background image

7

QUESTO PRODOTTO CORRISPONDE ALLE NORME EUROPEE:
DIN EN 12221-1
EN 71/3

Si prega di notare:

Utilizzare soltanto accessori o pezzi di ricambio originali dal produttore o dal fornitore. 
Il cuscino del fasciatoio deve essere fissato con nastro adesivo doppio o velcro autoadesivo.

ATTENZIONE!

Non lasciare mai il bambino incustodito.

Requisiti di sicurezza:

Assicurarsi regolarmente che tutte le viti siano ben serrate. Esse non devono essere lente in quanto il bambino potrebbe schiacciarsi parti del corpo o gli 
indumenti si potrebbero impigliare (es. Cordoni, catenine, nastri, bambole ecc.). potrebbe esserci pericolo di strangolamento. Collocare il prodotto in 
modo che il fasciatoio appoggi direttamente alla parete. Ancorando il fasciatoio nella parete si può evitare il rischio di ribaltamento. Per l'ancoraggio nella 
parete utilizzare soltanto viti e tasselli adatti. Verificare la parete per assicurarsi che il tassello sia adatto. 

Al fine di ottenere massima protezione anticaduta, si consiglia l'uso del rialzo per fasciatoi, ‘Gabriel’.

Prendere in considerazione il rischio di una fonte di fuoco aperto o altre fonti di calore intenso, come riscaldatori elettrici, stuffe a gas ecc. nelle vicinanze 
del prodotto.

Non utilizzare più il prodotto se alcuni pezzi sono danneggiati, rotti o mancano del tutto. I sacchetti in plastica o altri elementi in plastica / confezioni 
devono essere rimossi immediatamente e tenuti fuori dalla portata dei bambini!

Conservare con cura le istruzioni di assemblaggio e la chiave a brugola per un eventuale smontaggio, ossia futuro assemblaggio.

Per l'assemblaggio si prega di utilizzare solo la chiave a brugola fornita nel pacco e un cacciavite. Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare 
l'avvitatore per serrare le viti. Nel caso in cui il vostro fasciatoio è previsto di rulli, questi devono essere fissati prima dell'uso.

Indicazioni per l'assemblaggio:

Assicurarsi che l'assemblaggio sia eseguito su una superficie liscia ed orizzontale. Il prodotto non deve essere inclinato.
Al fine di proteggere il prodotto ed il pavimento da graffi, consigliamo di utilizzare la confezione del prodotto durante l'assemblaggio, come sottofondo.

Servizio:

Se, nonostante la costante sorveglianza del processo di produzione, un difetto dovesse rilevarsi, si prega di indicare il rispettivo componente in modo 
chiaro nel presente libretto di istruzioni. Stampare il modulo di contatto del Servizio Clienti dal nostro sito web, www.pinolino.de. Descrivere in modo 
breve il difetto o il problema. Inviare il libretto di istruzioni completo, una copia della fattura e il modulo di contatto del Servizio Clienti che avete 
precedentemente compilato, indicando anche il numero di serie (si trova sulla confezione, sulle istruzioni di montaggio e sul prodotto stesso), al nostro 
indirizzo indicato sotto.

Manutenzione:

Se necessario, pulire il prodotto con un panno umido, dopo asciugare accuratamente.

Che altro si deve sapere:

Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli, vernici e coloranti che non rappresentano un pericolo per la salute e sono 
raccomandati  per  i  mobili  per  bambini.  Raramente,  a  seguito  del  processo  di  produzione,  i  mobili  nuovi  possono  avere  un  odore  specifico.  Per 
contrastare questi odori d’altronde innocui, vi consigliamo di ventilare ripetutamente la stanza.

Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero!

IMPORTANTE - LEGGERE 

ATTENTAMENTE! 

CONSERVARE PER FUTURE 

UTILIZZAZIONI

-

IT

Gentili Clienti,
 

Per risparmiarvi fatica inutile, prima leggere attentamente le istruzioni di assemblaggio. Controllare se si dispone di tutte le parti e studiare attentamente 
le illustrazioni prima di iniziare l'assemblaggio. L' uso improprio o l' assemblaggio non corretto e, in particolare, le alterazioni del prodotto dovuto al 
montaggio possono portare alla decadenza della garanzia.

Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura. i materiali utilizzati sono 
ecologici e sono conformi alle severe norme di sicurezza dell’Unione Europea.

Содержание 13 34 30 B

Страница 1: ...to bianco F r Kinder bis 15 kg For children weighing less than 15 kg 33 lbs Pour les enfants pesant moins de 15kg Para ni osdelom ximo15 kg Perbambinidi max 15 kg Voorkinderentot 15kg Item No N d art...

Страница 2: ...den Inbusschl ssel und einen Schraubenzieher Sollte Ihre Wickelkommode mit Rollen ausgestattet sein sind diese vor dem Gebrauchfestzustellen ImServicefall Sollte es trotz st ndiger Produktions berwach...

Страница 3: ...RUCCI N DE MONTAJE Y DEL RECIBO UNA POSIBLE QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA ZONDER TERUGGAVE VAN DEZE MONTAGEAANWIJZING EN VAN DE KWITANTIE ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENO...

Страница 4: ...e parts are broken torn or missing Should your changing unit be featured with castors they have to be locked beforeusing To avoid damaging the product do not use an electric screwdriver for tightening...

Страница 5: ...unmontageouund montageult rieur Utiliser pour le montage la cl six pans ci inclus et un tournevis Ne pas utiliser la commode si l une de ces parties est cass e endommag e ou manquante Si votre commode...

Страница 6: ...ornillador el ctrico para enchufe de campana de la herraje En el caso de que su c moda es prevista a rodillos los m smos deben serfijados antesdelautilizaci n Indicacionesparamontaje Quejas Si a pesar...

Страница 7: ...rficielisciaedorizzontale Ilprodottonondeveessereinclinato Alfinediproteggereilprodottoedilpavimentodagraffi consigliamodiutilizzarelaconfezionedelprodottodurantel assemblaggio comesottofondo Servizio...

Страница 8: ...tuervoordatdemontageopeenvlakke waterpasvloerwordtgedaan Hetartikelmoetnietscheefstaan Terbeschermingvanhetartikelenvanuwvloerentegenkrassen radenwijuaanombijdemontagedeverpakkingterbeschermingtegebru...

Страница 9: ...rotection anti chute Gabriel Instaladorparac modadefajar Gabriel Rialzo perilfasciatoio Gabriel Verhoogrand voordebabycommode Gabriel Wickelauflagen Changing mat Matelas langer Almojadadefajar Cuscini...

Страница 10: ...aison arri re Verbindungsleiste hinten sup rieur List n de junta arriba Asse di collegamento sinistra superiore Verbindingstengel boven 2 x KV Lisene F slate Lisi re rame Lesena Lesena Pilaster 2 x KD...

Страница 11: ...nk achter 3 x SB Schubkastenboden Drawer bottom Fond du tiroir Fondo caj n Base cassetto Ladebodem 3 x KUS Leiste unten Schubkasten Drawer bottom slat Latte inf rieure tiroir List n inferior caj n Ass...

Страница 12: ...25 x VS 3 5 14 Holzschraube Wood screw Vis panneaux Tornillo para madera Vite per legno Houtschroef 1 x N4 Riemen Strap Courroie Correa Cintura Riem 1 x WK U Scheibe Washer Rondelle Arandela Rotella...

Страница 13: ...ntournez lesjusqu lapositioncorrecte indiqu eend tailci dessous Les rogamos de comprobar si las levas de exc ntrico est n colocadas en la posici n correcta es decir si la flecha es dirigida hacia laes...

Страница 14: ...14 3 4 1 x KVU 1 x WBE 1 x KVU 1 x C 5 1 x KDV 1 x KDV 20 x WBE 6 x VFZ 6 40...

Страница 15: ...15 6 1 x KDH 1 x K 1 x K 1 x KDH 6 x VES 6 38 7 3 x WSD L und and et y e en 3 x WSD R und and et y e en 24 x VS 3 5 14...

Страница 16: ...16 8 1 x I 1 x KVO 1 x KHO...

Страница 17: ...17 9...

Страница 18: ...18 11 10 1 x G 8 x WBE 1 x G...

Страница 19: ...19 13 12 20 x WBE 1 x SVO 1 x SVM 1 x SVU 2 x WBE 1 x SHO...

Страница 20: ...du tiroir les vis doivent tre un peu l ches Visser fortement les pi ces seulement apr s vous avoir convaincu que les panneaux de c t sont install s angledroit Ensamblen las piezas del caj n ligero Ap...

Страница 21: ...21 16 1 x SHU 1 x SB 1 x KUS 1 x SL 1 x SR 6 x VS 4 40 2x 17 1 x SVM 1 x SVU...

Страница 22: ...22 18 1 3 2 Detail 1 D etail 1 D tail 1 Detalle 1 Dettaglio 1 Detail 1 Detail 2 3 D etail 2 3 D tail 2 3 Detalle 2 3 Dettaglio 2 3 Detail 2 3...

Страница 23: ...23 19 20 3 x WBE 2 x VFZ 6 40 1 x KOR 1 x KOL 1 x GTV 1 x GTH...

Страница 24: ...24 21 22 1 x KOH 3 VFZ 6 40 1 x WI x und and et y e en 4 VFZ 6 60 1 x WI x und and et y e en...

Страница 25: ...25 23 1 x N4 und and et y e en 1 x WK und and et y e en 1 x VS 3 5 14 24...

Страница 26: ...ng van de babycommodein eenlatafel Apr slatransformationlacommodedoit treutiliserexclusivementcommeunecommodeclassique Despu slatransformaci n lac modadefajarser empleadaexclusivamentecomomuebleconcaj...

Страница 27: ...27 C D...

Отзывы: