Pilz PNOZ 11 Скачать руководство пользователя страница 6

- 6 -

Abmessungen in mm/Dimensions in mm/Dimensions en mm

121 (4.76")

75  (2.95")

87 (3.42")

90 (3.54")

Technische Daten

Elektrische Daten

Versorgungsspannung U

B

Spannungstoleranz

Leistungsaufnahme bei U

B

Frequenzbereich AC

Restwelligkeit DC

Spannung und Strom an

Eingangskreis
Start- und Rückführkreis

Anzahl der Ausgangskontakte

Sicherheitskontakte (S)
Hilfskontakte (Ö)

Gebrauchskategorie nach

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13:
6 Schaltspiele/Min.)

Kontaktmaterial

Kontaktabsicherung extern
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Schmelzsicherung flink
Schmelzsicherung träge
Sicherungsautomat
Charakteristik

Halbleiterausgänge (kurzschlussfest)

Externe Spannungsversorgung
Spannungstoleranz

Max. Gesamtleitungswiderstand R

lmax

Eingangskreise

einkanalig DC
einkanalig AC
zweikanalig mit
Querschlusserkennung, DC
zweikanalig mit
Querschlusserkennung, AC

Min. Eingangswiderstand im
Einschaltmoment

Sicherheitstechnische Kenndaten
der Sicherheitsausgänge

PL nach EN ISO 13849-1

Kategorie nach EN 954-1

SIL CL nach EN IEC 62061

PFH nach EN IEC 62061

24 V DC
24 V, 42 V, 48 V, 110 ...
120 V, 230 ... 240 V AC

-15 ... +10 %

DC: 3,5 W, AC: 9,0 VA

50 ... 60 Hz

160 %

24 V DC: 50 mA

24 V DC: 45 mA

 7
 1

AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/
2000 VA
AC1: 400 V/0,01 ... 5 A/
2000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/
200 W
AC15: 230 V/5 A;
DC13: 24 V/7 A

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

10 A
6 A
24 V AC/DC: 6 A
B/C

24 V DC, 20 mA
24 V DC
-20 % / +20 %

50 Ohm
100 Ohm

15 Ohm

20 Ohm

43 Ohm

PL e (Cat. 4)

Cat. 4

SIL CL 3

2,31E-09

Technical Data

Electrical data

Supply Voltage U

B

Voltage Tolerance

Power consumption at U

B

Frequency range AC

Residual Ripple DC

Voltage and Current at

Input circuit
Reset circuit and feedback loop

Number of output contacts

Safety contacts (N/O)
Auxiliary contacts (N/C)

Utilization category in accordance with

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13: 6 cycles/min)

Contact material

External contact fuse protection
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Blow-out fuse quick
Blow-out fuse slow
Safety cut-out
Cvaracteristic

semiconductor outputs (short circuit-
proof)

external supply voltage
voltage tolerance

Max. overall cable resistance R

lmax

input circuits

Single-channel DC
Single-channel AC
dual-channel with detection of
shorts across contacts, DC
dual-channel with detection of
shorts across contacts, AC

Min. input resistance in the starting
torque

Safety-related characteristics of
the safety outputs

PL in accordance with
EN ISO 13849-1

Category in accordance with
EN 954-1

SIL CL in accordance with
EN IEC 62061

PFH in accordance with
EN IEC 62061

Caractéristiques techniques

Données électriques

Tension d’alimentation U

B

Plage de la tension d’alimentation

Consommation pour U

B

Fréquence AC

Ondulation résiduelle DC

Tension et courant du

Circuit d’entrée
Circuit de réarmement et boucle
de retour

Nombre de contacts de sortie

contacts de sécurité (F)
 contact d'info (O)

Catégorie d’utilisation selon

EN 60947-4-1

EN 60947-5-1(DC13:
6 manoeuvres/min)

Matériau contact

Protection des contacts externe
EN 60947-5-1 (I

K

 = 1 kA)

Fusibles rapide
Fusibles normal
Dijoncteur
Caractéristique

sorties statiques (protegées contre
c.c.)

tension d'alimentation externe
plage de la tension

Résistance de câblage totale max.
R

lmax

 circuits d'entrée

Commande par 1 canal DC
Commande par 1 canal AC
commande par 2 canaux avec
détection des courts-circuit, DC
commande par 2 canaux avec
détection des courts-circuit, AC

Résistance d'entrée min. au moment
de la mise en marche

Caractéristiques techniques de
sécurité des sorties de sécurité

PL selon EN ISO 13849-1

Catégorie selon EN 954-1

SIL CL selon EN IEC 62061

PFH selon EN IEC  62061

Содержание PNOZ 11

Страница 1: ...chaltger t erf llt folgende Sicherheits anforderungen Schaltung ist redundant mit Selbst ber wachung aufgebaut EN 954 1 Kategorie 4 Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei Ausfall eines Bauteils wirksa...

Страница 2: ...itches off when the relays de energise to rest position Funktionsbeschreibung Das Sicherheitsschaltger t dient dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen eines Sicherheitsstromkreises Nach Anlegen der Ve...

Страница 3: ...haltern daf r dass der max Einschaltspitzenstrom am Eingangskreis den N herungsschalter nicht berlastet Angaben im Kapitel Technische Daten unbedingt einhalten Installation The safety relay must be pa...

Страница 4: ...contacts ouverture entre S21 S22 et S31 S32 pontage entre S11 S12 Alimentation en 24 VCC des sorties statiques relier le 24 V DC la borne Y31 et le 0 V la borne Y30 Les contacts de s curit se ferment...

Страница 5: ...tie s ouvrent DC un fusible lectronique entra ne l ouverture des contacts de sortie en cas de courant de fuite Une fois la cause du d faut limin e et la tension d alimentation coup e pendeent environ...

Страница 6: ...contacts N C Utilization category in accordance with EN 60947 4 1 EN 60947 5 1 DC13 6 cycles min Contact material External contact fuse protection EN 60947 5 1 IK 1 kA Blow out fuse quick Blow out fus...

Страница 7: ...Dur e minimale de l impulsion pour un r armement auto contr l D synchronisme canal 1 et 2 Tenue aux micro coupures Donn es sur l environnement CEM Vibrations selon EN 60068 2 6 Frequence Amplitude Co...

Страница 8: ...42 V AC 48 V AC 110 120 V AC 230 240 V AC Klemmen Terminals Borniers Schraubklemmen screw terminals borniers vis Schraubklemmen screw terminals borniers vis Schraubklemmen screw terminals borniers vis...

Страница 9: ...egor a 4 Veiligheidsvoorschriften Het apparaat mag uitsluitend worden ge nstalleerd en in bedrijf genomen door personen die vertrouwd zijn met deze hand leiding en met de geldende voorschriften op het...

Страница 10: ...onato I LED CH 1 IN e CH 2 IN sono accesi I rel K1 e K2 si attivano auto mantenendosi Le visualizzazioni di stato per CH 1 e CH 2 sono accese I contatti di sicurezza 13 14 23 24 73 74 sono chiusi il c...

Страница 11: ...lida cerrados 2 Poner en cortocircuito los bornes de prueba S12 S22 para verificar el cortocircuito transversal 3 El fusible en el dispositivo se debe disparar y los contactos de salida se abren Longi...

Страница 12: ...Circuito de rearme Rearme autom tico puentear S33 S34 Rearme manual Pulsador entre S33 S34 Rearme manual con supervisi n Pulsador entre S33 S34 puentear S34 S37 Circuito de entrada Monocanal Puentear...

Страница 13: ...ingangscircuit geen nieuwe activering mogelijk LED Power licht niet op kortsluiting of geen voedingsspanning Fig 4 Circuito de entrada bicanal rearme manual Circuito di ingresso bicanale start manual...

Страница 14: ...e corrente su Circuito d ingresso Circuito di start e di retroazione Numero dei contatti di uscita Contatti di sicurezza NA Contatto ausiliario NC Categoria d uso secondo EN 60947 4 1 EN 60947 5 1 DC1...

Страница 15: ...startpulsduur bij bewaakte start Gelijktijdigheid kanaal 1 en 2 Maximale spanningsonderbreking Omgevingscondities EMC Trillingsbestendigheid volgens EN 60068 2 6 Frequentie Amplitude Klimaatcondities...

Страница 16: ...sticas Caratteristiche Kenmerken 24 V AC 42 V AC 48 V AC 110 120 V AC 230 240 V AC Bornes Morsetti Klemmen bornes de tornillo morsetti a vite schroefklemmen bornes de tornillo morsetti a vite schroefk...

Отзывы: