background image

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS 

SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE 

EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE.

© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manuel de l’utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les produits décrits dans ce manuel sont des 

chaufferettes à feu direct alimentées au propane. 

Feu direct signifie que tous les produits de 

combustion de la chaufferette entrent dans 

l’espace chauffé. Cet appareil est évalué à 98 % 

de rendement de la combustion, mais il produit 

monoxyde de carbone.

Le monoxyde de carbone est toxique. Les êtres 

humains peuvent en tolérer seulement de petites 

quantités; des précautions doivent donc être 

prises pour assurer une ventilation adéquate. Une 

ventilation non adéquate, en violation des consignes 

figurant dans ce manuel, peut entraîner la mort.

Les personnes atteintes de problèmes respiratoires 

doivent consulter un médecin avant d’utiliser 

cet appareil.

Les premiers signes d’intoxication au monoxyde de 

carbone ressemblent aux symptômes de la grippe. 

Ces symptômes d’une mauvaise ventilation ou d’un 

empoisonnement au monoxyde de carbone sont :

Mal de tête • Étourdissement • Nausée • Bouche 

sèche • Mal de gorge • Nez et yeux qui brûlent

Si un ou plusieurs de ces symptômes apparaissent : 

SORTIR IMMÉDIATEMENT RESPIRER DE L’AIR 

FRAIS! 

Faire vérifier ou réparer la chaufferette et 

vérifier que la ventilation est adéquate. Certaines 

personnes sont plus affectées que d’autres par 

le monoxyde de carbone. Celles-ci incluent : 

les femmes enceintes, les personnes ayant des 

problèmes cardiaques ou pulmonaires, souffrant 

d’anémie ou qui se trouvent sous l’influence de 

l’alcool ou à haute altitude.

POUR USAGE EXTÉRIEUR. USAGE INTÉRIEUR 

PERMIS SEULEMENT POUR : le chauffage 

temporaire des structures ou des bâtiments 

bien ventilés en cours de construction, de 

modification ou de réparation! Une ouverture 

d’un minimum de 2 800 cm² sur l’air extérieur 

doit exister pour chaque 100 000 BTU/h (29 kWh) 

du régime nominal de la chaufferette. Voir 

« Ventilation » à la page 11 pour plus de détails.

QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST 

DÉTECTÉE :

 

NE PAS tenter d’allumer la chaufferette.

 

Éteindre toute flamme nue.

 

Couper l’alimentation en gaz vers la chaufferette.

 

Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le

service des incendies.

 

NE PAS toucher ou utiliser un commutateur

électrique ou un appareil électrique qui pourrait

produire une étincelle.

 

La réparation doit être effectuée par une

agence de service qualifiée.

NE JAMAIS entreposer ni utiliser d’essence ou 

d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité 

de cette chaufferette ou de tout autre appareil.
NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane 

(GPL) non raccordée à cette chaufferette à proximité 

de celle-ci.

NE JAMAIS connecter la chaufferette à une 

alimentation en gaz sans régulation.
NE JAMAIS obstruer le flux d’air de combustion ni de 

ventilation. (À l’avant et à l’arrière de la chaufferette.)
NE JAMAIS utiliser de gaines ou de conduits d’air à 

l’avant ou à l’arrière de l’appareil.
NE JAMAIS modifier la chaufferette ou utiliser une 

chaufferette qui a été modifiée.
NE JAMAIS déplacer ou manipuler l’appareil lorsqu’il 

est encore chaud.

NE JAMAIS utiliser la chaufferette dans un logement 

occupé.
NE JAMAIS utiliser la chaufferette dans une tente. 
NE JAMAIS modifier ni désactiver les dispositifs de 

sécurité.
NE JAMAIS placer la chaufferette sur des surfaces 

instables comme des chaises, des tabourets, des 

tables ou sur des roues.

RISQUE DE POLLUTION 

DE L’AIR INTÉRIEUR!

AVERTISSEMENT

L’EMPOISONNEMENT AU

MONOXYDE DE CARBONE PEUT 

ENTRAÎNER LA MORT!

DANGER

RISQUES DE BRÛLURES, 

D’INCENDIE ET D’EXPLOSION!

AVERTISSEMENT

LE PROPANE EST UN GAZ

EXPLOSIF!

DANGER

Содержание REMINGTON REM-16-TTC-B

Страница 1: ...ventilated buildings or structures under construction alteration or repair FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTAN...

Страница 2: ...ion heater in accordance with Standard ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS Other standards govern the use of fuel gasses an...

Страница 3: ...OR USE PERMIT TED ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construction alteration or repair Pro vide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of o...

Страница 4: ...he Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO and NO existing at the construction site at the minimum at the start of the s...

Страница 5: ...absence with the standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and the Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Gas supply connections should be checked...

Страница 6: ...h Low Medium High Fuel Consumption Lbs hr 0 56 0 65 0 74 1 16 1 30 1 49 1 24 1 56 1 87 Maximum Operating Hours 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 16 0 13 0 10 0 Required Cylinder Lbs Use ONLY 20 lb LP Gas...

Страница 7: ...Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 7 FEATURES CONT REM 32 TTC B Regulator Front Guard Heat Reflector Rear Guard Ignition Hole Tip Over Switch Safety Valve REM 360A TTC B Mounting Bolt Knob Hos...

Страница 8: ...FUEL SOURCE 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 8 WHAT S IN THE BOX REM 16 TTC B REM 32 TTC B REM 360A TTC B 1 Mount and Unit with Single Burner Head 1 Unit wi...

Страница 9: ...screw into bottom hole This will secure the tank collar bracket to the center plate Model REM 360A TTC B Tools Needed Medium Phillips head screwdriver 1 Insert the mounting bolt knob into the tank col...

Страница 10: ...n the LP cylinder valve Turn fuel connector nut COUNTERCLOCKWISE to tighten Fully tighten the nut being careful not to over tighten 3 Slowly open the LP cylinder valve Models REM 32 TTC B 1 Be sure th...

Страница 11: ...ional Standard of Canada Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 The Propane LP cylinder must also be equipped with the following A collar to protect the gas valve A shut off valve termin...

Страница 12: ...ter including near the floor If you do smell gas STOP Follow the safety instructions and check leaks If there is no gas smell proceed to the next step 5 Turn the regulator knob COUNTERCLOCKWISE to the...

Страница 13: ...er after each use Disconnect from the cylinder 1 Turn regulator knob to OFF position 2 Close the LP cylinder valve 3 Turn fuel connector nut CLOCKWISE to disconnect 4 Loosen mounting bolt knob and rem...

Страница 14: ...will not stay lit when gas valve plunger is released 1 Tip switch activated or defective 2 Wire terminal connections unplugged 3 Defective thermocouple 4 Defective MPU 1 Place heater in upright positi...

Страница 15: ...k Top Heater User s Manual 15 EXPLODED VIEW 4 1 3 2 PARTS LIST Item Description REM 16 TTC B REM 32 TTC B REM 360A TTC B 1 Hose Assembly 20 051 0001 2 Thermocouple 20 091 0002 20 091 0002 20 091 0002...

Страница 16: ...e Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnac...

Страница 17: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www remingtonheater com Email info pinnacleclimate com 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Страница 18: ...mporaire des structures ou des b timents bien ventil s en cours de construction de modification ou de r paration RISQUE D INCENDIE DE BR LURES D INHALATION ET D EXPLOSION GARDER LES COMBUSTIBLES SOLID...

Страница 19: ...construction en conformit avec ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 V RIFIER AVEC LE SERVICE LOCAL DES INCENDIES EN CAS DE QUESTIONS SUR L APPLICATION D autres normes r gissent l utilisation des gaz combustibles...

Страница 20: ...UR le chauffage temporaire des structures ou des b timents bien ventil s en cours de construction de modification ou de r paration Une ouverture d un minimum de 2 800 cm sur l air ext rieur doit exist...

Страница 21: ...naturel et de gaz propane Surveiller p riodiquement les niveaux de CO CO2 et NO2 pr sents sur le chantier au minimum au d but du quart de travail et apr s 4 heures Assurer un change d air par une ven...

Страница 22: ...tre conforme aux codes locaux ou en leur absence avec la norme du Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 et du Code d installation du propane et du gaz naturel CSA B149 1 V rif...

Страница 23: ...burant kg h 0 25 0 29 0 34 0 53 0 59 0 68 0 56 0 71 0 84 Nombre maximal d heures de fonctionnement 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 16 0 13 0 10 0 Bouteille requise en kg TOUJOURS utiliser une bouteille...

Страница 24: ...eille de propane 7 CARACT RISTIQUES SUITE REM 32 TTC B R gulateur R gulateur Protection avant R flecteur de chaleur Protecteur arri re Orifice d allumage Interrupteur anti renversement Robinet de s cu...

Страница 25: ...LE 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel de l utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 8 CONTENU DE LA BO TE REM 16 TTC B REM 32 TTC B 1 Support de montage et unit avec br leur...

Страница 26: ...rmettra de fixer solidement le support du manchon de la bouteille la plaque du centre Mod le REM 360A TTC B Outils n cessaires Tournevis cruciforme moyen 1 Ins rer le bouton du boulon de montage dans...

Страница 27: ...s le sens ANTIHORAIRE pour serrer Serrer l crou fond sans toutefois trop serrer 3 Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de GPL Mod les REM 32 TTC B 1 S assurer que le bouton de commande sur le r...

Страница 28: ...anada Code d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 La bouteille de GPL doit aussi tre quip e des accessoires suivants Un manchon qui prot ge le robinet de gaz Un robinet d arr t au bout...

Страница 29: ...est d tect e ARR TER Suivre les instructions de s curit et rechercher les fuites Si aucune odeur de gaz n est d tect e passer l tape suivante 5 Tourner le bouton de r glage du r gulateur dans le sens...

Страница 30: ...e la bouteille de GPL 3 Tourner l crou du raccord d alimentation en gaz dans le sens HORAIRE pour le d montage 4 Desserrer le bouton du boulon de montage et retirer la chaufferette de la bouteille de...

Страница 31: ...r ne reste pas allum quand le piston de la valve de gaz est rel ch 1 Interrupteur anti renversement activ ou d fectueux 2 Connexions des terminaux d branch s 3 Thermocouple d fectueux 4 MPU d fectueux...

Страница 32: ...ateur de la chaufferette sur bouteille de propane 15 VUE CLAT E LISTE DES PI CES No de r f Description REM 16 TTC B REM 32 TTC B REM 360A TTC B 1 Tuyau 20 051 0001 2 Thermocouple 20 091 0002 20 091 00...

Страница 33: ...fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un tat d utilisation normale...

Страница 34: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Num ro sans frais 800 641 6996 T l copieur 320 251 2922 Web www remingtonheater com Courriel info pinnacleclimate com 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Отзывы: