background image

Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il est donc dangereux de les 
installer dans une position instable. Pour plus de sécurité, il est conseillé 
d'attacher ces enceintes à un mur ou un pilier à l'aide de chaînes et de crochets 
(non fournis). Pour cela, visser à l'arrière de l'enceinte la bague métallique fournie 
et passer une chaîne ou un câble à l'intérieur de celle-ci.

FICHE TECHNIQUE

Enceinte 

........................................................................ Type colonne, bass-reflex

Système 

........................................................................... 4 voies, 5 haut-parleurs

Woofers ..................................................... Cône de 130 mm x 2
Medium .......................................................... Cône de 130 mm
Tweeter ............................................................ Dôme de 25 mm
Super-Tweeter ................................. Type Riffel, 8 mm x 46 mm

Impédance nominale

 ..................................................................................... 6 

:

Bande passante

 ................................................................... 35 Hz à 100 000 Hz

Sensibilité

 ................................................................. 89 dB/W à 1 m de distance

Puissance maximale

 ................................................................................. 130 W

Dimensions

......................................... 250 mm (L) x 1190 mm (H) x 300 mm (P)

Poids

 .......................................................................................................... 25 kg

Haut-parleurs :

HF

HF

LF

LF

Français

AVANT UTILISATION

Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques 

afin de savoir comment optimiser leurs performances. Après l'avoir lu, conserver 
ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.

L'impédance nominale de ces enceintes est de 6 

:

. Elles doivent donc être 

connectées à un amplificateur acceptant ce type de charge (les impédances 
minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement indiquées 
près des sorties Haut-parleurs : "4 

:

 à 16 

:

" ou "6 

:

 à 16 

:

" par exemple).

Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de 

puissance électrique, prendre les précautions suivantes :

Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à 

celle maximale autorisée (voir Fiche Technique).

Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaîne 

audio (lecteur CD, tuner…) doit être effectuée après avoir mis l'amplificateur 
hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si 
l'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites 
provoqués par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et 
peuvent endommager les haut-parleurs d'aigus.

Lors du renforcement de certaines fréquences à l'aide d'un égaliseur 

graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller à ne pas pousser 
excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes 
acoustiques sera atteinte plus rapidement.

Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance à produire un niveau 

sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente 
rapidement, ce qui peut-être dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.

Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car 

celles-ci sont fragiles.

Les haut-parleurs de ces enceintes acoustiques sont magnétiquement 
blindés. Cependant, un flou des couleurs peut se produire si les 
enceintes sont trop proches d'un écran de télévision. Dans ce cas, 
couper l'alimentation du téléviseur puis remettre celui-ci sous tension 
après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, écarter les enceintes 
acoustiques du téléviseur.

INSTALLATION

1

2

CONNEXIONS

Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).
Connecter les câbles aux bornes d'entrée à l'arrière des enceintes acoustiques: 

Connecter le câble côté neutre à la borne HF    ou LF    et celui côté sous 
tension à la borne HF     ou LF    . 

+

+

1

Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et 
vriller les brins.

2

Tourner la vis moletée dans le sens 
contraire des aiguilles d'une montre et 
s'assurer que le câble d'enceinte est 
correctement inséré dans le trou. Tourner 
ensuite la vis moletée dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour fixer le câble.

Pièces accessoires

Mode d'emploi ...................................................................................................... 1
Garantie ................................................................................................................ 1
Coussins en mousse ............................................................................................ 4
Pointes de déco bases .......................................................................... 4
Bague + vis .......................................................................................................... 1

REMARQUE : 

Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans 

préavis en vue d'amélioration.

CONSEILS ET PRECAUTIONS :

Pour une restitution sonore optimale des hautes fréquences, les haut-parleurs 

d'aigus doivent se situer à hauteur des oreilles de l'auditeur.

Pour les basses fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves 

en positionnant les enceintes acoustiques près d'une paroi (l'augmentation 
maximale étant obtenue pour une position dans un coin du local d'écoute).

Connecter les câbles aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur. 

Connecter le câble côté sous-tension à la borne    et le câble côté neutre à la 
borne     .

REMARQUES :

Pour une connexion de type "bi-cablâge", enlever au préalable les câbles qui 

relient les entrées HF     et LF     , et HF     et LF    .

Vérifier que les câbles sont bien connectés aux bornes. Une connexion 

incomplète peut non seulement entraîner une interruption ou une distorsion du 
son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur.

Si les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter 

les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les 
graves sont atténués et que l'image stéréo normalement située entre les deux 
enceintes est inexistante.

+

ENTRETIEN DU COFFRET

Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussière et la saleté.
Lorsque le coffret est très sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans un 

détergent neutre dilué cinq à six fois avec de l'eau, puis essuyer de nouveau 
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe aérosol et autres 
produits chimiques sur ou à proximité des coffrets car ils pourraient détériorer 
leurs surfaces.

Publication de Pioneer Corporation.

© 

2007 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Afin de minimiser la transmission des vibrations de l'enceinte acoustique au sol, 
Pioneer vous offre deux possibilités :

4 coussins en mousse à coller sous 
l'enceinte acoustique.

4 pointes métalliques de découplage à 
visser sous la base de l'enceinte 
acoustique (après avoir dévissé les 4 
pieds métalliques).
Si vous le souhaitez, vous pouvez 
également intercaler entre les 4 
pointes et le sol les 4 bases 
metalliques fournies. 

+

+

4

Connecter le câble de haut-parleur côté 
neutre à la borne HF     ou LF     .

3

Connecter le câble de haut-parleur côté 
sous tension à la borne  HF     ou LF     .

+

+

This product may be covered by one or more of the following patents owned by 
GP Acoustics (UK) Ltd. and its affiliates:  [Japanese Patent No. 2766862, United 
Kingdom Patent No. GB 2 236 929 A, and the United States Patent No. 
5,548,657].  To the extent of such coverage, this product has been licensed by 
GP Acoustics (UK) Ltd.  KEF and UNI-Q are registered trademarks of the GP 
Acoustics family of companies.

Ne pas installer ces enceintes acoustiques à proximité d'un four ou d'un 

appareil de chauffage. Eviter également l'exposition à de forts rayons du soleil. 
Ces températures élevées peuvent provoquer une déformation de la structure du 
coffret et nuire au son.

Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en 
ligne maintenant sur 

http://www.pioneer.fr

 (ou 

http://www.pioneer.eu

).

http://www.pioneer.fr

PIONEER CORPORATION  

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan / Japon

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis.  TEL: (800) 421-1404 

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada  TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV  

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique  TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia / Australie, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. 

Blvd.Manuel Avila Camacho 138  10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico / Mexique, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

Содержание S-H810V

Страница 1: ...speaker Connect the neutral cable to the HF or LF terminal and the live cable to the HF or LF terminal Accessory parts Instruction Manual 1 Warranty 1 Foam cushions 4 Decoupling spikes base 4 Ring screw 1 REMARK The specifications and design of this product are subject to change without notice in the interests of improvements ADVICES AND PRECAUTIONS For optimum sound reproduction of high frequenci...

Страница 2: ...éristiques et conception sont sujettes à modifications sans préavis en vue d amélioration CONSEILS ET PRECAUTIONS Pour une restitution sonore optimale des hautes fréquences les haut parleurs d aigus doivent se situer à hauteur des oreilles de l auditeur Pour les basses fréquences il est possible d augmenter le niveau des graves en positionnant les enceintes acoustiques près d une paroi l augmentat...

Страница 3: ...r Corporation Alle Rechte der Reproduzierung und Übersetzung vorbehalten RAT UND VORSICHTSMASSNAHMEN Für eine optimale Klangwiedergabe hoher Frequenzen müssen sich die Höhenlautsprecher in Ohrhöhe des Hörers befinden Für die niedrigen Frequenzen ist es möglich das Tiefenniveau zu erhöhen indem man die Akustikgehäuse nahe einer Wand aufstellt die maximale Erhöhung erzielt man mit einer Position in ...

Страница 4: ...inuter Om problemet kvarstår måste högtalarlådorna flyttas bort från TV n INSTALLATIONEN ANSLUTNINGAR Stäng av förstärkarens strömförsörjning OFF Anslut kablarna till uttagen baktill på högtalarlådorna Koppla minuskabeln till HF eller LF och pluskabeln till HF eller LF Tillhörande delar Bruksanvisning 1 Garanti 1 Skumfötter 4 Basavledande fötter spikes metallfötter 4 Metallringen skruvar 1 ANMÄRKN...

Страница 5: ... base 4 Anillo de metal tornillo 1 OBSERVACIÓN Nos reservamos el derecho de modificar las características y el diseño sin previo aviso para mejorar el producto OBSERVACIONES Para una conexión bi wiring primero retire los cables que conectan los terminales de entrada etiquetados como HF y de LF y HF y LF Comprobar si los cables están correctamente conectados a los bornes Un error de conexión puede ...

Страница 6: ...ligue o televisor e volte a ligá lo após 15 a 30 minutos Se o problema subsistir afaste as colunas do televisor INSTALAÇÃO LIGAÇÕES Desligue a corrente do amplificador OFF Ligue os cabos aos terminais de entrada na retaguarda das colunas Ligue o cabo neutro ao terminal HF ou LF e o cabo com corrente ao terminal HF ou LF FICHATÉCNICA Coluna Tipo coluna bass reflex Sistema 4 vias 5 altifalantes Woof...

Страница 7: ...frequenze gli altoparlanti per toni alti devono trovarsi all altezza delle orecchie dell ascoltatore Per le basse frequenze è possibile aumentare il livello dei toni bassi ponendo le casse acustiche vicino ad una parete l aumento massimo si ottiene con una posizione nell angolo del locale d ascolto Collegare i cavi ai morsetti di uscita altoparlanti dell amplificatore Collegare il cavo lato sotto ...

Страница 8: ...requenties kan worden verbeterd door de luidsprekers tegen een muur te plaatsen installatie in een hoek van de luisterruimte geeft een optimaal effect Sluit de kabels aan op de luidsprekeruitgangen van de versterker Sluit de stroomdraad aan op de klem en de nuldraad op de klem OPMERKINGEN Voor een meervoudige verbinding verwijdert u vooraf de bruggen die de ingangen HF en LF en HF en LF verbinden ...

Отзывы: