background image

1

PREMESSA - 

INTRODUCTION

Grazie per avere scelto un prodotto Pietranera, siamo certi che ne sarete pienamente soddisfatti. 

I prodotti Pietranera sono costruiti seguendo rigorosi standard qualitativi ed utilizzano esclusivamente 

componenti di qualità.

Ogni lavaggio al momento della spedizione viene sottoposto ad una scrupolosa serie di collaudi 

relativi a funzionalità e sicurezza.

Verificare che il lavaggio, durante il trasporto, non abbia subito danni che potrebbero pregiudicarne 

il funzionamento e la sicurezza.

Per ottenere la massima affidabilità e durata del lavaggio con le migliori prestazioni, si consiglia di 

seguire scrupolosamente le istruzioni contenute nel presente manuale.

Questo manuale è realizzato in modo da permettere di utilizzare al meglio e nella massima sicurezza 

il lavaggio.

Questo  manuale  costituisce  quindi  parte  integrante  del  lavaggio,  deve  essere  conservato  con 

cura per tutto l’arco della durata del lavaggio e deve accompagnare il lavaggio stesso qualora 

venga ceduto ad un nuovo utilizzatore.

Per evitare quindi qualsiasi inconveniente è necessario leggere attentamente il presente manuale 

prima di effettuare qualsiasi operazione sul lavaggio e attenersi scrupolosamente a quanto in esso 

specificato. La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni dovuti a negligenza e/o alla 

mancata osservanza di quanto descritto nel presente manuale.

Fermo restando le caratteristiche tecniche principali e di sicurezza, la Ditta costruttrice, per ragioni 

di  continua  evoluzione  tecnica  e  tecnologica,  si  riserva  il  diritto  di  apportare,  senza  preavviso, 

modifiche al lavaggio, senza per questo incorrere in alcuna sanzione.

Ogni riproduzione parziale o totale del seguente manuale, dai testi alle illustrazioni in esso contenuti, 

è vietata a norma di legge.

Per ogni controversia è competente il Foro di Reggio Emilia (Italy).

Thank you for chosing a Pietranera product, we are confident you will be fully satisfied with us.

Pietranera products are manufactured on the basis of very high quality levels,and by high quality 

components only.

Each back wash before its shipment must pass a series of strict tests concerning its performance 

and safety level.

Please  check  immediately  that  your  wash  unit  has  not  been  damaged  during  the  transport  In 

order to obtain the highest working level and the longest possible life we suggest to follow these 

instructions in detail. This instructions manual has been written in order to get the best of the product, 

and it must be considered as a part of the product itself, it must be preserved during all the wash 

unit life and delivered together with the unit if the unit is sold.

The manufacturing company declines any responsibility in case of any damage which may occurr 

during a wrong usage or any usage different from the one described in this manual.

Even if the main safety and technical features will remain the same, the manufacturing company 

has the right to make any improvement or change to the wash unit without running the risk of any 

sanction.

It is forbidden by law any partial or total copy of this manual texts or photos.

Any possible litigation would be discussed in Reggio Emilia Court in Italy.

Содержание Sesto Senso AIR

Страница 1: ...Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Instructions for installation use and maintenance LAVAGGIO WASHING UNIT SESTO SENSO PRO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...di continua evoluzione tecnica e tecnologica si riserva il diritto di apportare senza preavviso modi che al lavaggio senza per questo incorrere in alcuna sanzione Ogni riproduzione parziale o totale d...

Страница 4: ...Y 8 MONTAGGIO DELLA DOCCETTA SHOWER ASSEMBLY 9 MONTAGGIO PILETTA SU LAVABO DRAIN ASSEMBLY 11 FISSAGGIO DEL LAVAGGIO AL PAVIMENTO WASHING UNIT INSTALLATION 12 USO USE COMANDI RELAX RELAX CONTROL 14 COM...

Страница 5: ...prescrizioni sopra riportate L apparecchio non stato installato conformemente al presente manuale L apparecchio non utilizzato conformemente al presente manuale A correct and safe installation needs w...

Страница 6: ...min ON 5min OFF Sesto Senso SHIATSU 220V 10 50 60 Hz 80VA 15 min ON 5min OFF Sesto Senso AIR 220V 10 50 60 Hz 140VA 20 min ON 5min OFF Condizioni ambientali di trasporto e magazzinaggio Temperatura am...

Страница 7: ...o di scarico 40 mm L allacciamento alla rete elettrica previsto 220 50 F N T L assorbimento elettrico massimo del lavaggio di circa 200 W Arrangement connections Make all the installations of the wate...

Страница 8: ...ith mobile unit 504 1 PIANO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN Predisposizione allacciamenti Plumbing connection Predisposizione allacciamento a parete Predisposition drain main power in wall 80 410 1...

Страница 9: ...liere il carter posteriore 1 Remove the rear cover 1 2 Posizionare la ceramica 2 sopra il gruppo oscillante avendo cura di stringere con cautela i 4 tasselli in gomma 3 Place the ceramic part 2 over t...

Страница 10: ...osizionare il corpo miscelatore sulla vasca facendo passare i tre tubi essibili nel foro tenendo quello pi lungo centrale Place the mixer body on the basin passing the three exible tubes in the hole k...

Страница 11: ...installare un riduttore di pressione Si consiglia inoltre di installare un ltro centralizzato per acque cariche di impurit Technical Speci cations Test pressure 15 bar Cold water supply blue pointer o...

Страница 12: ...il tubo argento alla doccetta e alla forcella Mantenere il tubo argento ortogonale alla forcella Tighten the silver tube to the shower and the fork Keep the silver tube at right angles to the fork 4...

Страница 13: ...vabo 6 Guarnizione 7 Corpo scarico 8 Guarnizione OR 9 Tubo scarico corrugato estensibile Min 430 Max 1300 mm Mount the drain onto the washbasin as shown in the gure 1 Grid 2 Tightening screw 3 Stainle...

Страница 14: ...crews anchor Fori fissaggio Fixing holes 316 316 344 280 240 200 2 Dopo avere effettuato le operazioni sopra descritte occorre collegare i tubi dell impianto idraulico e di quello di scarico e l impia...

Страница 15: ...em by opening the branch point box 1 and then connecting the net wire to the joint in the ground points N L T Make then a general test of the unit ATTENTION Please in order to avoid any accident chose...

Страница 16: ...are il dispositivo che regola l alzagambe di queste unit di lavaggio Di seguito le descrizioni delle funzioni On the chairs with the legrest position control you can experience a complete relaxation B...

Страница 17: ...control you can enable disable the massages Please nd the selection hereinafter Pulsante attivazione poggiagambe ABBASSA Leg rest activation button DOWN Pulsante attivazione poggiagambe ALZA Leg rest...

Страница 18: ...st up to a full relaxing position Pulsante attivazione poggiagambe ABBASSA Leg rest activation button DOWN Pulsante attivazione poggiagambe ALZA Leg rest activation button UP ON OFF massaggio SHIATSU...

Страница 19: ...in modo da rendere visibile la parte sotto il lavabo Ingrassare ogni quattro mesi i morsetti a frizione che regolano la durezza dell inclinazione del lavabo Ogni due mesi veri care la tenuta del sist...

Страница 20: ...municazione con il fabbricante o con i centri di assistenza citare sempre il numero di matricola Please always mention your unit serial number when you get in touch with the manufacturer and with the...

Страница 21: ...sovrac carico l apparecchio ripristiner la condizione otti male Se il problema persiste anche dopo il reset invece la causa da attribuire ad un cortocircuito e si dovr contattare l assistenza tecnica...

Страница 22: ...20 NOTE NOTES...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: