accéder à la soupape utilisez un tournevis à tête plate et retirez la petite vis en laiton située au centre ...

Страница 45: ...N EFFECTUEZ AUCUNE PROCÉDURE D ENTRETIEN SANS AVOIR LES QUALIFICATIONS REQUISES CE GUIDE DE DÉPANNAGE NE COUVRE PAS TOUTES LES SITUATIONS SUSCEPTIBLES D ÊTRE RENCONTRÉES POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DES CENTRES DE RÉPARATION AUTORISÉS DES MARQUEURS PIRANHAMD COMMUNIQUEZ AVEC KEE TÉLÉPHONE 1 800 724 6822 site Internet www keeactionsports com LE SYSTÈME D ALIMENTATION EN AIR DU MARQUEUR ...

Страница 46: ...tact avec la soupape Remplacez la si la fuite persiste Fuite sur le canon Ne remplissez pas le cylindre Faites le vérifier sans atten dre par une personne qualifiée Le cylindre doit être vidé Fuite en provenance de la source de pression entre la soupape et le cylindre Nécessite le retrait de la soupape et l inspection du joint torique de la partie avant de la soupape pou vant être remplacé par d a...

Страница 47: ...chargée et que les vis du cadre de la détente sont bien serrées Vérifiez si la source d alimentation en air est adéquatement remplie Ajustez le niveau en tournant la cheville de réglage de la vélocité dans le sens des aiguilles d une montre Enlevez l ensemble culasse et chien et nettoyez le Nettoyez le boîtier de culasse et huilez le réceptacle de l ensemble culasse et chien Lubrifiez les joints t...

Страница 48: ...t devenue trop froide ou trop chaude risquent d être inutilisables GARANTIE ORIGINAL DU REÇU DE CAISSE OU DU BON DE L EMBALLAGE Conservez l original du reçu de caisse ou du bon de l emballage KEE est fière de fabriquer des produits de paintball de grande qualité qui procurent des heures et des heures de plaisir sûr Si vous éprouvez une quel conque difficulté à faire fonctionner ou à entretenir not...

Страница 49: ...ilité de KEE en vertu de cette garantie se limite à la réparation et au remplacement des pièces défectueuses de ce produit Ce service est offert gratuitement après réception du produit chez KEE Action Sports KEE 55 Howard Ave Des Plaines Illinois 60018 États Unis Le transport doit être payé par le client Veuillez communiquer avec KEE au 1 800 579 1633 pour obtenir des renseignements au sujet du se...

Страница 50: ...our amorcer et engager le mécanisme d armement Armez toujours le marqueur avant de le remplir d air L armement entraîne le recul de la tige dans le marqueur cette tige se déplace légèrement lorsque le marqueur est utilisé 5 Désengagez le dispositif de sécurité 6 Appliquez une pression uniforme sur la détente jusqu à entendre le claquement du chien se déplaçant vers l avant 7 Armez le mar queur 8 A...

Страница 51: ...145 24 Écrou de la fixation 73151 25 Cheville de réglage de la vélocité 10026 26 Cheville de réglage de la soupape 10513 27 Vis ASA 71580 28 Vis du cran d arrêt 10180 29 Vis arrière du cadre et de la gâchette 10682 29A Vis avant du cadre et de la gâchette 71583 30 Vis de la poignée 10782 31 Levier du collier de serrage argent 73150 32 Tige de la culasse 10291 33 Joint torique de la cheville de rég...

Страница 52: ... Voir le tableau ci dessous portant sur les modes de tir et la couleur du voyant DEL correspondante 5 Arrêt du marqueur Appuyez sur la touche POWER et maintenez la enfoncée deux secondes soit jusqu à ce que le voyant DEL ait affiché toutes les couleurs Relâchez la touche POWER pour arrêter le marqueur Réglage du mode de tir Caractéristiques du nouveau panneau du marqueur GTI Rampage Le panneau du ...

Страница 53: ... 5 Turbo Plus Clignotant Rouge Rapide Émet x coups en mode Semi automatique x valeur attribuée à la détente en mode Turbo Plus puis revient au mode Réactif un coup Revient en mode Semi automatique après une seconde d inactivité 6 Rampage Clignotant Bleu Rapide Projette en mode Semi automatique jusqu à ce que x coups atteignent le taux attribué à la détente par seconde x valeur attribuée au taux de...

Страница 54: ...es par seconde quand les capteurs oculaires sont désactivés tous les modes de tir Mode Rafales rondes Ce réglage définit le nombre de rondes tirées pour chaque coup de détente en mode Rafales Mode Réactif rondes Ce réglage définit le nombre de rondes tirées chaque fois que l on actionne et relâche la détente en mode Réactif Coups de détente en mode Turbo Plus Ce réglage définit le nombre de demi r...

Страница 55: ...on d une obstruction ou du bris d une bille le mode iFaultMC s active automatiquement et le délai de retour du verrou passe à celui attribué aux capteurs inactivés Le taux attribué aux capteurs inactivés se maintient jusqu à ce que l obstruction soit dégagée et à ce moment le délai de retour du verrou est automatiquement rétabli pour correspondre à celui des capteurs activés Délai de déclenchement...

Страница 56: ...MISE EN MARCHE ON Maintenez cette touche enfoncée jusqu à ce que le voyant rouge DEL clignote Le marqueur est prêt quand la touche est relâchée ARRÊT OFF Maintenez cette touche enfoncée deux secondes jusqu à ce que le voyant rouge vert et bleu DEL clignote Le marqueur s arrête quand la touche est relâchée CAPTEURS OCULAIRES Eyes Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour alterner entre le mode A...

Страница 57: ...uge s allume en continu il est orange si la culasse est vide Le marqueur est en mode Semi automatique Les réglages définis en usine sont rétablis CHANGEMENT DE PILE Le marqueur GTI Plus Rampage est fourni avec une pile alcaline de 9 volts Pour changer la pile retirez le panneau droit de la poignée et retirez soigneusement le couvercle du logement de la pile Ne tirez pas sur les fils du couvercle R...

Страница 58: ...9L Capuchon du cran d arrêt gauche 73129 19R Capuchon du cran d arrêt droit 73130 20 Cran d arrêt 10160 21 Cadre en polymère 07 73140 22 Mécanisme de dégagement de la gâchette 73144 23 Poignée enveloppante 73145 24 Écrou de la fixation 73151 25 Cheville de réglage de la vélocité 10026 26 Cheville de réglage de la soupape 10513 27 Vis ASA 71580 28 Vis du cran d arrêt 10180 29 Vis arrière du cadre e...

Страница 59: ...I E détente 73160 61 GTI E protecteur des fils 73161 62 GTI E détente 73162 63 GTI E ressort de la détente 73163 64 GTI E cadre 73164 65 GTI E solénoïde 73165 66 GTI E couvercle du solénoïde 73166 68 GTI E mécanisme de désengagement de la détente 73167 69 GTI E couvercle principal du panneau 73168 70 GTI E ensemble principal des cartes de circuits imprimés 73169 71 GTI E vis du panneau 73170 72 GT...

Страница 60: ...er avec une trémie de type Extreme RageMD OverdriveMC PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE MARQUEUR 59 Tige d armement Vis de réglage de la vélocité Mécanisme de sécurité à glissière Garde main à conduit de gaz Adaptateur inférieur Sur De le Bouton de Mode Anti broyage oculaires Canon haute performance Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 11 PM Page 60 ...

Страница 61: ...Manual de instrucciones usuario del marcadora de Paintball R Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 11 PM Page 61 ...

Страница 62: ...es o accidentales LEA TODO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CARGAR PRESURIZAR U OPERAR LA MARCADORA PIRANHA DE KEE Piranha es marca registrada de KEE Action Sports KEE Action Sports KEE fabricante de la línea de marcadoras de paintball Piranha de KEE es un fabricante líder en el mercado y un distribuidor mayorista con almacenes en localidades clave a través de los Estados Unidos Casa central ...

Страница 63: ...o del manual en la siguiente dirección KEE Action Sports 570 Mantua Blvd Sewell NJ 08080 USA Teléfono 1 800 724 6822 web keeactionsports com Las preguntas sobre el funcionamiento de la marcadora Piranha se pueden dirigir a KEE Action Sports o visite keeactionsports com para conocer las novedades relacionadas con su adquisición de Piranha ÍNDICE RESPUESTA A LAS 6 PREGUNTAS MÁS COMUNES 63 NORMAS DE ...

Страница 64: ...amartillada Siempre amartille la marcadora antes de cargarle el aire 3 El seguro está desactivado off 4 Llámenos al 1800 724 6822 63 2 Baja velocidad para que dispare con mayor potencia 1 Verifique que la fuente de aire esté suficientemente llena 2 Ajuste la velocidad haciendo girar el perno de ajuste de velocidad en el sentido de las agujas del reloj 3 Retire el ensamble de cerrojo y percutor y l...

Страница 65: ...locidad establecido por el parque de paintball donde se la usa Verifique la marcadora con el cronógrafo a intervalos regulares durante el día así como cada vez que se reemplace o se vuelva a llenar la fuente de alimentación de aire cada vez que se cambie el cañón o cuando se lo pida algún jugador o responsable de juego Puede ocurrir que una bola de pintura se atasque en el cañón de la marcadora si...

Страница 66: ...os fuera del área de juego o de la zona de combate autorizada Nunca mire al interior del cañón Nunca apunte o dispare con una marcadora de paintball cargada o descargada a una persona que no lleve el pro tector de ojos y el casco especialmente diseñados para el juego Antes de desmontar guardar o transportar la marcadora saque todas las bolas de la misma al igual que del cañón y el cargador Retire ...

Страница 67: ...ción de desamartillada 7 Amartille la marcadora Figura 1 Retroceder Figura 2 Retroceder Figura 2a Amartillada La marcadora contiene gas o aire comprimido cuando está con presión Nunca desmonte la marcadora antes de sacar todo el gas o aire del sistema Se debe seguir en todo momento las normas de seguridad para la manipulación de gas o aire comprimido Toda persona que se encuentre dentro del área d...

Страница 68: ...ESTA PALAN CA MIENTRAS SE AMARTILLA LA MARCADORA PUEDE PROVOCAR QUE ESTA SE DISPARE 10 Dé vuelta a la etiqueta de plástico apagado versión electrónica o resbale la seguridad delantera versión del semi automo vil Paintballs puede entonces ser cargado Antes de desmontar guardar o transportar la marcadora primero retire la fuente de aire luego saque todas las bolas de pintura de la marcadora así como...

Страница 69: ... las condiciones La velocidad de disparo variará según la forma de gas o aire comprimido regulado que se use para alimentar la marcadora de la temperatura externa y de otros factores NO EXCEDA UNA VELOCIDAD DE 300 PIES POR SEGUNDO GAS Y AIRE COMPRIMIDO 1 Verifique la marcadora siguiendo los procedimientos estándares de uso del cronógrafo así como las normas de seguridad La velocidad de disparo var...

Страница 70: ...TAJE Y REENSAMBLAJE EN LA PÁGINA 70 Acción Bolas de pintura Seguridad Largo del cañón Cañón Altura Largo Fuente de aire Empuñadura Marcadora semiautomática de calidad de torneo alimentada con nitrógeno molecular N2 o CO2 9 pulgadas Roscado de aluminio pulido con orificios de aeración para todos los modelos 8 5 pulgadas sin el cargador adosado 17 5 pulgadas en total cañón de 9 pulgadas sin accesori...

Страница 71: ...cerrojo y percutor retire primero el pasador de desmontaje en juego Ver Figura 8 El pasador de desmontaje en juego se encuentra en el medio de la parte trasera de la caja y se lo saca de la marcadora tirando hacia la izquierda 4 Tome el conjunto del martillo y comience lentamente a tirar hacia afuera de la marcadora el conjunto cerrojo y percutor Ver Figura 9 5 Cuando se haya sacado más o menos la...

Страница 72: ... sintéticos pueden contaminar el muelle de retención y el O ring del percutor y hacer que la marcadora deje de funcionar 3 La manera más rápida de lubricar la marcadora Piranha consiste en colocarle seis gotas de aceite en la extensión ASA Nº 43 y enroscar el tanque a la extensión lubricada Retire el cañón y dispare la marcadora una docena de veces para hacer circular el aceite en la marcadora 4 R...

Страница 73: ...slice fácilmente dentro de la marcadora 3 El pasador de desmontaje en juego se debe introducir en el lado izquier do de la marcadora 4 Después de terminado el reensamblaje siga las instrucciones de este man ual para colocar el sistema de aire el cargador y las bolas de pintura Figura 12 Figura 21 Figura 13 Figura 14 Figura 15 Figura 16 Figura 17 Figura 18 Figura 19 Figura 20 Figura 22 Figura 23 Fi...

Страница 74: ...arte inferior de la caja Nº 26 Ver Figura 29 Para retirar el cuer po de la válvula use una espiga de madera plana o la goma de borrar de la punta de un lápiz para empujar el cuerpo de la válvula hacia afuera por la parte delantera de la caja Ver Figura 30 NOTA Asegúrese de que la marcadora esté desamartillada antes de pasar a la etapa 4 IMPORTANTE Los O rings del cuerpo de la válvula y la parte de...

Страница 75: ...A O INFORMACIÓN CON RESPECTO A LOS CENTROS AUTORIZADOS DE REPARACIÓN DE PIRANHA DE KEE TELÉFONO 1 800 724 6822 WEB keeactionsports com EL SISTEMA DE AIRE DE LA MARCADORA DE PAINTBALL DEBE REPARARSE CON O REEMPLAZARSE POR COM PONENTES CALIBRADOS CON LA PRESIÓN CORRECTA ANTES DE DESMONTAR LA MARCADORA RETIRE LA FUENTE DE AIRE SAQUE TODAS LAS BOLAS DE PINTURA DE LA MARCADORA DEL CAÑÓN Y EL CARGADOR P...

Страница 76: ...añón Compruebe el O anillo de tanque en la unión o en el conector de manguera remoto Fugas de presión en la unión entre el conducto de aire flexible y el adaptador Requiere el desmontaje y la reparación del conducto de aire y su mecanismo Comuníquese con la fábrica o con un centro autorizado de reparación Requiere que se retire la válvula y se revise el cañón para ver el estado del O ring de la vá...

Страница 77: ...el área de la caja del cerrojo y lubrique todos los O rings del conjunto con aceite sintético para mar cadoras de paintball Baja Reemplace el resorte del percutor por uno más rígido Alta Alta Reemplace el resorte del percutor por uno menos rígido NO EXCEDA LOS 300 PIES POR SEGUNDO La seguridad Falla Quite el entrepaño izquierdo de gripframe y vea si la primavera de la seguridad 48 y pelota de segu...

Страница 78: ...il enroscar el cañón a la marcadora verifique que la rosca coincida con la rosca de la montura Si la rosca es diferente el cañón no fue diseñado para ser usado con una marcadora Piranha El cañón de repuesto no se enrosca a la montura CAÑÓN El cañón se afloja Siempre verifique la calidad de las bolas de pintura antes de jugar Si la bola se pone demasiado caliente o demasiado tibia es posible que es...

Страница 79: ...esponsabilidad de KEE bajo esta garantía se limitará a la reparación o reemplazo de las piezas defectuosas del producto Este servicio de reparación o reemplazo se ofrece de man era gratuita después de la recepción del producto por KEE Action Sports KEE 55 Howard Ave Des Plaines IL 60018 USA Esta garantía no cubre el costo de envío Comuníquese con KEE al 1 800 724 6822 para obten er información sob...

Страница 80: ...entro de la marcadora cuando se libere y solo se moverá ligeramente cuan do la marcadora esté en uso 5 Desactive el seguro 6 Apriete el gatillo con una presión uniforme hasta oír que la palanca del martillo se desplaza hacia adelante a la posición de desamartillada 7 Amartille la marcadora 8 pre vio a instalar la fuente de aire asegúrese de haber leído y comprendido las instrucciones de la sección...

Страница 81: ...ación del fiador 73144 23 Empuñadura 73145 24 Arandela de la abrazadera 73151 25 Tornillo de ajuste de velocidad 10026 26 Tornillo de ajuste de la válvula 10513 27 Tornillo ASA 71580 28 Tornillo del muelle de retención 10180 29 Tornillo trasero del cuadro del gatillo 10682 29A Tornillo delantero del cuadro del gatillo 71583 30 Tornillos de la empuñadura 10782 31 Palanca de la abrazadera plateado 7...

Страница 82: ... modos de disparo y sus colores de luz LED correspondientes 5 Para apagar la marcadora Mantenga presionado el botón POWER durante 2 segundos hasta que la luz LED complete el ciclo de colores Suelte el botón POWER y la marcadora se apagará Cambio del modo de disparo Características de la nueva placa de Rampage GTI La placa de Rampage GTI viene con una base estándar con 8 modos básicos de disparo Pa...

Страница 83: ...tras se mantiene apretado el gatillo 5 Turbo Plus Roja con parpadeo rápido Dispara x tiros semiautomáticos x el valor de tiro del gatillo del modo Turbo Plus y luego pasa al modo Reactivo de un tiro Luego de 1 segundo de inactividad vuelve al modo Semiautomático 6 Rampage Acometida Azul con parpadeo rápido Dispara tiros semiautomáticos hasta una velocidad de pre siones del gatillo por segundo x x ...

Страница 84: ...do miras apa gados en todos los modos de disparo Rondas del modo Ráfaga Este valor fija el número de rondas disparadas por cada tiro del gatillo en el modo Ráfaga Rondas modo Reactivo Estevalorfijaelnúmeroderondasdisparadasporcadatiroysueltadelgatilloenelmodo Reactivo Tiros del Gatillo Turbo Plus Este punto de programación ajusta el número de semirondas requeridas para pasar de la operación semiau...

Страница 85: ...máticamente y el tiempo máximo de retorno del cerrojo ROF sus iniciales en inglés baja a la velocidad en OFF La velocidad las miras Off se mantiene hasta que se retira la obstrucción momento en el cual el ROF vuelve a la velocidad de las miras ON Tiempo en la recámara miras Este valor controla la cantidad de tiempo en milésimas de segundo durante el cual las miras deben ver la bola en la recámara ...

Страница 86: ...DE PROGRAMACIÓN CONTROL IFAULT POWER ON PRESIONAR MANTENER HASTA QUE LA LUZ LED PARPADEE EN ROJO SOLTAR LA MARCADORA ESTÁ LISTA PARA SER DISPARADA POWER OFF PRESIONAR MANTENER DURANTE 2 SEGUNDOS HASTA QUE LA LUZ LED PARPADEE EN ROJO VERDE AZUL SOLTAR LA MARCADORA ESTÁ APAGADA CONTROL DE LAS MIRAS PRESIONAR PARA ACTIVAR O DESACTIVAR LA FUNCIÓN MIRAS MIRAS OFF LUZ LED NARANJA A INTERMITENCIA LENTA N...

Страница 87: ...a que está en el modo de disparo Semiautomático Los datos de su marcadora han sido reestablecidos a los valores de fábrica CAMBIO DE LA BATERÍA GTI Plus Rampage viene con una pila alcalina de 9V Para cambiar la pila retire el panel derecho de la empuñadura y tire suavemente de la tapa del compartimiento de las baterías no tire de los cables de los polos de las pilas Reemplace la pila vieja con una...

Страница 88: ...B Capuchón derecho del muelle de retención 73130 20 Muelle de retención 10160 21 Montaje del cuadro polímero 07 73140 22 Pasador de liberación del fiador 73144 23 Empuñadura 73145 24 Arandela de la abrazadera 73151 25 Tornillo de ajuste de velocidad 10026 26 Tornillo de ajuste de la válvula 10513 27 Tornillo ASA 71580 28 Tornillo del muelle de retención 10180 29 Tornillo trasero del cuadro del gat...

Страница 89: ...73162 63 GTI E Resorte del Diente del Seguro 73163 64 GTI E Marco 73164 65 GTI E Solenoide 73165 66 GTI E Tapa del Solenoide 73166 68 GTI E Tiempo de liberación del diente del Seguro 73167 69 GTI E Tapa de la Placa principal 73168 70 GTI E PCBA Principal 73169 71 GTI E Tornillo de la placa 73170 72 GTI E Tornillo del Solenoide 73171 73 GTI E Interruptor Protector Clavija de liberación del Diente d...

Страница 90: ...o la Extreme Rage Overdrive Adaptador inferior de conducto PIRANHA GTI PLUS RAMPAGE 89 Ojo de Antichuleta Con desc Botón de Modo Pasador de liberación del fiador Tornillo de ajuste de velocidad Cañón de alto rendimiento Empuñadura del conducto de gas Palanca de amartillamiento Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 26 PM Page 90 ...

Страница 91: ...N O T E S Manual_Piranha_6 0_eng_fr_sp qxp 2 6 08 5 26 PM Page 91 ...

Страница 92: ... A TOY MISUSE MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH EYE PROTECTION DESIGNED FOR PAINTBALL USE MUST BE WORN BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE READ THIS OPERATOR S MANUAL COMPLETELY BEFORE LOADING PRESSURIZING OR OPERATING THE PIRANHA PAINTBALL MARKER rev 02 06 08 A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T LE MARQUEUR PIRANHAMD N EST PAS UN JOUET UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT PROVOQUER DES BLESSURES ...

Отзывы: