18
<DRB1306>
En/Fr
DJ PLAYER OPERATION
UTILISATION DU LECTEUR
DJ
Auto Cueing (*)
Auto cueing is used to automatically specify the cueing point (see p. 21)
to be used before sound actually begins to play when inserting a disc or
when performing track searching.
¶
Turning auto cueing on and off
Pressing the TIME MODE/AUTO CUE button and holding it down for
a second or more causes auto cueing to be alternately turned on and
off.
When auto cueing is on, the auto cueing indicator (A. CUE) will be lit
up.
¶
AUTO CUE
on/off status is stored in memory and persists even
when the power is turned off.
¶
The Auto Cue level can be changed.
7
Varying the Auto Cue Level
1. Hold the TIME MODE/AUTO CUE button depressed
for 5 seconds or more.
¶
The display will show “A.CUE – 60” (when default setting).
2. Press the PITCH BEND buttons (+, –) to change the
value.
¶
The value can be changed to either –42 dB, –48 dB, –54 dB, or –60
dB.
¶
Either press the TIME MODE/AUTO CUE button or else wait for
15 seconds; the variable level mode will be cancel.
¶
This setting is written to non-volatile memory, and will not be
changed when power is interrupted or disconnected.
EJECT
PITCH BEND+,–
EJECT
TIME
MODE
/AUTO
CUE
PLAY/
PAUSE
(
3
8
)
Playing discs on Player A
(Operation identical for Player B)
Lecture de disques sur le lecteur A
(fonctionnement identique pour le lecteur B)
Repérage automatique (*)
Le repérage automatique permet de spécifier automatiquement le point
de repérage (voir page 21) à utiliser pour commencer réellement la
lecture lorsque vous insérez un disque ou que vous procédez à une
recherche de plage.
¶
Activation et désactivation du repérage automatique
Appuyez sur la touche TIME MODE/AUTO CUE et maintenez-la
enfoncée pendant une seconde au moins pour activer et désactiver
successivement le repérage automatique.
Quand le repérage automatique est activé, le témoin de repérage
automatique A.CUE brille.
¶
L’activation ou la désactivation de la fonction
AUTO CUE
est mise en
mémoire et y reste même après la coupure de l’alimentation de
l’appareil.
¶
Ceci peut modifier le niveau du repérage automatique.
7
Comment faire varier le niveau de repérage auto-
matique
1. Maintenez la touche TIME MODE/AUTO CUE
enfoncée pendant au moins cinq secondes.
¶
L’afficheur fait apparaître «A. CUE –60» (quand le réglage par
défaut est choisi).
2. Appuyez sur les touches PITCH BEND (+, –) pour
modifier la valeur.
¶
Ainsi, il est possible de changer la valeur sur –42 dB, –48dB, –54
dB ou –60 dB.
¶
Appuyez sur la touche TIME MODE/AUTO CUE ou bien attendre
quinze secondes ; ceci permet d’annuler le mode de réglage de
niveau variable.
¶
Ce réglage est conservé dans une mémoire rémanente et ne sera
pas modifié avec la mise sous tension ou la coupure
d’alimentation.
Basic operation/Fonctionnement de base
Remote control unit
Télécommande
Player
Lecteur
Disc insertion slot
Fente d’insertion du disque
Operations indicated by * cannot be used when the DIGITAL
MODE switch is set to on (and the digital output terminal is used).
Les fonctions identifiées par un astérisque (*) ne peuvent pas être
utilisées quand le commutateur DIGITAL MODE est réglé en
position d’activation (ON) (et quand la prise de sortie numérique
est utilisée).