background image

8

17 

DEZE BABYCOMMODE VOLDOET AAN DE EUROPESE NORMEN:
DIN EN 12221-1

EN 71/3.

Veiligheidsaanwijzing:

Zorg regelmatig ervoor dat de schroeven vast zitten. De schroeven moeten niet los te zijn, omdat het kind zich zou kunnen bezeren 
of  zijn  kleding  zou  kunnen  blijven  haken  (snoeren,  halskettingen,  poppen,  etc).  Pas  op  het  verstikkingsgevaar.  Plaats  de 
babycommode zodat het direkt tegen de wand aan komt te staan. Door de wikkelplaat in de wand aan te schroeven vermijd je de 
risico van omvallen. Gebruik voor het in de wand aanschroeven slechts passende schroeven en pluggen. Check de wand of de plug 
erbij past.
Voor een optimale bescherming, gebruik de verhoogrand voor babycommodes ‘Gabriel’.
Zorg ervoor dat het artikel niet in de nabijheid van open vuur of sterke warmtebronnen, zoals elektrische verwarmingstoestel, 
gaskachel geplaatst is!

De montageaanwijzing en de inbussleutel zorgvuldig bewaren voor een latere demontage, respectievelijk montage. 
Gebruik voor de montage de inbussleutel in de doos en een schroef. Om de beschadiging van het produkt te vermijden is het 
gebruik van een elektrische schroef niet toegestaan. Als uw commode van wielen wordt voorzien, zullen deze eerst vóór het gebruik 
vast worden gemaakt.

Let op:

Alleen originele onderdelen en toebehoren van de producent of leverancier gebruiken. Zet alle onderdelen eerst los in elkaar en 
maak de schroeven vast pas nadat alles gemonteerd is. Dat vermakkelijkt de montage en voorkomt dat het artikel wiebelt. De 
luiermatras zal met zelfklevende dubbelzijdige tape of met klittenband vast worden gemaakt. 

Wat moet u nog weten:

Het  artikel  is  van  masief  hout  gemaakt.  Het  hout  is  een  natuurproduct  en  onregelmatigheden  in  de  structuur  en  kleur  zijn 
kenmerkend voor dit natuurmaterieel. Dit is dus geen tekortkoming. Bij de verwaardiging van onze meubelen en speelgoed worden 
uitsluitend oliën en lakken gebruikt die niet schadelijk voor de gezondheid zijn. 

In zeldzame gevallen, kan het gebeuren dat nieuwe meubels vanwege het productieprocess bepaalde geuren hebben. Om dit 
eigenlijk onschedelijke geur te verwijderen raden wij een herhaalde uitluchting aan.

WAARSCHUWING!

Laat uw kind nooit zonder toezicht.

Gebruik het artikel niet meer als onderdelen gebroken of beschadigd zijn of ontbreken. De plastik zakken en andere kunststof 
elementen/ verpakkingen onmiddelijk verwijderen of buiten bereik van de kinderen brengen.

Montagetips:

Zorgt u ervoor dat de montage op een vlakke, waterpas vloer wordt gedaan. Het artikel moet niet scheef staan. 
Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen, raden wij u aan om bij de montage de verpakking ter bescherming 
te gebruiken.

Onderhoud:

Met een zachte, licht bevochtigde doek schoonmaken. Nadere informatie kunt u ook op 

www.pinolino.de

 vinden.

Klanchten:

Indien, ondanks een voortdurende toezicht van het productieproces, u een fout mocht ontdekken, kruis dan het desbetreffende 
element duidelijk op deze montageaanwijzing aan. Print het klachtenformulier uit en stuur het aan onze website 
Omschrijft u in het kort de fout of het probleem. Verstuur de montageaanwijzing samen met een kopie van de kwitantie en het 
klachtenformulier naar het ondervermelde adres.

www.pinolino.de. 

Geachte klanten,

Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct van massief hout heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel 
zorgvuldig gemaakt. Wij hebben uitsluitend hout van veilige Europese arboreta. De gebruikte lakken, oli

ë

n, lijmen en stoffen zijn 

milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie.
Om  onnodige  inspanning  te  besparen,  leest  u  eerst  zorgvuldig  de  montageaanwijzing.  Controleer  eerst  dat  alle  onderdelen 
geleverd zijn en kijk zorgvuldig naar de beelden voordat u de montage begint. Oneigenlijk gebruik, onjuiste montage en vooral 
veranderingen in de samenstelling van het artikel kunnen het verval van de garantie als gevolg hebben.

Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken!

BELANGRIJK - ZORGVULDIG LEZEN!- 

VOOR LATERE RAADPLEGING 

BEWAREN

NL

 •  Verbinden  Sie  die  Schubkastenteile  zunächst  nur  lose  miteinander.  Ziehen  Sie  die  Schrauben  erst                       

fest,  nachdem  Sie  sich  davon  überzeugt  haben,  dass  die  Schubkastenseiten  im  rechten  Winkel     
montiert  sind. 

 

  First,  connect  the  drawer parts  loosely. Tighten  the  screws  only  after  having  convinced  yourself  that  the  drawer sides  are  in  a                                                                                           

right  angle.  

 

  Pendant  l'assemblage  du  tiroir,  les  vis  doivent  être  un  peu  lâches.  Visser  fortement  les  pièces  seulement  après  vous  avoir   

convaincu  que  les  panneaux  de  côté  sont  installés  à  angle  droit.  

 

•  

Ensamblen  las  piezas  del  cajón  ligero.  Apreten  los  tornillos  sólo  después  de  que  se  han  asegurado Uds  que  las  piezas  del  

cajón  se  encuentran  montadas  en  ángulo  derecho.

 

  Collegate  I  pezzi  del  cassetto  senza  serrarli.  Serrare  le  viti  soltanto  dopo  che  vi  assicurati  che  i  pezzi  del  cassetto  siano 

assemblati  in  angolo  retto.

 

  De  onderdelen  van  de  losse  la  verbinden.  Maak  de  s chroeven  vast  nadat  u  gecheckt  heeft  dat  de  onderdelen  van  de  la  in  een 

rechte  hoek  gemonteerd  zijn.

!

2x

  11

2x

  13

1 x

 

SS

1 x

 

SS

1 x

 

SC

1 x

 

SV1

1 x

 

SH1

  12

1 x

 

SS

1 x

 

SS

1 x

 

SC

1 x

 

SC

1 x

 

SH

1 x

 

SV

8 x 

VS 4/40

8 x 

VS 4/40

4 x

 

WDH 8/30

Содержание 13 21 74 B

Страница 1: ...Paraniñosdelomáximo15 kg Perbambinidi max 15kg Voorkinderen tot15 kg Item No N d art A B Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktisc...

Страница 2: ...ger Produktionsüberwachung zu einem Mangel kommen so kreuzen Sie das entsprechende Bauteil auf dieser Aufbauanleitung bitte deutlich an Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung die Kopie des Kaufbelegs sowie das ausgefüllte Kontaktformular Servicefall mit Angabe der Seriennummer diese finden Sie auf dem Karton auf der AufbauanleitungundamArtikel anunsereuntengenannteAdresse Um Beschädigungen am...

Страница 3: ...E QUEJA NO SIGUE SER TENIDA EN CUENTA ZONDER TERUGGAVE VAN DEZE MONTAGEAANWIJZING EN VAN DE KWITANTIE ZAL EEN EVENTUELE KLACHT NIET IN BEHANDELING WORDEN GENOMEN WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION SENZA LA RICONSEGNA DEL PRESENTE LIBRETTO DI ISTRUZONI E DELLA FATTURA GLI EVENTUALI RECLAMI NON SARANO PRESI IN CONSI...

Страница 4: ...ssembledonaneven flatsurface Makesurethatthearticleisnotinclined Inordertoprotectthearticleandthefloor werecommendusingthepackagingofthearticleasunderlayduringtheassembly In producing our furniture and toys we only use oils varnishes and glazes that do not pose a health hazard and are appropriate for children s furniture As a result of the production process new furniture can sometimes retain a sp...

Страница 5: ... vousquel articlenepenchepas Afindeprotégerl articleetvotreplancher nousvousconseillonsdeutiliserl emballageextérieurcommeunesous couche Entretien Essuyeravecunchiffondoux légèrementhumide Vouspouveztrouvezplusdedétailsaussisurwww pinolino de Service Pour ne pas détériorer le produit vous ne devez pas utiliser un tournevis électrique pour fixer les vis Pour la fabrication de nos meubles et de nos ...

Страница 6: ...rialnatural Poreso ellasnorepresentanundefecto En la ejecución del mobiliario y nuestros juguetes se emplean exclusivamente aceites y barnices que no dañan a la salud En los casos rares por motivo del proceso de producción pueden aparecer olores en el mueble nuevo Para apartar este olor otramente dichoinofensivo recomendamosunaventilaciónreiterada Gabriel Indicacionesparamontaje Mantenimiento Sebo...

Страница 7: ...roessereconsideratedeidifetti Per la fabbricazione dei nostri mobili e giocattoli utilizziamo soltanto oli vernici e coloranti che non rappresentano un pericolo per la salute Raramente a seguito del processo di produzione i mobili nuovi possono avere un odore specifico Per contrastare questi odorid altrondeinnocui viconsigliamodiventilareripetutamentelastanza ATTENZIONE Nonlasciaremaiilbambinoincu...

Страница 8: ...heefstaan Ter bescherming van het artikel en van uw vloeren tegen krassen raden wij u aan om bij de montage de verpakking ter bescherming tegebruiken Onderhoud Meteenzachte lichtbevochtigdedoekschoonmaken Nadereinformatiekuntuookopwww pinolino devinden Klanchten Indien ondanks een voortdurende toezicht van het productieproces u een fout mocht ontdekken kruis dan het desbetreffende element duidelij...

Страница 9: ...se gioventù Jeugdbed 11 2174J Kleiderschrank Wardrobe Armoire Armario Armadio Kledingkast 1421 74 Kleiderschrank groß Large wardrobe Armoire grande Armariogrande Armadiogrande Grotekledingkast 142174G Standregal Standing shelf Etagère bibliothèque Estante Scaffaleverticale Rek 18 21 74 Lit de bébé évolutif Cama de juventud Letto Standregal breit Standing shelf wide Etagère bibliothèque large Estan...

Страница 10: ... x M Boden fest Lower frame Planche mitoyenne Anaquel fijo Ripiano fisso Vaste plank 2 x I Rückwand Back panel Panneau arrière Panel detrás Panello posteriore Achterwand 1 x KV1 Rückwandverbinder Back brace Latte de liaison panneaux arrières Junta pared detrás Collegamento parete posteriore Verbindingsstuk achterwand 1 x SV Schubkastenfront Front drawer panel Front du tiroir Frente cajónn Frontali...

Страница 11: ...BE Exzenterstift Eccentric connector Goujon d assemblage Barra excéntrica Perno eccentrico Excentriek pin 4 x WE 16 Exzenter Eccentric cam Boîtier de ferrure Excéntrico Eccentrico Excentriek 25 x VES 7 60 Eckverbinder Connecting screw Entretoise d angle à tête plate Tornillo de coneccón Conformatore Hoekverbinder 3 x WSD L Führung links Left drawer slide Coulisse pour tiroir gauche Corredera izqui...

Страница 12: ...bois sont introduits jusqu au fond dans les trous les plusprofonds Les rogamos de montar el artículo en orden numérico Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos Atención deben tomar en cuenta el hecho que todos los tapones necesitan ser introducidos completamente en orificio sobre la profundidadenteradelmismo Siete pregati di inserire i tasselli in legno nei fori adatti Steek...

Отзывы: