Pilz PNOZ mc4p Скачать руководство пользователя страница 15

- 15 -

94 (3.70")

22,5

(0.88")

122 (4.80")

1:

V-

2:

CL (CAN_L)

3:

Kabelschirm/Cable
screening/Câble de blindage/
Apantallado del cable/
Schermo del cavo/
Kabelafscherming

4:

CH (CAN_H)

5:

V+

4

GB Dimensions in mm (")

4

E

Dimensiones en mm (")

4

I

Dimensioni in mm (")

4

F

Dimensions en mm (")

4

NL Afmetingen in mm (")

4

D

Abmessungen in mm (")

DeviceNet interface

5-pin screw connector.
Connection to DeviceNet
specifications, release 2.0

GB

I

Terminación del DeviceNet

Con objeto de minimizar reflexiones
en las líneas y garantizar un nivel de
reposo definido en la línea de
transmisión, se debe terminar el
DeviceNet en ambos extremos con
resistencias.

E

DeviceNet

Master

DeviceNet

Slave 1

DeviceNet

Slave 2

DeviceNet

Slave 3

DeviceNet

Slave n

PNOZ mc4p DeviceNet

PNOZ mc4p

X1

NS

DR

NA

12

3
4
5

V-

V+

CL

CH

SD

S1

S2

32

16

8

4

2

1

MS

ON OFF

Terminierung DeviceNet

Um Leitungsreflexionen zu minimie-
ren und einen definierten Ruhepegel
auf der Übertragungsleitung zu
garantieren, muss  DeviceNet an
beiden Enden abgeschlossen
werden.

DeviceNet-Schnittstelle

5pol. Schraubsteckverbinder.
Anschluss nach DeviceNet
Specifications, Release 2.0

DeviceNet termination

To minimise cable reflection and to
guarantee a defined rest signal on
the transmission line, the DeviceNet
must be terminated at both ends.

Interface DeviceNet

Conector enchufable de rosca
de 5 polos. Conexión según la
versión 2.0 de las especificacio-
nes de DeviceNet

Interfaccia DeviceNet

Connettore a vite a 5pin.
Collegamento secondo DeviceNet
Specifications, Release 2.0

Terminazione DeviceNet

Per ridurre al minimo i riflessi di
conduzione e garantire una soglia di
riposo definita sulla linea di
trasmissione, il DeviceNet deve
essere terminato su entrambe le
estremità.

Interface DeviceNet

Conn. vissable à 5 broches.
Raccordement selon les spé-
cifications DeviceNet, version 2.0

Terminaison du bus
DeviceNet

Pour minimiser les réflexions le long
des conducteurs et pour garantir un
niveau de repos défini sur la liaison
de transmission, le bus DeviceNet
doit être terminé à ses deux extrémités.

Afsluitweerstand DeviceNet

Om kabelreflecties te minimaliseren
en een gedefinieerd rustniveau op de
overdrachtskabel te garanderen,
moet de DeviceNet aan beide
uiteinden worden afgesloten.

DeviceNet-poort

5-pol. Schroefsteekverbinding.
Aansluiting naar DeviceNet
Specificaties, release 2.0

1 2 3 4 5

V-

V+

CL

CH

SD

V-

CL

V+

CH

SD

D

E

F

NL

F

GB

D

I

NL

Содержание PNOZ mc4p

Страница 1: ...Betriebsanleitung und den geltenden Vorschriften ber Arbeitssicherheit und Unfallverh tung vertraut sind Verwenden Sie das Modul nur gem seiner Bestimmung Beachten Sie dazu auch die Werte im Abschnitt...

Страница 2: ...ion description Operation The data to be transferred via DeviceNet are selected and configured in the PNOZmulti Configurator The base unit and the expansion module are connected via a jumper The expan...

Страница 3: ...ousing Connecting the base unit and expansion modules The modules are linked via jumpers A max of 8 expansion modules and one fieldbus module may be connected to a base module There are 2 pin connecto...

Страница 4: ...Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Ein On Marche Ein On Marche DIP Schalter DIP switches Commutateurs DIP 8 Aus Off Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Aus Off Arr t Ein On Marche Ein On Marche 2 Aus Off...

Страница 5: ...mber e g the input Bit 4 of Byte 1 has the number i12 Output range The outputs are defined in the PNOZmulti Config Each output that is used is given a number there e g o0 o5 The status of output o0 is...

Страница 6: ...de passage Mat riau du bo tier Face avant Bo tier Dimensions H x L x P Poids Technische Daten Elektrische Daten Versorgungsspannung UB ber Basisger t Leistungsaufnahme bei UB Zeiten berbr ckung von Sp...

Страница 7: ...7 Notizen Notes Notes...

Страница 8: ...ted version Ponticello vedi sezione Pezzi di ricambio Per la Vostra sicurezza necessario osservare le seguenti norme di sicurezza Il modulo pu venire installato e messo in funzione solo se si conoscon...

Страница 9: ...r communicatie met DeviceNeten storingen Functiebeschrijving Werking De via DeviceNet over te dragen data worden in PNOZmulti Configurator geselecteerd en geconfigureerd De verbinding tussen basismodu...

Страница 10: ...ig met de schakelkast behuizing verbonden zijn Basismodule en uitbreidingsmodulen verbinden De modulen worden met busconnectoren verbonden Er mogen max 8 uitbreidings modulen en een veldbusmodule op e...

Страница 11: ...rachtssnelheid 125 kBit s 250 kBit s 500 kBit s S2 Descon Off Uit Descon Off Uit Con On Aan Con On Aan S1 Descon Off Uit Con On Aan Descon Off Uit Con On Aan Interruptor DIP Selettore DIP switch DIP s...

Страница 12: ...wd Ingangen De ingangen worden in de Master ge definieerd en aan de PNOZmulti opgegeven Elke ingang heeft een nummer b v de ingangen Bit 4 van Byte 1 heeft nummer i12 Uitgangen De uitgangen worden in...

Страница 13: ...relevante toepassingen esclavo slave slave LED 0 63 10 20 50 125 250 500 800 kBit s 1 MBit s Conector enchufable de rosca de 5 polos Connettore a vite a 5 pin 5 polige schroefsteek verbinding s si ja...

Страница 14: ...14 Notities Notas Note...

Страница 15: ...Release 2 0 DeviceNet termination To minimise cable reflection and to guarantee a defined rest signal on the transmission line the DeviceNet must be terminated at both ends Interface DeviceNet Conecto...

Страница 16: ...EX Pilz de Mexico S de R L de C V 55 5572 1300 Fax 55 5572 4194 E Mail info mx pilz com NL Pilz Nederland 0347 320477 Fax 0347 320485 E Mail info pilz nl NZ Pilz New Zealand 09 6345 350 Fax 09 6345 35...

Отзывы: