background image

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ 

ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE 

ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE

© 2017, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manual del usuario del calentador de convección

Información de seguridad

Los productos descritos en este manual son 

calentadores de aire forzado de fuego directo de 

gas propano. Los calentadores de aire forzado 

de propano están hechos expresamente para 

calefacción temporal de edificios en construcción, 

modificación o reparación. Fuego directo significa 

que todos los productos de combustión del 

calentador ingresan en el espacio calentado Este 

aparato tiene una clasificación de 98% de eficiencia 

de combustión, pero produce pequeñas cantidades 

de monóxido de carbono.

El monóxido de carbono es tóxico. Los seres 

humanos solo pueden tolerar pequeñas cantidades 

de monóxido de carbono, así que deben tomarse las 

medidas de precaución necesarias para suministrar 

una ventilación adecuada. No proporcionar la 

ventilación adecuada de acuerdo con este manual 

puede ocasionar la muerte.

Las personas con problemas respiratorios deben 

consultar con un médico antes de usar el calentador. 

Los primeros síntomas de envenenamiento por 

monóxido de carbono se parecen a los de la 

gripe. Los síntomas de ventilación inadecuada o 

envenenamiento por monóxido de carbono son:

Dolor de cabeza • Mareo • Náusea • Boca seca 

Dolor de garganta • Irritación de la nariz y los ojos 

Si tiene alguno de estos síntomas: 

¡SALGA AL AIRE LIBRE DE INMEDIATO! 

Haga 

revisar su calentador y compruebe que la ventilación 

sea la adecuada. Algunas personas se ven más 

afectadas que otras por el monóxido de carbono. 

Por ejemplo: mujeres embarazadas, personas con 

problemas pulmonares o cardíacos, anemia o bajo la 

influencia del alcohol o en grandes altitudes. 

PARA USO EN EXTERIORES. EL USO EN 

INTERIORES SÓLO SE PERMITE PARA: 

Calefacción temporal de edificios adecuadamente 

ventilados o estructuras en construcción, 

modificación o reparación. Proporcione una 

abertura de al menos tres pies cuadrados  

(0.28 metros cuadrados) al aire exterior por cada 

100,000 Btu/h que genere el calentador. Consulte 

“Ventilación” en la página 8 para obtener más 

instrucciones. 

QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

 

NO trate de encender el calentador.

 

Apague toda clase de flama abierta.

 

Cierre el suministro de gas del calentador.

 

Si continúa el olor, póngase en contacto 

con la empresa de gas o el departamento de 

bomberos de su localidad.

 

NO toque ni utilice interruptores de 

electricidad ni dispositivos eléctricos que 

pudieran provocar una chispa.

 

Llame inmediatamente a la empresa de gas 

desde el teléfono de un vecino. Siga las 

instrucciones de la empresa de gas.

 

Si no puede comunicarse con la empresa de 

gas, llame al departamento de bomberos. 

 

Solo una dependencia de servicio calificada 

puede hacer la reparación.

NUNCA almacene ni use gasolina ni otros vapores y 

líquidos inflamables en las cercanías de este aparato.

NUNCA almacene tanques de propano (LP) que no 

se encuentren conectados a este calentador en los 

alrededores del mismo.

NUNCA conecte el calentador a un suministro de gas 

no regulado.

NUNCA obstruya el flujo del aire de combustión y 

ventilación. 

NUNCA use conductos en la parte frontal o posterior 

del calentador.

NUNCA modifique el calentador ni utilice un 

calentador que haya sido modificado.

NUNCA dé servicio, mueva ni manipule al 

calentador mientras está caliente o funcionando.

Mantenga todos los materiales combustibles lejos de 

este calentador.

Separación mínima entre el calentador y 

materiales combustibles

Lados

Superior

48 pulg. (1.2 m)

96 pulg. (2.4 m)

¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN 

DEL AIRE INTERIOR!

¡LA INTOXICACIÓN POR 

MONÓXIDO DE CARBONO 

PUEDE CONDUCIR A LA MUERTE!

¡RIESGO DE QUEMADURAS, 

INCENDIO Y EXPLOSIÓN!

EL PROPANO ES UN GAS 

EXPLOSIVO.

¡PRECAUCIÓN! CALIENTE 

MIENTRAS ESTÉ EN 

FUNCIONAMIENTO. NO LO TOQUE. 

MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y 

COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR. 

2

Содержание Remington REM-200V-LPC-O

Страница 1: ...THE MANUFACTURER DANGER FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INS...

Страница 2: ...nd approved for use as a construction heater in accordance with Standard ANSI Z83 7 2011 CSA 2 14 2011 CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS Other st...

Страница 3: ...NDOOR USE PERMITTED ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construction alteration or repair Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of...

Страница 4: ...a from the heater and do not direct heater discharge towards the LP cylinder unless it is at least 20 feet from the heater Use only the regulator and hose assembly provided with this heater Inspect th...

Страница 5: ...e 2 Specifications Model REM 80V LPC O REM 200V LPC O BTU 60 000 70 000 80 000 70 000 200 000 Fuel Consumption Lbs hr 2 8 3 2 3 7 3 2 9 3 Heat Settings 3 Variable Maximum Operating Hours 36 31 Require...

Страница 6: ...from inside the heater See Figure 4 2 Remove all packaging protecting the heater during shipping Retain caps for covering the inlet connector and regulator hose fro storage 3 Attach three 3 screws to...

Страница 7: ...National Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlets and Inlets Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder The heater must operate on...

Страница 8: ...ition turn ON the LP cylinder valve and check for leaks with soap solution Checking For Leaks To check for leaks make up a 50 50 solution of dish soap and water Apply this solution to all gas connecti...

Страница 9: ...SE to close it REM 200V LPC O 1 STOP Read all of the safety information provided with this heater 2 Turn valve on propane cylinder COUNTERCLOCKWISE until fully open 3 Set control valve to LIGHT LOW po...

Страница 10: ...Storage Maintenance Always disconnect the heater from the LP cylinder before putting the heater into storage If for any reason the heater is to be stored indoors the tank MUST be disconnected from th...

Страница 11: ...time for thermocouple to warm up 2 Gas pressure too low 3 Thermocouple needs replacing or loose 4 Control valve damaged 1 Keep Control Valve depressed for at least 30 seconds 2 Check cylinders for ade...

Страница 12: ...R UNATTENDED WHILE BURNING CONNECTED TO A POWER SOURCE OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc Convection Heater User s Manual Exploded View 11 Figure 8 REM 80V LPC...

Страница 13: ...condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnacle Climate Technologies Inc disclaims al warranties for pro...

Страница 14: ...1 Industrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 866 676 1989 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Email info pinnacleclimate com 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Страница 15: ...CON EL FABRICANTE PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEG N L...

Страница 16: ...Este calentador est dise ado y aprobado para uso en construcciones de acuerdo con la norma ANSI Z83 7 2011 CSA 2 14 2011 CONSULTE CON LAS AUTORIDADES DE SEGURIDAD DE INCENDIOS DE SU LOCALIDAD SI TIENE...

Страница 17: ...PERMITE PARA Calefacci n temporal de edificios adecuadamente ventilados o estructuras en construcci n modificaci n o reparaci n Proporcione una abertura de al menos tres pies cuadrados 0 28 metros cua...

Страница 18: ...descarga del calentador hacia el tanque de LP a menos que se encuentre a una distancia m nima de 20 pies 6 m del calentador Utilice nicamente el conjunto de regulador y manguera suministrado con este...

Страница 19: ...igura 2 Especificaciones N de modelo REM 80V LPC O REM 200V LPC O BTU 60 000 70 000 80 000 70 000 200 000 Consumo de combustible Lb h 2 8 3 2 3 7 3 2 9 3 Ajustes de calor 3 Variable Horas m ximas de f...

Страница 20: ...ci n al calentador durante el transporte Conserve las tapas que cubren el conector de entrada y lamanguera del regulador para cuando guarde la unidad 3 Fije 3 tres pernos en los orificios de la hilera...

Страница 21: ...caci n de la Norma Nacional Americana para la conexi n de entradas y salidas de v lvulas de tanques de gas comprimido Una v lvula de escape de seguridad con comunicaci n directa con el espacio de vapo...

Страница 22: ...gado abra la v lvula del tanque de LP y revise que no haya fugas usando una soluci n de jab n Inspecci n de fugas Para verificar si hay fugas prepare una soluci n mitad detergente para platos y mitad...

Страница 23: ...la REM 200V LPC O 1 ALTO Lea toda la informaci n de seguridad que acompa a a este calentador 2 Gire la v lvula del tanque de propano hacia la IZQUIERDA hasta abrirla completamente 3 Ponga la v lvula d...

Страница 24: ...con ventilaci n inadecuada Almacenamiento Mantenimiento Antes de almacenar el calentador siempre desconecte el calentador del tanque de LP Si por cualquier raz n ha de almacenarse el calentador en un...

Страница 25: ...ara que se caliente el termopar 2 Muy poca presi n de gas 3 El termopar est flojo o debe reemplazarse 4 V lvula de control da ada 1 Mantenga presionada la v lvula de control al menos 30 segundos 2 Com...

Страница 26: ...S EST ENCENDIDO O MIENTRAS EST CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE 2017 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de convecci n Vista detalla...

Страница 27: ...iento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a todas las dem s garant as expresas Pinnacle Climate Technologies Inc se desiste de toda...

Страница 28: ...dustrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 866 676 1989 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Correo electr nico info pinnacleclimate com 2017 Pinnacle Climate Technologies...

Отзывы: