8
Français
ATTENTION:
÷
Avant de procéder à l’installation des haut-parleurs, fixez
l’écran plasma sur son socle. Se référer au mode d’emploi
fourni avec le socle pour la procédure d’assemblage.
÷
N’appuyez pas sur la grille souple du panneau avant du
haut-parleur et n’enfoncez pas le doigt ou un objet dans
l’avant du haut-parleur, car ceci pourrait endommager la
grille souple, voire le haut-parleur proprement dit.
7
Vis pour montage des haut-parleurs
(M5 x 10 mm : couleur noire) x 12
AVANT USAGE
Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de
fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique
de façon à pouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture
complète du livret d’instructions de fonctionnement, le
ranger dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter
facilement en cas de besoin lors de l’utilisation de l’enceinte
acoustique.
÷
Si un écran d’ordinateur à écran cathodique (CRT) ou un
moniteur à écran cathodique (CRT) est placé à proximité
des haut-parleurs, il risque de présenter des interférences
ou une dénaturation des couleurs. Dans ce cas, éloignez
le moniteur des haut-parleurs.
7
Mode d’emploi
REMARQUE:
÷
Utilisez toujours les accessoires de montage fournis pour
l’installation.
÷
Si des vis autres que celles ci-jointes sont utilisées pour
installer les haut-parleurs, ceux-ci peuvent se détacher
et tomber, ou des accidents risquent de se produire.
Utilisez toujours les vis fournies comme accessoires.
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
7
Câbles de haut-parleur x 2
÷
L’impédance nominale de cette enceinte acoustique est
de 8
Ω
.
÷
Afin d’éviter d’endommager l’enceinte acoustique,
suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer
les précautions suivantes:
÷
Ne pas fournir aux haut-parleurs une alimentation
supérieure à la valeur maximale admise, sinon
l’appareil risque d’être endommagé ou un incendie
pourrait éclater.
÷
En connectant ou en déconnectant les fiches à
plots, s’assurer que l’alimentation de l’amplificateur
est coupée.
÷
En utilisant un égalisateur graphique pour
accentuer les sons forts dans la plage des hautes
fréquences, ne pas régler l’amplificateur à un
volume excessif.
÷
Ne pas contraindre un amplificateur de faible
puissance à fonctionner à un volume sonore
poussé (la distorsion harmonique de l’amplificateur
sera accrue, ce qui risquerait d’endommager le
haut-parleur).
÷
Manipuler les haut-parleurs avec suffisamment de
soin, car autrement, l’enjoliveur frontal et le coffret
risqueraient d’être endommagés ou hors d’usage en
les soumettant à des chocs externes exagérés.
7
Attaches de montage de haut-parleur (Utilisées pour
installation des haut-parleurs
à ras
de l’écran)
Support pour montage
à ras
(droit “RIGHT”) x 2
Support pour montage
à ras
(gauche “LEFT”) x 2
7
Attaches de montage de haut-parleur (Utilisées pour
installation des haut-parleurs
en retrait
de l’écran)
Support pour montage
en retrait
(droit “RIGHT”) x 2
Support pour montage
en retrait
(gauche “LEFT”) x 2
Se référer à la description ci-dessous pour les détails de
l’installation.
REMARQUE:
÷
Si vous installez les haut-parleurs en montage
à ras
,
vous ne pourrez pas utiliser les boutons sur le côté droit
de l'écran. Utilisez alors la télécommande.
Montage à ras
Montage en retrait
Le consommateur a la possibilité d’installer les haut-parleurs
soit en les encastrant dans l’écran, soit en les fixant
légèrement en retrait.
Installation
÷
En cas de difficultés, veuillez consulter votre
revendeur.
÷
Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modifica-
tion ou encore de catastrophes naturelles.
SRD1281A_Fr_08-13
05.2.28, 2:50 PM
8
Содержание PDP-S33-LR XIN/UC
Страница 7: ...7 English English ...
Страница 13: ...13 Français Français ...