background image

<ESPAÑOL>

<ENGLISH>

Preparation

Installing the lithium battery. (Fig. 3)

Open the back lid of this unit and place a lithium bat-
tery “CR2032” in this unit with its positive (+) side
up.

Replacing the lithium battery. (Fig. 4)

• Replace the battery with a CR2032 lithium bat-

tery.

• Replace the battery in the unit using a non metal-

lic tapered bar.

Installation

WARNING

• Avoid installing this unit in such a location where

the operation of safety devices such as airbags is
prevented by this unit. Otherwise, there is a dan-
ger of a fatal accident.

• Fix this unit securely to the steering wheel with

the belt attached to the unit. If this unit is loose, it
disturbs driving stability, which may result in a
traffic accident.

• Do not attach this unit to the outer circumference

of the steering wheel. Otherwise, it disturbs dri-
ving stability, causing a traffic accident. Always
attach this unit to the inner circumference of the
steering wheel as shown (Fig. 5).

Note:

• Do not install this unit in a place that may

obstruct the driver’s view.

• Since interior layout differs depending on the

type of vehicle, the ideal installation location
for the unit also differs. When installing the
unit, select a location that assures optimum
transmission of signals from the unit to
Pioneer AV Head Unit.

Installing the Unit on a Left-Hand-
Drive Car

1. Hook the belt on to the holder.

(Fig. 6)

2. Fix the holder to the inside edge of

the steering wheel so that the
holder is facing the driver. (Fig. 7)

qw

Wrap the belt around the outside edge

of the steering wheel, passing the end
through the slot in the holder.

e

Pull on the belt to tighten it then secure it

using the other two hooks on the holder.

3.

r

Cut off the extra portion of the

belt. (Fig. 8)

t

If some of the belt still protrudes, fold it

back into the slot so that it does not inter-
fere with driving.

4. Fasten the other belt in the same

way. (Fig. 8)

5. Install the remote control unit in

the holder (Fig. 9).

When removing the remote control unit
from the holder, move the corrugated
release section (*1) toward the steering
wheel as far as possible before sliding the
remote control unit toward you.

Installing the Microphone

• Install the microphone in a place where its direc-

tion and distance from the driver make it easiest
to pick up the driver’s voice.

• Make sure to connect the Microphone to the

Navigation System after the Navigation System is
turned off. (ACC OFF)

Mounting on the sun visor

1. Install the microphone in the mic

clip. (Fig. 10)

2. Attach the mic clip to sun visor.

(Fig. 11)

Install the microphone on the sun visor when it is in
the up position. It cannot recognize the driver’s 
voice if the sun visor is in the down position.

Installation on the steering column

1. Install the microphone in the mic

clip. (Fig. 12)

2. Mount the mic clip on the steering

column. (Fig. 12,13)

1

. Fit the mic cord in the groove.

2

. Install the clip on the steering column away

from the steering wheel.

Adjusting the microphone angle 
(Fig.14)

The microphone angle can be adjusted by moving
forward or backward the microphone clip angle.

Specifications

General

Power source   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V DC

(Lithium Battery: CR2032)

Dimensions   . . . . . . 38 (W) 

×

67 (H) 

×

18 (D) mm

Weight   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 g

(including holder and battery)

Wavelength   . . . . . . . . . . . . . . . . 940 nm ± 50 nm
Output   . . . . . . . . . typ;14 mw/sr per Infrared LED 

(2 LEDs used)

Microphone

Jack   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø2.5 mm
Cable length   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 m
Weight   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 g

(including Mic clip and cable)

Note:

Specifications and the design are subject to pos-
sible modification without notice due to
improvements.

Preparación

Instalación de la batería de litio. (Fig. 3)

Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila
de litio “CR2032” con el lado positivo (+) dirigido
hacia arriba.

Reemplazo de la pila de litio. (Fig. 4)

• Cambie la pila con una pila de litio CR2032.
• Cambie la pila en la unidad utilizando una barra

puntiaguda no metálica.

Instalación

ADVERTENCIA

• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la

operación de los dispositivos de seguridad tales
como las bolsas de aire sea impedida por esta
unidad. De otra manera, hay el peligro de un acci-
dente fatal.

• Fije esta unidad seguramente al volante con la

correa adjunta. Si ésta se aflojara, esto interrum-
pirá la estabilidad del manejo, lo que podría resul-
tar en un accidente de tráfico.

• No instale esta unidad fuera de la circunferencia

del volante. De otra manera, esto interrumpirá la
estabilidad del manejo, causando un accidente de
tráfico. Siempre instale esta unidad en el interior
de la circunferencia del volante, tal como se indi-
ca (Fig. 5).

Nota:

• No instale esta unidad en un lugar en el que

obstruya la visión del conductor.

• Como la disposición interior difiere dependi-

endo del tipo de vehículo, la ubicación de
instalación ideal para la unidad también
difiere. Al instalar la unidad, seleccione una
ubicación que garantice la transmisión óptima
de las señales de la unidad a la unidad de con-
trol AV de Pioneer.

Instalación de la unidad en el 
coche de manejo del lado izquierdo

1. Enganche la correa al soporte.

(Fig. 6)

2. Fije el soporte al borde interior

del volante, de tal forma que el
soporte mire al conductor. (Fig. 7)

qw

Envuelva el borde exterior del volante

con la correa y pase el extremo por la ranu-
ra del soporte.

e

Tire de la correa para tensarla y fíjela a

los otros dos enganches del soporte.

3.

r

Corte la porción restante de la

correa. (Fig. 8)

t

Si sigue sobresaliendo parte de la correa,

dóblela e introdúzcala de nuevo en la ranu-
ra, para que no moleste durante la conduc-
ción.

4. Fije la otra correa de la misma

forma. (Fig. 8)

5. Instale la unidad de control remo-

to en el sujetador (Fig. 9).

Cuando quite la unidad de control remoto
del sujetador, mueva la sección de lib-
eración corrugada (*1) hacia el volante en
lo posible y deslice la unidad de control
remoto hacia usted.

Instalación del micrófono

• Instale el micrófono en un lugar en donde su

dirección y distancia desde el conductor, pueda
captar al máximo la voz del conductor.

• Asegúrese de conectar el Micrófono al Sistema de

navegación después de haber apagado el Sistema
de navegación (ACC OFF).

Montaje en la visera

1. Instale el micrófono en el sujeta-

dor de micrófono. (Fig. 10)

2. Fije el sujetador de micrófono a la

visera. (Fig. 11)

Instale el micrófono en la visera cuando se encuentra
en la posición superior. No podrá reconocer la voz del
conductor si la visera se encuentra en la posición
inferior (hacia abajo).

Instalación en la columna de dirección

1. Instale el micrófono en el sujeta-

dor de micrófono. (Fig. 12)

2. Monte el sujetador de micrófono en

la columna de dirección. (Fig. 12,13)

1

. Fije el micrófono en la ranura.

2

. Instale el sujetador en la columna de direccción

hacia atrás.

Ajuste del ángulo del micrófono 
(Fig.14)

El ángulo del micrófono se puede ajustar moviendo
hacia delante o hacia atrás el ángulo del clip del
micrófono.

Especificaciones

General

Fuente de alimentación ................................ 3 V CC

(pila de litio: CR2032)

Dimensiones ........ 38 (An) 

×

67 (Al) 

×

18 (Pr) mm

Peso .................................................................. 37 g

(incluyendo la funda y la pila)

Micrófono

Clavija   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø2.5 mm
Cable longitud   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 m
Peso .................................................................. 34 g

(incluyendo sujetador de micrófono y cable)

Nota:

Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso debido
a mejoramientos.

Содержание CD-VC1 - Voice Commander

Страница 1: ...s trouble Be sure to fix this unit to the steering wheel Do not disassemble or modify this unit To do so may cause a fault Accessories A Remote control unit 1 B Holder 1 C Belt 2 D Microphone 1 E Mic clip 1 F Double sided tape 1 G Clamper 5 H Lithium battery CR2032 3V 1 Operation mode By switching the Operation mode Main mode Navigation mode you can use one remote control to operate different equi...

Страница 2: ...vez que el botón GUIDE TRAFFIC Pulse el botón SRC SOURCE a la vez que el botón GUIDE TRAFFIC WARNUNG Die Lithiumbatterie Außer Reichweite Kleiner Kinder halten Sollte die Batterie verschluckt wer den sofort einen Arzt Aufsuchen Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle wo die Betätigung des Lenkrads und Schalthebels behin dert werden kann da es in diesem Fall leicht zu einem Verkehrsunfa...

Страница 3: ...utation Mode principal J Mode navigation Uniquement le mode navigation Méthode de réglage Pressez et maintenez la touche GUIDE TRAFFIC et pressez la touche VOICE Pressez et maintenez la touche GUIDE TRAFFIC et pressez la touche SRC SOURCE AVVERTIMENTO Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini Se si ingerisce accidentalmente la pila consultare immediatamente un medico Evitare di insta...

Страница 4: ...soire A Afstands bediening 1 B Houder 1 C Riem 2 D Microfoon 1 E Microfoonclip 1 F Dubbelzijdig kleefband 1 G Klem 5 H Lithiumbatterij CR2032 3V 1 Bedieningsmodus Bij het omschakelen van de bedieningsmodus hoofd modus navigatiemodus kunt u één afstandsbediening gebruiken om de verschillende apparaten te bedienen Hoofdmodus Bedient de Pioneer AV hoofd unit zoals bijv AVH P7500DVD AVH P6500DVD AVH P...

Страница 5: ...g 5 Abb 5 Afb 5 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Fig 12 Abb 12 Afb 12 D E E D E F G q w e 2 Install the clip on the steering column away from the steering wheel 1 Fit the mic cord in the groove Fig 6 Abb 6 Afb 6 Fig 8 Abb 8 Afb 8 r t 1 G Fig 14 Abb 14 Afb 14 ...

Страница 6: ...nts Preparación Instalación de la batería de litio Fig 3 Abra la tapa posterior de esta unidad y coloque la pila de litio CR2032 con el lado positivo dirigido hacia arriba Reemplazo de la pila de litio Fig 4 Cambie la pila con una pila de litio CR2032 Cambie la pila en la unidad utilizando una barra puntiaguda no metálica Instalación ADVERTENCIA Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la ...

Страница 7: ...sche Änderungen zum Zwecke der Produktverbesserung sind ohne Vorankündigung vor behalten Préparation Installation de la pile au lithium Fig 3 Ouvrir le couvercle arrière de cette unité et placer une pile au lithium CR2032 dans cette unité avec son pôle positif vers le haut Remplacement de la pile au lithium Fig 4 Remplacer la pile par une pile au lithium CR2032 Remplacer la pile dans l unité en ut...

Страница 8: ...sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso dovute a miglioramenti Voorbereidingen Plaats de lithiumbatterij Afb 3 Open de klep aan de achterkant van dit toestel en doe een lithium batterij van het type CR2032 in het toestel met de positieve pool naar boven Vervangen van de lithium batterij Afb 4 Vervang de batterij door een CR2032 lithiumbat terij Vervang de batterij in het toestel met be...

Отзывы: