background image

8

Furniture care and cleaning

• 

Direct sunlight can cause fading and damage finishes.

• 

Use coasters or pads under flower pots, vases, hot pans and drink glasses.

• 

Warping, shrinking and splitting can result from extreme temperature and humidity changes.

• 

If damage is caused by stains or other accidents, it is best to have a professional 

repair your furniture.

• 

To clean and dust the surface use a clean, soft cloth.

• 

If furniture polish is desired, test it on a hidden area first. Polish is not needed.

• 

Do not use any solvents on your furniture, it can damage the finish.

• 

Markers or crayons can cause stains that are difficult to remove.

• 

Remove spills by blotting them with a soft cloth. Do not rub. It is important to clean 

spills right away.

Soins et nettoyage du meuble

•  La lumière directe du soleil peut être à l’origine d’une décoloration et endommager les 

finis.

• 

Utilisez des sous-verres ou des coussinets de protection sous les pots de fleurs, les 

vases, les plats chauds et les verres à boire

• 

La température extrême et les changements d’humidité peuvent être à l’origine de 

gauchissements, de rétrécissements et de fendillements.

• 

Si des dommages sont causés par des taches ou d’autres accidents, il est préférable 

de retenir les services d’un professionnel pour la réparation de votre meuble.

• 

Pour nettoyer et épousseter la surface, utilisez un linge propre et doux.

• 

Si un poli à meuble est souhaité, le mettre à l’essai sur une surface cachée en 

premier. Un poli à meuble n’est pas nécessaire.

• 

Ne pas utiliser de solvant sur votre meuble, il peut endommager le fini.

• 

Les marqueurs ou les crayons à dessiner peuvent causer des taches qui sont 

difficiles à enlever.

• 

Enlever les déversements en les tamponnant avec un linge doux. Ne pas frotter. Il est 

important de nettoyer les déversements immédiatement.

Limpieza y cuidado del mueble

• 

Luz solar directa puede descolorar y dañar los acabados.

• 

Use posavasos o almohadillas debajo de macetas, floreros, ollas calientes y vasos.

• 

Deformación, reducción y agrietamiento pueden resultar por temperaturas 

extremas y cambios de humedad.

• 

Si se daña por manchas u otros accidentes, es mejor contratar un

• 

profesional para reparar su mueble.

• 

Para limpiar y sacudir la superficie use una tela limpia y suave.

• 

Si prefiere cera para muebles, pruébela en una zona escondida primero. Cera de 

muebles no es necesaria.

• 

No use ningún disolvente en su mueble, puede dañar los acabados.

• 

Marcadores y crayones pueden causar manchas que son difíciles de quitar.

• 

Elimine derrames secándolos con una tela suave. No los frote. Es importante 

limpiar los derrames inmediatamente.

Содержание 1356509

Страница 1: ... no válido en México Monday Friday 9am 5pm PST English French and Spanish Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HP anglais français et espagnol Lunes a Viernes 9AM 5PM PST Inglés Francés y Español TM MC MR IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANT À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA LEA CUIDADOSAMENTE ...

Страница 2: ...dren MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION Contient de petites pièces Garder la quincaillerie hors de la portée des enfants ADVERTENCIA RIESGO DE ASFIXIA Recipiente de piezas pequeñas Mantenga toda la herramienta lejos del alcance de los niños A B 1 x 1 x C 1 x G H 20 x 20 x I 20 x D E 1 x 1 x F 1 x J 1 x K 1 x L 2 x M 1 x N 1 x ...

Страница 3: ...3 Installing the shelves Installation des étagères Instalación de los entrepaños C D E A A J G H I ...

Страница 4: ...4 Installing the drawer assembly Installation du tiroir de rangement Instalación del ensamble del cajón F F A F G H I J ...

Страница 5: ...1 kg 20 lb Do not overload shelves as breakage or tipping can occur AVERTISSEMENT Charge maximum par étagère 9 1 kg 20 lb Ne pas surcharger les étagères car elles pourraient se briser ou basculer ADVERTENCIA Carga máxima por estante 9 1 kg 20 libras No sobrecargue los estantes ya que pueden producirse roturas o vuelcos B B J G H I ...

Страница 6: ... alignment Ajuster les niveleurs pour assurer le bon alignement du tiroir Los niveladores deben ajustarse para asegurar la alineación correcta del cajón Setting the adjustable levelers Ajuster les patins ajustables Cómo fijar los niveladores ajustables ...

Страница 7: ...ow all installation instructions carefully AVERTISSEMENT Il est nécessaire d installer la trousse anti chute avec l armoire pour empêcher toute chute pouvant entraîner des accidents ou dommages Suivre attentivement toutes les instructions d installation ADVERTENCIA Usted debe instalar el equipo de restricción de vuelco con la unidad para evitar que se vuelque causando accidentes o daños Siga todas...

Страница 8: ... il est préférable de retenir les services d un professionnel pour la réparation de votre meuble Pour nettoyer et épousseter la surface utilisez un linge propre et doux Si un poli à meuble est souhaité le mettre à l essai sur une surface cachée en premier Un poli à meuble n est pas nécessaire Ne pas utiliser de solvant sur votre meuble il peut endommager le fini Les marqueurs ou les crayons à dess...

Страница 9: ...orea Ltd 40 Iljik ro Gwangmyeong si Gyeonggi do 14347 Korea 1899 9900 www costco co kr Costco President Taiwan Inc No 656 Chung Hwa 5th Road Kaohsiung Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 02 449 9909 if cellphone www costco com tw Shanghai Minhang Costco Trading Co Ltd No 235 ZhuJian Road Minhang District Shanghai China 201106 86 21 6257 7065 WARNING Do not stand or sit on this cabinet Stand...

Страница 10: ... États Unis et Canada uniquement Únicamente Estados Unidos y Canadá Teléfono no válido en México Monday Friday 9am 5pm PST English French and Spanish Du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HP anglais français et espagnol Lunes a Viernes 9AM 5PM PST Inglés Francés y Español 96 6 cm 38 in 38 po 182 9 cm 72 in 72 po 37 5 cm 14 7 in 14 7 po ...

Отзывы: