background image

 

Si desea deshacerse de este producto, no 
lo mezcle con los residuos generales de su 
hogar. De conformidad con la legislación 
vigente, existe un sistema de recogida dis-
tinto para los productos electrónicos que 
requieren un procedimiento adecuado de 
tratamiento, recuperación y reciclado.

Las viviendas privadas en los 25 estados miembros 
de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gra-
tuitamente sus productos electrónicos usados en las 
instalaciones de recolección previstas o bien en las 
instalaciones de minoristas (si adquieren un producto 
similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado 
en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus 
autoridades locales a fin de conocer el método de 
eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará 
de que el producto de desecho se somete a los pro-
cesos de tratamiento, recuperación y reciclaje nec-
esarios, con lo que se previenen los efectos negativos 
potenciales para el entorno y la salud humana.

•  La instalación y cableado de este producto requiere 

la habilidad y experiencia de un especia-lista. Para 
asegurar la seguridad, solicite un técnico especial-
ista para instalar la unidad.

•  No intente calentar la superficie del objetivo de 

la cámara o el propio objetivo de la cámara con 
un encendedor o algo similar cuando los mismos 
estén congelados. Eso puede causar un fallo de 
funcionamiento.

•  Este producto es una cámara de vista posterior 

para verificar la vista en la parte trasera de un 
coche.

  Una cámara de vista posterior es una cámara que 

provee imágenes simétricas de la misma manera 
que los espejos retrovisores o laterales.

•  Se puede hacer la conexión a un televisor con 

entrada de vídeo RCA, pero compruebe si el tel-
evisor tiene una función de conexión de marcha 
atrás.

•  La luz directa del sol o luz fuerte (luz del sol refle-

jada de un parachoques, etc.) en la cámara puede 
producir una mancha por encima y por debajo de 
la ubicación donde la luz radia, pero esto no es un 
fallo de funcionamiento.

•  Este producto ha sido diseñado para complementar 

la vista trasera del conductor, pero las imágenes 
de la cámara no muestran todos los peligros y 
obstáculos. Asegúrese de mirar atrás cuando vaya 
de marcha atrás para comprobar la vista.

•  Este producto tiene una lente de gran angular y, 

por lo tanto, la vista cercana es amplia y la vista 
distante es estrecha, lo que puede crear una sen-
sación falsa de la distancia. Asegúrese de mirar 
atrás cuando vaya de marcha atrás para comprobar 
la vista.

•  No lave su coche en un túnel de lavado automático 

o agua de alta presión, ya que esto puede resultar 
en la entrada de agua en la cámara o caída de la 
cámara.

•  Verifique la instalación del soporte de la cámara 

antes de conducir el coche.

  ¿No están flojos los tornillos?

–  ¿Está firmemente fijo el soporte de la cámara?
–  Si la cámara de vista posterior se afloja mien-

tras está conduciendo, esto puede causar un 
accidente.

This device complies with Part 15 of the FCC 
Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, 
and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause 
undesired operation.

Information to User
Alteration or modifications carried out without 
appropriate authorization may invalidate the user’s 
right to operate the equipment.

 

If you want to dispose this product, do not 
mix it with general household waste. There 
is a separate collection system for used elec-
tronic products in accordance with legisla-
tion that requires proper treatment, recovery 
and recycling.

Private households in the 25 member states of the 
EU, in Switzerland and Norway may return their 
used electronic products free of charge to designated 
collection facilities or to a retailer (if you purchase a 
similar new one).
For countries not mentioned above, please contact 
your local authorities for the correct method of dis-
posal.
By doing so you will ensure that your disposed prod-
uct undergoes the necessary treatment, recovery and 
recycling and thus prevent potential negative effects 
on the environment and human health.

WARNING:

Handling the cord on this product or cords associated 
with accessories sold with the product may expose 
you to chemicals listed on proposition 65 known to 
the State of California and other governmental enti-
ties to cause cancer and birth defects or other repro-
ductive harm. 

Wash hands after handling

.

•  Installation and wiring of this product require spe-

cialist skill and experience. To assure your safety, 
please request a specialist technician to install the 
unit.

•  Do not attempt to heat the surface of the camera 

lens or camera lens itself with a lighter and so on 
when they have become frozen. This can cause a 
malfunction.

•  This product is a rear view camera for checking 

the view at the rear of a car.

  A rear view camera is a camera that provides sym-

metrical images in the same way as rear and side 
view mirrors.

•  Connection to a TV with an RCA video input is 

possible, but confirm whether the TV you use has 
a reverse gear connection function.

•  Direct sunlight or strong light (sunlight reflected 

from a bumper etc) on the camera may result in 
smear above and below the location where the 
light strikes, but this is not a malfunction.

•  This product is designed to supplement the driver’

s rear view, but the camera images do not show all 
dangers and obstacles. Be sure to look behind you 
when reversing to confirm the view.

•  This product features a wide-angle lens, so the 

near view is wide and the far view is narrow, 
which may create a false sense of distance. Be 
sure to look behind you when reversing to confirm 
the view.

•  Do not wash your car with an automatic car wash 

or high-pressure water as it may result in water 
entering the camera or the camera falling off.

•  Check camera stand installation before driving.
  Are the screws loose?

–  Is the camera stand firmly secured?
–  If the rear view camera comes loose while you 

are driving it may cause an accident.

Installation 

<ENGLISH>

Parts supplied

𝖠

  Rear view camera 

×

 1

𝖡

  RCA power supply cable 

×

 1

𝖢

  Power supply unit 

×

 1

𝖣

 Hexagon wrench 

×

 1

𝖤

  Velcro tape (soft type) 

×

 1

𝖥

  Velcro tape (hard type) 

×

 1

𝖦

 Clamp 

×

 10

𝖧

 Waterproof pad 

×

 1

𝖨

 Double-sided tape 

×

 1

𝖩

  Camera stand bracket 

𝖢

 

×

 1

Installation example (Fig. 1)

 Glass surface

  Make sure it doesn’t touch the wiper

  Install on the center part

Changing the orientation of camera
stand installation (Fig. 11-1)

The camera stand can be installed in 
various ways by changing the direction in 
which camera stand bracket 

𝖡

 is attached 

or attaching camera stand bracket 

𝖢

.  

Change to match your car’s shape or the 
installation site.

1.  Use the hexagon wrench to remove 

the screws securing camera stand 
brackets 

𝖠

 and 

𝖡

. (Fig. 2)

2.  Change the direction of installation 

bracket 

𝖡

. (Fig. 3-1)

3.  Reattach with the screws.

Installing Using Camera Stand Bracket 

𝖢

 

(Fig. 11-4)

1.  Use the hexagon wrench to remove 

the screws securing camera stand 
brackets 

𝖠

 and 

𝖡

. (Fig. 2)

2.  Attach camera stand bracket 

𝖢

 to 

the camera stand. (Fig. 3-2) 

3.  Attach the rear view camera to cam-

era stand bracket 

𝖡

. (Fig. 3-3)

4.  Attach the camera stand and rear 

view camera. (Fig. 3-4)

Route the cables as shown in the figure so 
that they do not become entangled. 
Attach the camera stand while being care-
ful not to mistake the vertical orientation
of the rear view camera. (Fig. 7)

Installation Procedure

Note:

•  Before making a final installation of the unit, 

temporarily connect the wiring to confirm that 
the connections are correct and the system works 
properly.

•  Use only the parts included with the unit to ensure 

proper installation. The use of unauthorized parts 
can cause malfunctions.

•  Consult with your nearest dealer if installation 

requires the drilling of holes or other modifica-
tions of the vehicle.

•  Install the unit where it does not get in the driver’

s way and cannot injure the passenger if there is a 
sudden stop, like an emergency stop.

•  When mounting this unit, make sure none of the 

leads are trapped between this unit and the sur-
rounding metalwork or fittings.

•  To prevent electric shock, do not install the power 

supply unit in places where it might come in con-
tact with liquids.

•  Do not mount this unit near the heater outlet, 

where it would be affected by heat, or near the 
doors, where rainwater might splash onto it. (Never 
install in locations such as the above because of 
the danger of malfunction due to high tempera-
tures.)

•  Before drilling any mounting holes always check 

behind where you want to drill the holes. Do not 
drill into the gas line, brake line, electrical wiring 
or other important parts.

•  If this unit is installed in the passenger compartment, 

anchor it securely so it does not break free while the 
car is moving, and cause injury or an accident.

•  If this unit is installed under a front seat, make 

sure it does not obstruct seat movement. Route 
all leads and cords carefully around the sliding 
mechanism so they do not get caught or pinched 
in the mechanism and cause a short circuit.

•  Locate in the position you want to install the rear 

view camera. Adjust the angle of the rear view 
camera, and install so that the camera doesn’t 
touch the car.

•  When sticking to a glass surface, stick it on in a 

position that assures the camera doesn’t touch the 
rear window.

•  Install so that it does not obstruct the rear field of 

view.

•  Install so that it does not protrude from the side of 

the car.

•  Do not perform installation in rain or fog.
•  When humidity is high, dry the surface to which 

the unit is to be attached before installing. Moisture 
on the attachment surface reduces adhesive 
strength which may lead to the unit coming off.

IMPORTANT 

SAFEGUARDS

PRECAUCIONES DE 

SEGURIDAD IMPORTANTES

•  If the temperature of the attachment surface is 

low, warm with a hair dryer of other means before 
installing to improve adhesive strength.

•  Do not attach the camera stand to areas on the car 

body treated with fluorocarbon resin, or glass. This 
may result in the rear view camera falling off.

•  During the 24-hour period after installing:

–  Do not apply water to the unit.
–  Do not expose the unit to rain.
–  Do not subject the camera to unnecessary force.

•  Thoroughly clean where tape is used for sticking 

on the unit.

1.  Clean the surface to which the rear 

view camera is to be installed. 
(Fig. 4)

Use a cloth or other item to wipe oil, wax, 
dust and any other dirt from the installation 
surface.

2.  Remove the rear view camera from 

the camera stand. (Fig. 5)

Remove the mounting screws with the 
hexagon wrench provided.

 Top

  Rear view camera

 Bottom

 Installation screw

 Camera stand

3.  Align the camera stand with the 

installation surface. (Fig. 6)

Adjust the camera stand so that there is no 
space between it and the installation surface.

 Turn 

 Twist

 Camera stand

4.  Attach the camera stand removed in 

step 2 to the rear view camera with 
the mounting screws. (Fig. 7)

The rear view camera has a mark indicat-
ing the top of the camera.  
Attach the camera stand while being care-
ful not to mistake the vertical orientation
of the rear view camera. 

 Top 

 Bottom

 Mark

5.  Peel off the sheet on the back of they 

camera stand and stick it on. (Fig. 8, 
Fig. 9)

Press the camera stand with your fingers to 
stick it to the installation surface. Touching 
the adhesive surface or sticking the unit 
on a second time reduces adhesive power 
which may result in the unit coming off.

 Camera stand

  When sticking to the center

  When attaching using camera stand bracket 

𝖢

 (attaching while rotating by 90°)

6.  Adjust the angle so that the bumper 

or rear edge of the car is displayed 
at the bottom of the TV screen. 
(Fig. 10, Fig. 11-2, Fig. 11-3, Fig. 12)

  Angle of view

 Horizontal: 

135°

  Angle of view

 Vertical: 

100°

  Bumper or rear edge of car

7.  Attach the power supply unit. 

(Fig. 13)

Affix the Velcro tape (hard type) to the 
bottom of the power supply unit, and affix 
the Velcro tape (soft type) to the mounting 
location.

  Power supply unit 

  Velcro tape (hard type)

  Velcro tape (soft type)

•  You can use Velcro tape (hard type) to attach 

directly to a carpet, but do not use the soft type.

•  Install the power supply unit close enough 

for the rear view camera cable to reach.

Содержание ND-BC2 - Rear View Camera

Страница 1: ...opyright 2006 Pioneer Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés Printed in Japan Imprimé au Japon CZR5068 A E KSKNN 06J00000 Universal Rear View Camera Caméra de recul universelle Owner s Manual Mode d emploi ND BC2 Glass surface Make sure it doesn t touch the wiper Install on the center part Fig 1 Abb 1 𝖠 Rear view camera 1 𝖢 Power supply unit 1 𝖡 RCA power supply cable 1 ...

Страница 2: ...loose while you are driving it may cause an accident Installation ENGLISH Parts supplied 𝖠 Rear view camera 1 𝖡 RCA power supply cable 1 𝖢 Power supply unit 1 𝖣 Hexagon wrench 1 𝖤 Velcro tape soft type 1 𝖥 Velcro tape hard type 1 𝖦 Clamp 10 𝖧 Waterproof pad 1 𝖨 Double sided tape 1 𝖩 Camera stand bracket 𝖢 1 Installation example Fig 1 Glass surface Make sure it doesn t touch the wiper Install on th...

Страница 3: ... Installation des Kamerahalters vor dem Fahren Sind die Schrauben locker Ist der Kamerahalter einwandfrei befestigt Falls sich die Heckkamera während der Fahrt löst kann sie einen Unfall verursachen WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Mitgelieferte Teile 𝖠 Heckkamera 1 𝖡 Cinch Stromkabel 1 𝖢 Stromversorgungseinheit 1 𝖣 Sechskantschlüssel 1 𝖤 Klettband weich 1 𝖥 Klettband hart 1 𝖦 Klemme 10 𝖧 Wasserschutz...

Страница 4: ...pourrait pénétrer dans la caméra ou encore la caméra pourrait être arrachée de son support Vérifiez le support de la caméra avant de prendre la route Les fixations sont elles desserrées Le support de la caméra est il solidement fixé Si la caméra de recul se détache tandis que le véhicule roule il peut en résulter un accident IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Einbau DEUTSCH Choisissez un emplacem...

Страница 5: ...sioni ai passeggeri in caso di arresti improvvisi del veicolo per situazioni di emergenza Nel corso dell installazione verificare che i cavi non vengano a trovarsi strizzati fra l apparecchio stesso e le montature ed altri infissi di metallo circostanti Per prevenire le scosse elettriche non installare l alimentatore in punti ove possa bagnarsi Non installare l apparecchio nelle vicinanze della bo...

Страница 6: ... the same function Connection sample Fig 14 Power supply unit Rear view camera connector RCA power supply cable connector Rear view camera Video input jack Connect to video input jack RCA pin Accessory power supply To electric terminal controlled by ignition switch 12 V DC ON OFF Red Fuse 1A Ground To vehicle metal body Black Cord installation Fig 15 Clamps Rear view camera RCA power supply cable ...

Страница 7: ...l agua de la lluvia no pueda entrar en el coche bajando corriendo por el cable Abrazaderas Almohadilla impermeable Empaquetadura de caucho Haga lazo en forma de U en el cable fuera de la empaquetadura de caucho para evitar que el agua de la lluvia fluya a lo largo del cable al interior del vehículo Anschluss DEUSTCH Hinweis Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12 V Batterie und negativer Erdung Minu...

Страница 8: ...eicoli quali fuoristrada autocarri o autobus verificare la tensione della batteria Per evitare cortocircuiti nel sistema elettrico staccare sempre il cavo negativo della batteria prima di procedere all installazione Per dettagli sul collegamento degli altri apparecchi consultare sempre il manuale di istruzioni per il funzionamento e procedere ai collegamenti in modo corretto Fissare sempre i cavi ...

Отзывы: