background image

D3-4-2-1-7c*_A1_Sp

D3-4-2-1-7b*_A1_Sp

InstruCCIOnes IMpOrtantes De seGurIDaD

ADVERtENCIA

este equipo no es resistente al agua. para evitar 

incendios o riesgos de descargas eléctricas, no 

coloque ningún recipiente lleno de líquido cerca de 

este equipo (como vasos o floreros) ni lo exponga a 

goteos, salpicaduras, lluvia o humedad.

si el enchufe de ca de esta unidad no corresponde 

con el tomacorriente de ca que usted desea utilizar, 

será necesario cambiar el enchufe e instalar uno 

apropiado. solamente personal de servicio calificado  

deberá realizar el reemplazo e instalación de un enchufe  

de ca en el cordón de alimentación eléctrica de esta  

unidad. si está conectado a un tomacorriente de ca, 

el enchufe cortado puede causar una descarga  

eléctrica grave. cerciórese de desecharlo debidamente  

después de retirarlo. el equipo deberá desconectarse  

retirando el enchufe principal del receptáculo de pared  

cuando se deje inactivo durante un período prolongado  

(por ejemplo, durante un período de vacaciones).

ADVERtENCIA

antes de conectarlo la primera vez, lea 

cuidadosamente la sección siguiente. 
El voltaje de la alimentación eléctrica disponible  

difiere según el país o la región. Asegúrese de  

que el voltaje de la alimentación eléctrica del  

área donde se utilizará esta unidad sea compatible  

con el voltaje requerido (p.ej.: 230 V o 120 V) 

impreso en el panel trasero.

PRECAUCIÓN

el interruptor   standBy/on en esta unidad no  

desconectará completamente la alimentación eléctrica  

del tomacorriente de ca. dado que el cordón de 

alimentación eléctrica funciona como el dispositivo  

principal de desconexión para la unidad, será 

necesario desenchufarlo del tomacorriente de ca 

para desconectar toda la electricidad. por lo tanto, 

asegúrese de que la unidad se haya instalado de 

manera que el cordón de alimentación eléctrica pueda  

desenchufarse fácilmente del tomacorriente de ca  

en caso de accidente. para evitar riesgos de incendio,  

se recomienda desenchufar del tomacorriente de  

ca el cordón de alimentación eléctrica cuando se deje  

inactiva la unidad durante un período prolongado 

(por ejemplo, en vacaciones).

ADVERtENCIA

para prevenir riesgos de incendio no coloque 

fuentes de llama abierta (como velas encendidas) 

sobre el equipo.

PRECAUCIÓN CON lA VENtIlACIÓN

al instalar esta unidad, cerciórese de dejar espacio 

alrededor de la unidad para ventilación y para 

mejorar la radiación de calor (al menos 10 cm en la 

parte superior, 10 cm detrás y 10 cm a cada lado).

ADVERtENCIA
Las ranuras y aberturas en el gabinete se suministran  

para ventilación para asegurar el funcionamiento  

fiable del producto y protegerlo contra el calentamiento  

excesivo. para prevenir los riesgos de incendio, nunca  

se debe bloquear o cubrir las aberturas con artículo 

alguno (como periódicos, manteles, cortinas) ni 

utilizar el equipo sobre alfombras de fibra larga, ni  

en camas mullidas.

ENtORNO DE OPERACIÓN

temperatura y humedad del entorno de funcionamiento: 

+5 °c a +35 °c (+41 °F a +95 °F); menos del 85% de HR 

(ventilas de enfriamiento no bloqueadas). no instale esta  

unidad en un área con ventilación deficiente, ni en ubicaciones  

expuestas a humedad elevada o luz solar directa (ni luz 

artificial intensa).

en los enchufes, en los receptáculos de conveniencia 

ni en el punto donde el cordón sale del aparato.

11. use solamente aditamentos/accesorios especificados  

por el fabricante.

12. use el equipo únicamente con el carrito, base, 

trípode, escuadra de soporte o mesa especificados  

por el fabricante o vendidos con el aparato. al usar  

un carrito, tenga precaución al mover la combinación  

carrito/aparato para evitar lesiones causadas por 

volcadura.

13. desenchufe este aparato durante las tormentas 

eléctricas o cuando no se use durante períodos 

prolongados.

14. solamente personal de servicio calificado deberá 

encargarse del mantenimiento. es necesario dar 

mantenimiento cuando el aparato se dañe de 

cualquier manera, tal como daños en el cordón o 

en el enchufe de alimentación eléctrica, líquidos 

derramados sobre el aparato u objetos que 

caigan sobre el aparato, exposición a la lluvia o a 

la humedad, cuando no funcione normalmente, o 

si se ha dejado caer.

1.  Lea estas instrucciones.
2.  conserve estas instrucciones.
3.  atienda todas las advertencias.
4.  siga todas las instrucciones.
5.  no use este aparato cerca del agua.
6.  Limpie el producto solamente con un paño seco.
7.  no bloquee las aberturas de ventilación. instálelo 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.  no lo instale cerca de fuentes de calor como 

radiadores, ventilas de calefacción, estufas u otros 

aparatos (incluso amplificadores) que producen calor.

9.  no anule los objetivos de seguridad de los enchufes  

polarizados o con conexión a tierra. un enchufe 

polarizado tiene dos patillas, y una es más ancha 

que la otra. un enchufe con conexión a tierra tiene  

dos patillas planas y una tercera patilla circular  

de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera 

patilla se suministra para su seguridad. si el enchufe  

suministrado no es compatible con su tomacorriente,  

llame a un electricista para que reemplace el 

tomacorriente obsoleto.

10. proteja el cordón de alimentación eléctrica y no 

permita que lo pisen ni lo aplasten principalmente 

D3-7-13-69_Fr

PRECAUCIÓN

este producto cumple las normas de la Fcc cuando 

se utilizan cables y conectores blindados para conectar  

la unidad a otros equipos. para evitar las interferencias  

electromagnéticas con aparatos eléctricos como radios  

y televisores, utilice cables blindados y conectores 

para las conexiones.

D8-10-3a_A1_Fr

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

D3-4-2-1-4*_A1_Fr

D3-4-2-1-3_A1_Fr

2

Español

Содержание SP-SB23W

Страница 1: ...s pour référence future notamment en cas de réclamation d assurance pour perte ou vol Amélioration de nos activités de développement de produits Vos idées sont importantes pour nous aider à créer des produits répondant à vos besoins Recevez gratuitement un bulletin d informations Pioneer Les clients enregistrés peuvent demander de recevoir un bulletin d informations mensuel Enregistrez votre produ...

Страница 2: ...2 English ...

Страница 3: ...3 English ...

Страница 4: ...4 English ...

Страница 5: ...ion PLEASE TAKE INVENTORY Please check to ensure you have everything in your Pioneer SP BS23W Speaker Bar System carton Inside you should find If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or rel...

Страница 6: ... a steady Blue Source 2 Digital optical LED color will be a steady Blue Source 3 Bluetooth Bluetooth wireless technology See PAIR AND CONNECT YOUR BLUETOOTH DEVICE on page 10 LED color will be a steady Blue PLEASE NOTE Only one Source connection will be active during use of the Speaker Bar System 4 Listening Mode Second Row Left Music Movie Dialogue 5 Bluetooth Pairing Learn Second Row Right Impor...

Страница 7: ...er switch for the Speaker Bar Speaker Bar Power Indicator Normal Operating Mode Blue Fast Blinking At power up The bar and subwoofer have established a wireless connection Blue Steady Power is on all is well No Lights Main power switch is off or the speaker bar is in standby mode Blue Slow Blinking System is muted Speaker Bar Power Indicator Learning Mode See page 10 for instructions Solid Green T...

Страница 8: ...e location of the speaker in relation to the desired listening position Make sure that both the speaker Bar and subwoofer are plugged into an ac outlet 1 power on the speaker bar 2 press and hold the sync button on the rear of the speaker Bar until the sync Led begins to flash blue rapidly 3 press and hold the sync button on the rear of the subwoofer until the blue Led begins to flash rapidly 4 af...

Страница 9: ...placement Experimentation with subwoofer placement is highly encouraged as slight adjustments can create large benefits in sound reproduction To further test subwoofer placement install the subwoofer temporarily in your main listening position and while playing a familiar piece of music walk around the listening room until you find the best sounding position This is a possible location for the sub...

Страница 10: ...d Bluetooth device will automatically connect if available Teaching your Speaker Bar to respond to another remote control PROGRAMMING NOTE For your speaker bar to respond to your remote control you MUST FIRST program the bar to respond to your television s original IR Infra Red remote An RF Radio Frequency remote will not work Other remotes cable satellite will work only after you have programmed ...

Страница 11: ...he control buttons on your TV 3 Then using the volume keys on your speaker bar set the volume to a normal listening level do not use the remote control After you make these adjustments your speaker bar should always be louder than your TV speakers Then use the TV remote control to adjust the volume as you normally do Customer Service Technical Support For assistance with basic set up operation or ...

Страница 12: ......

Страница 13: ...s Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d autres appareils électriques tels que les postes de radio et de télévision utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les liaisons D8 10 3a_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d incendie ne placez aucune flamme nue telle qu une bougie allumée sur l appareil D3 4 2 1 7a_A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique géné...

Страница 14: ...r sa surchauffe Pour éviter les risques d incendie ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d objets tels que journaux nappes ou rideaux et n utilisez pas l appareil posé sur un tapis épais ou un lit Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement De 5 C à 35 C de 41 F à 95 F Humidité relative inférieure à 85 orifices de ventilation non obstrués N insta...

Страница 15: ...à ne pas être écrasés Un câble abîmé peut provoquer un risque d incendie ou un choc électrique Vérifier le câble d alimentation de temps en temps Contacter le service après vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement Ce produit contient du mercure La mise au rebut de cette matière peut être soumise à une réglementation spéciale pour la protection de l environnement Pour la mi...

Страница 16: ...nement particulier ASSUREZ VOUS QUE TOUS LES COMPOSANTS SONT PRÉSENTS Assurez vous qu il ne manque rien dans la boîte du système de barre de haut parleurs Pioneer SP BS23W À l intérieur vous devriez trouver Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des ondes de radio ou de télévision ce qui peut être vérifié en le mettant hors tension puis sous tension l utilisateur peut ten...

Страница 17: ...urce 3 Bluetooth Technologie sans fil Bluetooth voir JUMELER ET CONNECTER UN APPAREIL BLUETOOTH en page 10 Voyant DEL bleu sans clignotement REMARQUE La barre de haut parleurs peut utiliser une seule source sonore à la fois 4 Mode d écoute deuxième rangée à gauche Musique Film Dialogue 5 BLUETOOTH JUMELAGE APPRENTISSAGE deuxième rangée à droite Remarque importante Si un composant est manquant ou e...

Страница 18: ...de lors de la mise sous tension La barre de haut parleurs et le caisson de graves sont en communication sans fil Bleu continu L appareil est sous tension et tout est normal Aucune lumière L alimentation principale est hors tension ou la barre de haut parleurs est en mode d attente Clignotement bleu lent Le système est en mode muet VOYANT D ALIMENTATION DE LA BARRE DE HAUT PARLEURS Mode d apprentis...

Страница 19: ...de la barre de haut parleurs sp sB23W contient deux pieds pour y poser la barre de haut parleurs placez les pieds aux emplacements désirés sous le haut parleur divers espacements sont possibles pour faciliter l installation Lorsque le haut parleur a été posé sur ses pieds inclinez le à l angle désiré selon la position d écoute assurez vous que la barre de haut parleurs et le caisson de graves sont...

Страница 20: ...oins résonnance modérée des basses avec une meilleure fidélité que dans un coin Nous vous encourageons fortement à essayer de placer le caisson de graves à différents endroits car de petits ajustements peuvent améliorer considérablement la qualité du son Pour chercher un bon emplacement installez temporairement le caisson de graves à l endroit où vous serez pour écouter et faites jouer une musique...

Страница 21: ...océdure pour chaque bouton que vous désirez enseigner à votre barre de haut parleurs 8 Pour quitter le mode d apprentissage enfoncez le bouton BLUETOOTH PAIRING LEARN de la barre de haut parleurs jusqu à ce que le voyant Bluetooth s éteigne TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Pour utiliser un périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth avec la barre de haut parleurs SP BS23W vous devez d abo...

Страница 22: ...n approprié directement sur le téléviseur 3 Ensuite avec les boutons de volume directement sur la barre de haut parleurs réglez le volume à un niveau normal sans utiliser la télécommande Après ces ajustements le volume de la barre de haut parleurs devrait être toujours plus fort que celui du téléviseur Vous pouvez ensuite utiliser la télécommande du téléviseur pour régler normalement le volume d é...

Страница 23: ......

Страница 24: ...a antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al cual esté conectado el receptor Consulte al concesionario o a un técnico de radio TV con experiencia para obtener ayuda DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este dispositivo cumple con la Sección 15 ...

Страница 25: ...quear o cubrir las aberturas con artículo alguno como periódicos manteles cortinas ni utilizar el equipo sobre alfombras de fibra larga ni en camas mullidas Entorno de operación Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento 5 C a 35 C 41 F a 95 F menos del 85 de HR ventilas de enfriamiento no bloqueadas No instale esta unidad en un área con ventilación deficiente ni en ubicaciones expuestas ...

Страница 26: ...untos donde no quede expuesto a las pisadas Un cordón de alimentación eléctrica dañado puede causar un incendio o darle una descarga eléctrica Inspeccione periódicamente el cordón de alimentación eléctrica Si detecta daños solicite al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano o al concesionario que se lo reemplace Este producto contiene mercurio La eliminación de este material puede estar ...

Страница 27: ...nspeccione para asegurarse que recibió todo el contenido en su caja del sistema de barra de altavoces Pioneer SP BS23W La caja contiene Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se exhorta al usuario a corregir la interferencia por medio de una o más de las acciones siguientes Reoriente o reubiqu...

Страница 28: ...ica El color del LED será azul continuo Fuente 3 Bluetooth Tecnología inalámbrica Bluetooth consulte EMPAREJAR Y CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH en la página 10 el color del LED será azul continuo NO SE OLVIDE Solo una conexión de fuente estará activa durante el uso del sistema de barra de altavoces 4 Modo de escucha segunda fila de la izquierda Music Movie Dialogue 5 BLUETOOTH PAIRING LEARN seg...

Страница 29: ...n de la mayoría de dispositivos de audio más antiguos 4 Entrada óptica Permite la conexión de audio digital de sistemas electrónicos modernos tales como televisores reproductores de discos decodificadores de TV por cable y cajas satelitales 5 Interruptor principal Interruptor de alimentación eléctrica principal de la barra de altavoces INDICADOR DE ENCENDIDO DE BARRA DE ALTAVOCES Modo de funcionam...

Страница 30: ...e la barra de altavoces sp sB23W incluye dos 2 patas para apoyo de la barra de altavoces coloque las patas en la ubicación deseada de la bocina estas se pueden colocar separadas con diversas anchuras para flexibilidad de instalación después de colocar la unidad sobre las patas inclínela según el ángulo deseado dependiendo de la ubicación del altavoz en relación con la posición deseada para escucha...

Страница 31: ...e al colocarlo en la esquina Se recomienda enfáticamente experimentar con la colocación del subwoofer ya que incluso los ajustes leves pueden crear grandes beneficios en la reproducción del sonido Para realizar más pruebas de la colocación del subwoofer instálelo temporalmente en la posición principal de escucha y mientras reproduce una pieza musical conocida camine por la sala de música hasta enc...

Страница 32: ...ción pulse sin soltar el botón BLUETOOTH PAIRING LEARN hasta que se apague el indicador Bluetooth TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Para utilizar su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth con el sistema de barra de altavoces SP BS23W primero debe emparejar el dispositivo con su barra de altavoces El emparejamiento crea la capacidad de su dispositivo Bluetooth para conectarse con su barra ...

Страница 33: ...voces para cada televisor pero he aquí una manera de hacerlo que abarca a muchos de los televisores en el mercado 1 En el control remoto del televisor encuentre un botón Menu o Setup 2 Pulse este botón Deberá aparecer un menú en pantalla 3 A continuación busque una opción para controlar las funciones de audio y seleccione dicha opción La opción para apagar los altavoces internos del televisor debe...

Страница 34: ......

Отзывы: