Pilz PNOZ e3.1p Скачать руководство пользователя страница 4

- 4 -

Achtung!
UND-/ODER- Verknüpfung:
• Montieren Sie alle über die UND-/

ODER- Eingänge verknüpften
Geräte im gleichen Schaltschrank

oder
• Stellen Sie sicher, dass Fehler

über die Verbindung der Geräte
ausgeschlossen werden z.B. durch
geschützte Verlegung der
Verbindungsleitung.

Sicherheitsschaltgerät
in Betrieb nehmen

Inbetriebnahme vorbereiten
Beachten Sie bei der Vorbereitung der
Inbetriebnahme:
• Das Gerät und die Eingangskreise müssen

immer aus einem Netzteil versorgt werden.

• Verwenden Sie Leitungsmaterial aus

Kupferdraht mit einer Temperaturbe-
ständigkeit von 60/75°C.

• Berechnung der max. Leitungslänge I

max

am Eingangs-, Start- und Rückführkreis:

R

lmax

R

/ km

I

max

 =

R

lmax

 = max. Gesamtleitungswiderstand

(s. technische Daten)
R

l

 /km = Leitungswiderstand/km

• Ausgang 1424: bei Leerlauf eine

Kapazität bis max. 2 nF ansteuerbar

• Setzen Sie die Sicherheitsausgänge 14

und 24 ausschließlich für sichere Anwen-
dungen ein. Die Sicherheitsausgänge
dürfen nicht mit SPS-Eingängen verbun-
den werden.
Um die Ausschaltimpulse an den
Halbleiterausgängen 14 und 24 zu
unterdrücken, setzen Sie die Reihen-
klemme mit Filter Bestellnummer 774195
oder 774196 ein.

• Der Ausgang Y32 ist ein Hilfsausgang

z. B. für die Kommunikation mit einer SPS
oder einer Anzeige.

• Verwenden Sie Freilaufdioden, wenn Sie

mit den Sicherheits-/Hilfsausgängen
Schütze oder Relais ansteuern.

Betriebsbereitschaft herstellen
• Legen Sie die Versorgungspannung an:

Klemme A1(+) : + 24 V DC
Klemme A2(-) : 0 V

• Legen Sie die Betriebsart mit/ohne

Querschlusserkennung durch Verdrahten
des Eingangskreises fest.

1

2

3
4

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

S11

S12
S23
S24

Y4
S23

1

2

3
4

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc

braun/brown/marron

schwarz/black/noir

A1

S12

S24

Y4
S11

Eingangskreis
Input circuit
Circuit d’entrée

Zweikanalig
Dual-channel
Commande par 2 canaux

ohne Querschlusserkennung
without detection of shorts across contacts
sans détection des court-circuits

mit Querschlusserkennung
with detection of shorts across contacts
avec détection des court-circuits

Caution!
AND-/OR connection:

Install all the devices that are
linked via the AND/OR inputs in
the same control cabinet

or

make sure that faults that occur
from the connection of the devices
can be excluded, e.g. by secure
laying of connection cables.

Commissioning the safety relay

Preparing for commissioning
Please note the following when preparing for
commissioning:
• Voltage for the unit and the input circuits

must always be provided from a single
power supply.

• Use copper wire that will withstand

temperatures of 60/75°C.

• Calculating the max. cable length I

max 

 at

the input circuit, reset circuit and feedback
loop:

R

lmax

R

/ km

I

max

 =

R

lmax

 = max. overall cable resistance (see

Technical details)

R

l

 /km = cable resistance/km

• Output 14, 24: when idling, a capacity of a

max. 2 nF can be controlled

• Safety outputs 14 and 24 should be used

for safe applications. The safety outputs
must not be connected to PLC inputs.
In order to suppress the pulses on switch-
off  on the semiconductor outputs 14 and
24, the terminal block with filter, order
number 774195 or 774196 should be
used.

• Output Y32 should be used exclusively as

an auxiliary output, e.g. for communication
with a PLC or display.

 • Use flywheel diodes to drive contactors or

relays with the safety/auxiliary outputs.

Preparing the unit for operation
• Connect the supply voltage.

Terminal A1(+) : +24 VDC
Terminal A2(-) : 0 V

• Establish the operating mode with/without

detection of shorts across input contacts
through the wiring of the input circuit.

Attention!
Liaison ET/OU :

Montez l'ensemble des appareils
reliés via les entrées ET/OU dans
la même armoire électrique

ou

assurez-vous que la connexion
des appareils n'entraîne pas
d'erreurs, en protégeant, par
exemple, les câbles de
raccordement entre les appareils.

Mettre en service le bloc logique

Préparer la mise en service :
Pour préparer la mise en service, respectez
les consignes suivantes :
• L’appareil et les circuits d’entrée doivent

toujours être reliés à la même source
d'alimentation.

• Utilisez des fils de câblage en cuivre

supportant des températures 60/75°C.

• Calcul de la longueur de conducteur I

max

sur le circuit d’entrée, le circuit de
réarmement et boucle de retour :

R

lmax

R

/ km

I

max

 =

R

lmax

 = Résistivité de câblage totale max.

(voir les caractéristiques techniques)

R

l

 /km = résistance du câble/km

• Sortie 1424 : en cas de coupure à vide,

capacité max. de 2 nF pilotable.

• Utilisez les sorties de sécurité 14 et 24

dans les circuits de sécurité. Les sorties de
sécurité ne doivent pas être raccordées à
des entrées d’API.
Pour supprimer l'impulsion de coupure aux
sorties statiques 14 et 24, utilisez les
bornes avec filtre, référence 774195 ou
774196.

• Utilisez la sortie Y32 exclusivement

comme sortie d'information pour la
communication par ex. avec un API ou un
afficheur.

• Utilisez des diodes de roue libre lorsque

vous commandez des contacteurs ou des
relais au moyen des sorties de sécurité/
d’information.

Mettre en œuvre le système
• Appliquez la tension d’alimentation.

borne A1(+) : + 24 V CC
borne A2(-) : 0 V

• Choisissez le mode avec/sans détection

des court-circuits par câblage du circuit
d’entrée.

Содержание PNOZ e3.1p

Страница 1: ...de maintenance par ex remplacement des contacteurs coupez imp rativement la tension d alimentation ou ouvrez le circuit d entr e action sur le BP d arr t d urgence sinon un r armement inopin du relai...

Страница 2: ...tion est r alis e via un protocole disponible en tant qu accessoire ou d velopp par l utilisateur Si l entr e Y5 est ouverte ou Bas Y32 fonctionne comme une sortie d information Pour le couplage logiq...

Страница 3: ...les pr vient le red marrage automatique apr s coupure r tablissement de la tension d alimentation L appareil v rifie si les protecteurs mobiles qui taient ferm es apr s application de la tension d ali...

Страница 4: ...t always be provided from a single power supply Use copper wire that will withstand temperatures of 60 75 C Calculating the max cable length Imax at the input circuit reset circuit and feedback loop R...

Страница 5: ...oth feedback loops are monitored The feedback loop must be closed a maximum of 150 ms after the respective output has switched off Using the safety relay as a single unit Please note If you are using...

Страница 6: ...this time the POWER LED will flash The unit is ready for operation when the POWER LED is lit continuously Status indicators CH 1 and or CH 2 lights Safety output 14 and or 24 is enabled CH 1 and or CH...

Страница 7: ...uss erkennung ohne Anlauftest Sicherheitsausgang von Unit 2 tv 15 s Unit 2 Unit 3 24 Unit 1 14 24 S36 S36 Anschlussbeispiel Schutzt rapplikation Unit 3 mit Zustimmtaster f r Einrichtbetrieb Unit 2 und...

Страница 8: ...nes et sortir le bornier Ne pas retirer les borniers en tirant sur les c bles D montage d un bornier vis Technical details Electrical data Supply voltage UB Voltage tolerance UB Power consumption at U...

Страница 9: ...ax time of feedback loop monitoring Environmental data EMC Vibration to Frequency Amplitude Climatic suitability Airgap Creepage in accordance with EN 60947 1 Pollution degree Overvoltage category Amb...

Страница 10: ...s Die vollst ndige EG Konformit tserkl rung finden Sie im Internet unter www pilz com Bevollm chtigter Norbert Fr hlich Pilz GmbH Co KG Felix Wankel Str 2 73760 Ostfildern Deutschland EC Declaration o...

Страница 11: ...11 Notizen Notes Notes...

Страница 12: ...r Homepage oder nehmen Sie Kontakt mit unserem Stammhaus auf Nos filiales et partenaires commerciaux nous repr sentent dans plusieurs pays Pour plus de renseignements consultez notre site internet ou...

Отзывы: