background image

2

Fr

 Important

Lorsque vous installez cet appareil dans 
un véhicule sans position ACC 
(accessoire) sur le contact, si vous 
omettez de brancher le câble rouge à la 
borne qui détecte le fonctionnement de 
la clé de contact, vous risquez d’entraîner 
une fuite de la batterie.

L’utilisation de cet appareil dans des 
conditions autres que ce qui suit peut 
provoquer un incendie ou un 
dysfonctionnement.
– Véhicules équipés d’une batterie de 

12 volts et d’une mise à la terre 
négative.

– Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie) 

et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur 
d’impédance).

Pour éviter un court-circuit, une 
surchauffe ou un dysfonctionnement, 
assurez-vous de suivre les instructions ci-
dessous.
– Débranchez la borne négative de la 

batterie avant l’installation.

– Fixez les câbles au moyen de serre-

câbles ou de ruban adhésif. Enroulez du 
ruban adhésif autour du câblage qui 
entre en contact avec des pièces 
métalliques afin de protéger le câblage.

– Placez tous les câbles à l’écart des 

pièces mobiles, comme le levier de 
vitesse et les rails des sièges.

– Placez tous les câbles à l’écart des 

endroits chauds (ex. : la sortie du 
chauffage).

– Ne raccordez pas le câble jaune à la 

batterie en le faisant passer par le trou 
du compartiment moteur.

– Recouvrez de ruban isolant tous les 

câbles non raccordés.

– Ne raccourcissez pas les câbles.
– Ne coupez jamais l’isolation du câble 

d’alimentation de cet appareil dans le 
but de partager l’alimentation avec 
d’autres périphériques. La capacité 
actuelle du câble est limitée.

– Utilisez un fusible de la valeur indiquée.
– Ne raccordez jamais le câble de haut-

parleur négatif directement à la masse.

– N’attachez jamais ensemble les câbles 

négatifs de plusieurs haut-parleurs.

Lorsque cet appareil est sous tension, les 
signaux de commande sont transmis via 
le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la 
télécommande de système d’un 
amplificateur de puissance externe ou à 
la borne de commande du relais 
d’antenne automatique du véhicule 
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est 
équipé d’une antenne de vitre, raccordez 
cette dernière à la borne d’alimentation 
de l’amplificateur d’antenne.

Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à 
la borne d’alimentation d’un 
amplificateur de puissance externe. De 
même, ne le raccordez jamais à la borne 
d’alimentation de l’antenne automatique. 
Cela pourrait entraîner la fuite de la 
batterie ou un dysfonctionnement de 
l’appareil.

Raccordements/Installation

Raccordements

Avec position ACC 

Sans position ACC

Le câble noir est la masse. Les câbles de 
masse de cet appareil et d’autres 
équipements (notamment les produits à 
haute intensité tels que les amplificateurs 
de puissance) doivent être câblés 
séparément. Dans le cas contraire, un 
détachement accidentel peut provoquer 
un incendie ou un dysfonctionnement.

Cet appareil

Entrée de l’antenne
Microphone 4 m
Entrée du microphone
Entrée de l’antenne DAB (uniquement 
pour le modèle DEH-X8700DAB)
Entrée du cordon d’alimentation
Jack d’entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)
Sortie arrière
Sortie avant
Sortie haut-parleur d’extrêmes graves
Entrée de la télécommande filaire
Il est possible de raccorder un 
adaptateur de télécommande câblé 
(vendu séparément).
Fusible (10 A)
Port USB
Câble USB 1,5 m

Cordon d’alimentation

Vers l’entrée du cordon d’alimentation
La fonction du 

 et du 

 peut varier 

selon le type de véhicule. Dans ce cas, 
veillez à brancher le 

 au 

 et le 

 

au 

.

Jaune
Secours (ou accessoire)
Jaune
À raccorder à la borne d’alimentation 
constante de 12 V.
Rouge
Accessoire (ou secours)
Rouge
À raccorder à la borne commandée par 
la clé de contact (12 V CC).
Raccordez les fils de même couleur les 
uns aux autres.
Noir (masse du châssis)
Bleu/blanc
La position des broches du connecteur 
ISO varie selon le type de véhicule. 
Raccordez le 

 et le 

 lorsque la 

broche 5 est un type de commande 
d’antenne. Dans un autre type de 
véhicule, ne branchez jamais le 

 et 

le 

.

Содержание DEH-X8700BT

Страница 1: ...RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS EMPFÄNGER CD RDS ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК DEH X8700DAB DEH X8700BT Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке ...

Страница 2: ... the blue white cable Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle s auto antenna relay control terminal max 300mA 12 V DC If the vehicle is equipped with a glass antenna connect it to the antenna booster power supply terminal Never connect the blue white cable to the power terminal of an external power amp Also never connect it to the power terminal of t...

Страница 3: ... the vehicle it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop Installation The semiconductor laser will be damaged if it overheats Install this unit away from hot places such as near the heater outlet Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60 When installing to ensure proper heat dispersal when using this unit make sure you leave ample sp...

Страница 4: ...n and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle To install on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove 2 Install the microphone clip on the sun visor Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate To install on the steering column 1 Slide the micr...

Страница 5: ...5 En English ...

Страница 6: ...mande de système d un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d antenne automatique du véhicule max 300 mA 12 V CC Si le véhicule est équipé d une antenne de vitre raccordez cette dernière à la borne d alimentation de l amplificateur d antenne Ne raccordez jamais le câble bleu blanc à la borne d alimentation d un amplificateur de puissance externe De même ne le racco...

Страница 7: ...z pas de pièces non autorisées car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements Consultez votre revendeur si l installation nécessite de percer des trous ou d apporter d autres modifications au véhicule Installation N installez pas cet appareil aux endroits où il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule il peut causer des blessures à un passager à la suite d un arrêt brusque S il surch...

Страница 8: ...re à ce qu il ne gêne pas la conduite Il est recommandé d utiliser les serre câbles vendus séparément pour placer le fil REMARQUES Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui permette de capter la voix de la personne qui utilise le système Utilisez des serre fils vendus séparément pour fixer le fil là où c est nécessaire dans le véhicule Pour installer l appareil sur le pa...

Страница 9: ...5 Fr Français ...

Страница 10: ... cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell antenna automatica del veicolo max 300 mA 12 V CC Se il veicolo è dotato di un antenna da vetro collegarla al terminale di alimentazione del booster Non collegare il cavo blu bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno Inoltre non collegarlo al terminale di a...

Страница 11: ...e malfunzionamenti Se l installazione richiede la foratura o altre modifiche del veicolo consultare il rivenditore Non installare l unità se può interferire con il funzionamento dei veicolo può causare lesioni ai passeggeri in caso di arresto improvviso Installazione In caso di surriscaldamento il laser semiconduttore può subire danni Installare l unità lontano da luoghi caldi come ad esempio vici...

Страница 12: ...stallare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida Si consiglia di utilizzare dei morsetti venduti separatamente per sistemare l interlinea NOTE Installare il microfono in una posizione e un orientamento tale da consentire il rilevamento della voce della persona che utilizza il sistema Utilizzare i morsetti venduti separatamente per assicurare il cavo ove necessario all interno del veic...

Страница 13: ...5 It Italiano ...

Страница 14: ...control remoto del sistema de un amplificador externo o al terminal de control de relé de antena de automóvil máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo incorpora una antena en el cristal conéctela al terminal de alimentación de intensificación de la antena Nunca conecte el cable azul blanco al terminal de alimentación de un amplificador externo ni al terminal de alimentación de la antena para automóvil De...

Страница 15: ...r si la instalación requiere el taladrado de orificios u otras modificaciones en el vehículo No instale esta unidad en los siguientes lugares donde pueda interferir con el control del vehículo donde pueda lesionar a un pasajero en caso de parada brusca Instalación El láser semiconductor puede resultar dañado en caso de recalentamiento Instale esta unidad lejos de lugares calientes como por ejemplo...

Страница 16: ... en lugares en los que no interfiera con la conducción Recomendamos utilizar bridas vendidas por separado para recoger el cable NOTAS Instale el micrófono en una posición y orientación que permita detectar la voz de la persona que utiliza el sistema Use las abrazaderas compradas por separado para fijar el cable en los lugares del interior del vehículo donde sea necesario Instalación en la visera 1...

Страница 17: ...5 Es Español ...

Страница 18: ...n Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet Schließen Sie dieses Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an max 300 mA 12 V Gleichspannung Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt schließen Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenverst...

Страница 19: ...fen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem endgültigen Einbau Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile da dies Funktionsstörungen verursachen kann Einbau Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn der Einbau das Bohren von Löchern oder andere Modifikationen des Fahrzeugs erfordert Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein wo es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann es infolge plötzlichen Anhaltens ei...

Страница 20: ...bel zu wickeln Achten Sie darauf das Mikrofon so anzubringen dass es das Fahren nicht behindert Es wird empfohlen zum Ordnen des Kabels die Klammern separat erhältlich zu verwenden HINWEISE Wählen Sie für die Anbringung des Mikrofons eine Position und Ausrichtung die eine problemlose Erfassung der Stimme der das System bedienenden Person ermöglicht Verwenden Sie nach Bedarf zusätzliche separat erh...

Страница 21: ...5 De Deutsch ...

Страница 22: ...ekers samen Als het toestel ingeschakeld is worden stuursignalen via de blauw witte kabel verstuurd Verbind deze kabel met de systeemafstandsbediening van een externe eindversterker of met het relaiscontact voor de automatische antenne max 300 mA 12 V gelijkstroom Als de wagen uitgerust is met een ruitantenne moet verbinding worden gemaakt met de voedingsaansluiting van de antennebooster Verbind d...

Страница 23: ...installatie Gebruik geen ongeoorloofde onderdelen want dit kan tot storingen leiden Raadpleeg uw verdeler als u voor de installatie gaten moet boren of andere wijzigingen aan de wagen moet aanbrengen Installatie Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen waar het de goede werking van de wagen kan storen waar passagiers gekwetst kunnen geraken bij bruusk afremmen De halfgeleiderlaser raakt...

Страница 24: ...sdanig dat het rijden op geen enkele manier wordt gehinderd Het is aan te bevelen klemmen afzonderlijk verkocht te gebruiken om de draad vast te leggen OPMERKINGEN Installeer de microfoon op een plaats waar de stem van degene die het toestel bedient kan worden opgevangen Gebruik waar nodig los verkrijgbare klemmen om de kabel in het voertuig vast te zetten Installeren op de zonneklep 1 Plaats de m...

Страница 25: ...5 Nl Nederlands ...

Страница 26: ...ов Когда устройство включено сигналы управления отправляются по синему белому кабелю Подключите данный кабель к удаленному управлению системой внешнего усилителя или терминалу релейного управления автоматической антенны автомобиля макс 300 мА 12 В пост тока Если автомобиль оснащен антенной встроенной в лобовое стекло подключите ее к терминалу питания антенного усилителя Подключения Установка Подкл...

Страница 27: ...ала Задний громкоговоритель К переднему выходу Передний громкоговоритель К выходу канала сабвуфера Сабвуфер Важно Перед установкой проверьте все подключения и системы Не используйте неоригинальные запчасти так как это может привести к неисправностям Обратитесь к дилеру если для установки требуются дополнительные отверстия или модификации в автомобиле Не устанавливайте данное устройство в следующих...

Страница 28: ...к возникновению чрезвычайно опасной ситуации Устанавливайте микрофон таким образом чтобы он не мешал управлять автомобилем Рекомендуется использовать зажимы приобретаются отдельно для фиксации провода ПРИМЕЧАНИЯ Установите микрофон в таком положении чтобы он мог уловить голос человека управляющего системой При необходимости используйте зажимы для закрепления кабеля в салоне автомо биля продаются о...

Страница 29: ...5 Ru Русский ...

Страница 30: ...6Ru ...

Страница 31: ...7 Ru Русский ...

Страница 32: ... 2014 PIONEER CORPORATION All rights reserved 2014 PIONEER CORPORATION Tous droits de reproduction et de traduction réservés PIONEER CORPORATION 2014 Все права защищены QRD3259 A EW ...

Отзывы: