background image

INStAllAtION DE lA BARRE DE hAUt-PARlEURS  
SUR UN mUR
SI VOuS LE déSIrEz, LE BOîTIEr PrINcIPAL PEuT  
êTrE INSTALLé Sur uN mur. SI VOTrE TéLéVISEur  
EST INSTALLé Sur uN mur, LA BArrE dE hAuT-
PArLEurS PEuT êTrE INSTALLéE juSTE EN dES-
SOuS. LA BArrE dE hAuT-PArLEurS POSSèdE 
dES fENTES EN TrOu dE SErrurE fAcILITANT 
uNE TELLE INSTALLATION.

ATTENTION
Si vous désirez installer votre barre de haut-parleurs 
sur un  mur, Pioneer recommande de consulter un 
installateur professionnel.
•  si la barre de haut-parleurs est installée sur un mur, 

elle risque de tomber à cause de son poids ou de 

la qualité de l’installation. prenez les précautions 

nécessaires pour éviter tout accident.

•  choisissez un emplacement d’installation suffisamment  

solide pour supporter le poids de l’appareil. si vous 

avez un doute sur la solidité de l’emplacement ou 

sur tout autre aspect de l’installation, consultez un 

professionnel.

•  pioneer ne sera nullement responsable de tout 

accident ou dommage causé par une mauvaise 

installation, une erreur d’utilisation, une modification, 

une catastrophe, etc.

•  ne laissez personne s’accrocher à l’appareil. Faites 

particulièrement attention aux enfants. L’appareil 

risquerait alors de tomber et pourrait s’abîmer ou 

blesser quelqu’un.

•  ne connectez/déconnectez aucun câble lorsque 

l’appareil est monté au mur. installez les câbles de 

façon à ce qu’aucun pied ou aucun n’objet ne puisse 

s’y accrocher.

EmPlACEmENt IDÉAl POUR lE CAISSON  
DE gRAVES
votre caisson de graves sans fil est très facile à installer  
et peut être posé presque n’importe où dans la pièce.  
en outre, vous n’aurez pas à vous soucier des connexions  
de fils car le seul fil devant être connecté est le cordon 
d’alimentation. 

POSItIONNEmENt Et RÉglAgES FINAUx
Le caisson de graves reçoit son signal audio du boîtier 

principal sans aucun câble de haut parleur, ce qui vous  

permet de le placer où vous le voulez (à proximité 

d’une prise électrique).
Le positionnement de votre nouveau caisson de graves  

est très important pour la qualité du son. Les deux 

emplacements les plus souvent choisis sont les suivants : 
a) dans un coin de la pièce (ce qui peut produire des 

basses exagérées ou qui résonnent)
B) installation sur le long d’un mur, loin des coins 

(résonnance modérée des basses avec une meilleure 

fidélité que dans un coin)
nous vous encourageons fortement à essayer de placer  

le caisson de graves à différents endroits car de petits 

ajustements peuvent améliorer considérablement la 

qualité du son. pour chercher un bon emplacement,  

installez temporairement le caisson de graves à l’endroit  

où vous serez pour écouter et faites jouer une musique  

connue, puis déplacez-vous dans la pièce pour trouver 

où le son est le meilleur. cet endroit pourrait être idéal 

pour installer le caisson de graves.

ImPORtANt 
pRÉcautions conceRnant Le caisson  
de gRaves :
  ne placez aucun objet derrière le caisson de graves 

ou devant ses orifices de ventilation.

•  il est possible que le son soit coupé sur le caisson 

de graves à cause d’une mauvaise qualité de signal, 
ce qui ne constitue pas une défectuosité. dans 
une telle situation, déplacez et réorientez le boîtier 
principal et/ou le caisson de graves.

•  Le caisson de graves a été conçu pour être utilisé à 

moins de 10 mètres (32 pieds) du boîtier principal. 
cependant, la distance maximale réelle peut être 
moindre selon l’environnement et les particularités 
de la pièce.

•  il est possible que la réception du signal par le caisson  

de graves soit instable s’il est placé trop près du boîtier  
principal. si tel est le cas, séparez le caisson de graves  
d’au moins 1 mètre (39 pouces) du boîtier principal.

•  il est possible que la réception du signal par le  

caisson de graves soit interrompue si un obstacle 
(porte métallique, mur en béton, isolant recouvert  
d’aluminium, etc.) est placé entre le caisson de 
graves et le boîtier principal. si tel est le cas, 
installez le caisson de graves sans aucun obstacle 
avec le boîtier principal.

ENtREtIEN DE l’ENCEINtE
La construction et la finition de l’enceinte ont fait 

l’objet de beaucoup de soins. utilisez périodiquement 

un chiffon sec et doux pour enlever la poussière et 

les empreintes de doigts. n’utilisez pas d’essuie-tout 

ou de nettoyant abrasif car la finition pourrait être 

endommagée.
rEmArQuE : veuillez conserver la boîte et les 

matériaux d’emballage de votre produit pioneer, afin 

de le protéger si vous devez un jour déménager ou 

l’envoyer à un centre de réparation. tout produit reçu 

endommagé à un centre de réparation après avoir 

été expédié sans sa boîte d’origine sera réparé, remis 

à neuf et correctement réemballé pour le retour, aux 

frais de l’utilisateur.

8

Français

Содержание SP-SB23W

Страница 1: ...s pour référence future notamment en cas de réclamation d assurance pour perte ou vol Amélioration de nos activités de développement de produits Vos idées sont importantes pour nous aider à créer des produits répondant à vos besoins Recevez gratuitement un bulletin d informations Pioneer Les clients enregistrés peuvent demander de recevoir un bulletin d informations mensuel Enregistrez votre produ...

Страница 2: ...2 English ...

Страница 3: ...3 English ...

Страница 4: ...4 English ...

Страница 5: ...ion PLEASE TAKE INVENTORY Please check to ensure you have everything in your Pioneer SP BS23W Speaker Bar System carton Inside you should find If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or rel...

Страница 6: ... a steady Blue Source 2 Digital optical LED color will be a steady Blue Source 3 Bluetooth Bluetooth wireless technology See PAIR AND CONNECT YOUR BLUETOOTH DEVICE on page 10 LED color will be a steady Blue PLEASE NOTE Only one Source connection will be active during use of the Speaker Bar System 4 Listening Mode Second Row Left Music Movie Dialogue 5 Bluetooth Pairing Learn Second Row Right Impor...

Страница 7: ...er switch for the Speaker Bar Speaker Bar Power Indicator Normal Operating Mode Blue Fast Blinking At power up The bar and subwoofer have established a wireless connection Blue Steady Power is on all is well No Lights Main power switch is off or the speaker bar is in standby mode Blue Slow Blinking System is muted Speaker Bar Power Indicator Learning Mode See page 10 for instructions Solid Green T...

Страница 8: ...e location of the speaker in relation to the desired listening position Make sure that both the speaker Bar and subwoofer are plugged into an ac outlet 1 power on the speaker bar 2 press and hold the sync button on the rear of the speaker Bar until the sync Led begins to flash blue rapidly 3 press and hold the sync button on the rear of the subwoofer until the blue Led begins to flash rapidly 4 af...

Страница 9: ...placement Experimentation with subwoofer placement is highly encouraged as slight adjustments can create large benefits in sound reproduction To further test subwoofer placement install the subwoofer temporarily in your main listening position and while playing a familiar piece of music walk around the listening room until you find the best sounding position This is a possible location for the sub...

Страница 10: ...d Bluetooth device will automatically connect if available Teaching your Speaker Bar to respond to another remote control PROGRAMMING NOTE For your speaker bar to respond to your remote control you MUST FIRST program the bar to respond to your television s original IR Infra Red remote An RF Radio Frequency remote will not work Other remotes cable satellite will work only after you have programmed ...

Страница 11: ...he control buttons on your TV 3 Then using the volume keys on your speaker bar set the volume to a normal listening level do not use the remote control After you make these adjustments your speaker bar should always be louder than your TV speakers Then use the TV remote control to adjust the volume as you normally do Customer Service Technical Support For assistance with basic set up operation or ...

Страница 12: ......

Страница 13: ...s Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d autres appareils électriques tels que les postes de radio et de télévision utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les liaisons D8 10 3a_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d incendie ne placez aucune flamme nue telle qu une bougie allumée sur l appareil D3 4 2 1 7a_A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique géné...

Страница 14: ...r sa surchauffe Pour éviter les risques d incendie ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d objets tels que journaux nappes ou rideaux et n utilisez pas l appareil posé sur un tapis épais ou un lit Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement De 5 C à 35 C de 41 F à 95 F Humidité relative inférieure à 85 orifices de ventilation non obstrués N insta...

Страница 15: ...à ne pas être écrasés Un câble abîmé peut provoquer un risque d incendie ou un choc électrique Vérifier le câble d alimentation de temps en temps Contacter le service après vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement Ce produit contient du mercure La mise au rebut de cette matière peut être soumise à une réglementation spéciale pour la protection de l environnement Pour la mi...

Страница 16: ...nement particulier ASSUREZ VOUS QUE TOUS LES COMPOSANTS SONT PRÉSENTS Assurez vous qu il ne manque rien dans la boîte du système de barre de haut parleurs Pioneer SP BS23W À l intérieur vous devriez trouver Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des ondes de radio ou de télévision ce qui peut être vérifié en le mettant hors tension puis sous tension l utilisateur peut ten...

Страница 17: ...urce 3 Bluetooth Technologie sans fil Bluetooth voir JUMELER ET CONNECTER UN APPAREIL BLUETOOTH en page 10 Voyant DEL bleu sans clignotement REMARQUE La barre de haut parleurs peut utiliser une seule source sonore à la fois 4 Mode d écoute deuxième rangée à gauche Musique Film Dialogue 5 BLUETOOTH JUMELAGE APPRENTISSAGE deuxième rangée à droite Remarque importante Si un composant est manquant ou e...

Страница 18: ...de lors de la mise sous tension La barre de haut parleurs et le caisson de graves sont en communication sans fil Bleu continu L appareil est sous tension et tout est normal Aucune lumière L alimentation principale est hors tension ou la barre de haut parleurs est en mode d attente Clignotement bleu lent Le système est en mode muet VOYANT D ALIMENTATION DE LA BARRE DE HAUT PARLEURS Mode d apprentis...

Страница 19: ...de la barre de haut parleurs sp sB23W contient deux pieds pour y poser la barre de haut parleurs placez les pieds aux emplacements désirés sous le haut parleur divers espacements sont possibles pour faciliter l installation Lorsque le haut parleur a été posé sur ses pieds inclinez le à l angle désiré selon la position d écoute assurez vous que la barre de haut parleurs et le caisson de graves sont...

Страница 20: ...oins résonnance modérée des basses avec une meilleure fidélité que dans un coin Nous vous encourageons fortement à essayer de placer le caisson de graves à différents endroits car de petits ajustements peuvent améliorer considérablement la qualité du son Pour chercher un bon emplacement installez temporairement le caisson de graves à l endroit où vous serez pour écouter et faites jouer une musique...

Страница 21: ...océdure pour chaque bouton que vous désirez enseigner à votre barre de haut parleurs 8 Pour quitter le mode d apprentissage enfoncez le bouton BLUETOOTH PAIRING LEARN de la barre de haut parleurs jusqu à ce que le voyant Bluetooth s éteigne TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH Pour utiliser un périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth avec la barre de haut parleurs SP BS23W vous devez d abo...

Страница 22: ...n approprié directement sur le téléviseur 3 Ensuite avec les boutons de volume directement sur la barre de haut parleurs réglez le volume à un niveau normal sans utiliser la télécommande Après ces ajustements le volume de la barre de haut parleurs devrait être toujours plus fort que celui du téléviseur Vous pouvez ensuite utiliser la télécommande du téléviseur pour régler normalement le volume d é...

Страница 23: ......

Страница 24: ...a antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente al cual esté conectado el receptor Consulte al concesionario o a un técnico de radio TV con experiencia para obtener ayuda DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este dispositivo cumple con la Sección 15 ...

Страница 25: ...quear o cubrir las aberturas con artículo alguno como periódicos manteles cortinas ni utilizar el equipo sobre alfombras de fibra larga ni en camas mullidas Entorno de operación Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento 5 C a 35 C 41 F a 95 F menos del 85 de HR ventilas de enfriamiento no bloqueadas No instale esta unidad en un área con ventilación deficiente ni en ubicaciones expuestas ...

Страница 26: ...untos donde no quede expuesto a las pisadas Un cordón de alimentación eléctrica dañado puede causar un incendio o darle una descarga eléctrica Inspeccione periódicamente el cordón de alimentación eléctrica Si detecta daños solicite al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano o al concesionario que se lo reemplace Este producto contiene mercurio La eliminación de este material puede estar ...

Страница 27: ...nspeccione para asegurarse que recibió todo el contenido en su caja del sistema de barra de altavoces Pioneer SP BS23W La caja contiene Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se exhorta al usuario a corregir la interferencia por medio de una o más de las acciones siguientes Reoriente o reubiqu...

Страница 28: ...ica El color del LED será azul continuo Fuente 3 Bluetooth Tecnología inalámbrica Bluetooth consulte EMPAREJAR Y CONECTAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH en la página 10 el color del LED será azul continuo NO SE OLVIDE Solo una conexión de fuente estará activa durante el uso del sistema de barra de altavoces 4 Modo de escucha segunda fila de la izquierda Music Movie Dialogue 5 BLUETOOTH PAIRING LEARN seg...

Страница 29: ...n de la mayoría de dispositivos de audio más antiguos 4 Entrada óptica Permite la conexión de audio digital de sistemas electrónicos modernos tales como televisores reproductores de discos decodificadores de TV por cable y cajas satelitales 5 Interruptor principal Interruptor de alimentación eléctrica principal de la barra de altavoces INDICADOR DE ENCENDIDO DE BARRA DE ALTAVOCES Modo de funcionam...

Страница 30: ...e la barra de altavoces sp sB23W incluye dos 2 patas para apoyo de la barra de altavoces coloque las patas en la ubicación deseada de la bocina estas se pueden colocar separadas con diversas anchuras para flexibilidad de instalación después de colocar la unidad sobre las patas inclínela según el ángulo deseado dependiendo de la ubicación del altavoz en relación con la posición deseada para escucha...

Страница 31: ...e al colocarlo en la esquina Se recomienda enfáticamente experimentar con la colocación del subwoofer ya que incluso los ajustes leves pueden crear grandes beneficios en la reproducción del sonido Para realizar más pruebas de la colocación del subwoofer instálelo temporalmente en la posición principal de escucha y mientras reproduce una pieza musical conocida camine por la sala de música hasta enc...

Страница 32: ...ción pulse sin soltar el botón BLUETOOTH PAIRING LEARN hasta que se apague el indicador Bluetooth TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH Para utilizar su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth con el sistema de barra de altavoces SP BS23W primero debe emparejar el dispositivo con su barra de altavoces El emparejamiento crea la capacidad de su dispositivo Bluetooth para conectarse con su barra ...

Страница 33: ...voces para cada televisor pero he aquí una manera de hacerlo que abarca a muchos de los televisores en el mercado 1 En el control remoto del televisor encuentre un botón Menu o Setup 2 Pulse este botón Deberá aparecer un menú en pantalla 3 A continuación busque una opción para controlar las funciones de audio y seleccione dicha opción La opción para apagar los altavoces internos del televisor debe...

Страница 34: ......

Отзывы: