Pichler Domino 2 C6986 Скачать руководство пользователя страница 17

 
 
 
 
 
 

 

17 

 

Bedienungsanleitung

 

Instruction Manual

 

Domino 2

 

 

RTF (Mode 2) C6986 
RTF (Mode 1) C6987 

PNP C6988

 

 

 
 
 

 

Lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch und beachten Sie dabei die Sicherheits- und Warnhinwei-
se, bevor Sie das Modell Domino 2 zum ersten Mal starten.

 

 

 

Für den ersten Flug wählen Sie sich einen relativ ruhigen, windstillen Tag, mit nicht mehr als nur einer leich-
ten Brise aus. 

 

Wählen  Sie  einen großen  Startplatz,  der  weit  weg  von  Hindernissen  wie  Bäumen,  Zäunen  oder  Hochspan-
nungsanleitungen ist. Auch andere potentielle gefährliche Hindernisse dürfen sich nicht in der Nähe befinden. 

 

Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, dass Sie sich die Hilfe eines erfahrenen Modellfliegers sichern. 

 

Das Modell muss direkt gegen ggfs. bestehenden Wind gestartet werden. 

 

Schalten Sie den Motor an und starten Sie das Modell ganz gerade gegen den Wind. 

 

Lassen  Sie  das  Modell  Domino  2  zunächst  langsam  im  Geradeausflug  steigen,  versuchen  Sie  nicht  in  Bo-
dennähe Kurven oder Wendemanöver zu fliegen. 

 

Ggf. stellen Sie die Trimmungen ein, so dass Ihr Modell bei geringem stetigem Steigen geradeaus fliegt. 

 

Überprüfen Sie, ob das Modell richtig auf die Steuerbefehle reagiert. Evtl. müssen Sie nach der Landung die 
Ruderausschläge erhöhen oder verringern. 

 

In  ausreichender  Sicherheitshöhe  überprüfen  Sie  die  Überziehgeschwindigkeit,  ziehen  Sie  das  Höhenruder 
bei ausgeschaltetem Motor solange, bis das Modell leicht abkippt. 

 

Diese Geschwindigkeit dürfen Sie, vor allem im Landeanflug niemals unterschreiten. 

 

Sollten Sie die Trimmungen während des Fluges betätigt haben, korrigieren Sie mechanisch die Einstellun-
gen vor dem nächsten Flug. Dies ermöglicht Ihnen die Trimmhebel wieder in die Neutralposition zu bringen, 
damit für die weiteren Flüge wieder der volle Trimmweg zur Verfügung steht. 

 

Wir behalten uns das Recht vor technische Änderungen durchzuführen. 

 

Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine vollständige Überprüfung des Modells durch. 

 

Please read the sections entitled “Routine pre-flight checks” and “Flying the model” in the Safety Notes before 
attempting to fly the Domino 2 glider for the first time.  

For the first flight you should wait for a relatively calm day with no more than a gentle breeze. 

A good flying site is a large, flat, open field; well away from trees, fences, high-tension overhead cables and 
other potentially dangerous obstacles.  

Ask an experienced modeler for help initially; and give the model a fairly powerful hand-launch.  

The model must be launched directly into any existing wind.  

Switch the motor on, and launch the airplane strongly into the wind, with the fuselage and wings level.  

Allow the Domino 2 glider to fly straight and level initially; don’t try to turn it when it is close to ground. 

Adjust the trims if necessary so that the model settles into a steady climb. 

Check if the model responds to control commands from the transmitter. You may need to increase or reduce 
the control surface when the model is back on the ground. 

Take the airplane up to a safe height and check its stalling speed. 

Keep the speed well up on the landing approach to avoid stalling. 

If you have to move the trims during the flight, correct the mechanical links before flying again. This allows 
you to re-centre the trims, so that full trim travel is available for subsequent flights. 

We reserve the right to introduce technical modifications and suggest that you check our website 

Complete check of the working systems.

 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 Rumpf / 

Fuselage

                     Flächenpaar / 

Main Wing

        Höhenleitwerk / 

Elevator

     Seitenleitwerk / 

Rudder  

Testflüge

 / Test Flying

 

Ersatzteile

 / Spare Parts

 

# C7298 

# C7299 

# C7300 

# C7301 

Содержание Domino 2 C6986

Страница 1: ...S 11 1V 1300 mAh Motor D2604 kV 1950 Brushless Au enl ufer Controller 20 A Brushless Regler Specifications Specifications Wingspan 1 420 mm Length 960 mm Flying weight 590 g Total surface area 23 1 dm...

Страница 2: ...GESAMTE RISIKO 2 Sollten Sie keine Erfahrungen beim Bau und Fliegen eines RC Modells besitzen empfehlen wir Ihnen dringend sich von Ihrem H ndler beraten zu lassen und sich an einen Modellflugverein...

Страница 3: ...ugakku mit dem elektronischen Drehzahlregler Beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor und trennen zuerst den Antriebsakku vom Regler und schalten abschlie end den Sender aus To fly th...

Страница 4: ...ilfe von drei Rudern gesteuert F r jede Flugachse steht ein entsprechendes Ruder zur Ver f gung H henruder Zur Steuerung des Modells um die Querachse Querruder Zur Steuerung des Modells um die L ngsac...

Страница 5: ...ransverse axis it is rising or falling it takes the nose up or down Upon actuation of the aileron the model moves around the longitudinal axis it rolls to the right or to the left Upon actuation of th...

Страница 6: ...l Rods Set Abb 2 Verbinden Sie das Querruder Gest nge mit dem Servohebel und benutzen Sie dazu das erste Loch im Servohebel Fig 2 Connect the push rods to the aileron servo arm The first hole Abb 3 Be...

Страница 7: ...hr in die F hrung der rechten Trag fl che Fig 6 Plug up the tube to the right wing panell Abb 7 Das Bild zeigt wie auch die linke Tragfl che auf das Verbindungs rohr gesteckt wird nachdem es durch den...

Страница 8: ...e horizontal tail are ready Abb 10 Das Bild zeigt wie das H henleitwerk mit dem Rumpf verbunden wird Fig 10 The photo shows install the horizontal stabilizers on the fuselage Abb 11 Das Bild zeigt das...

Страница 9: ...vertical tail plug up to the fuselage Abb 14 Das Bild zeigt das fertig montierte Seitenleitwerk Fig 14 The photo show install vertical stabilizers on the fuselage Abb 15 Verschrauben Sie die Leitwerk...

Страница 10: ...x control rods by screws Abb 18 Abbildung 18 zeigt die fertige H henruderanlenkung Fig 18 The photo show the finished view Abb 19 Befestigen Sie das Anlenkungsset des Seitenleitwerks mit Hilfe der bei...

Страница 11: ...gten Reduzierungsringe Bitte entnehmen Sie den passenden Ring damit die Luftschraube auf der Motorwel le richtig zentriert ist Fig 22 Photo show the shim are ready Abb 23 Stecken Sie den Adapterring...

Страница 12: ...the clamp of the propeller Abb 26 Setzen Sie die Luftschraube auf den Mitnehmer Fig 26 Locate the propeller with the clamp Abb 27 Befestigen Sie die Luftschraube mit Hilfe der Hutmutter Fig 27 Fix the...

Страница 13: ...31 Schlie en Sie das Anschlusskabel des Motorcontrollers und das V Kabel am Empf nger an Fig 31 Connect the electronic speed controller and the V lead to the re ceiver Abb 32 Stecken Sie das Servokabe...

Страница 14: ...r Akkukabel an den Motorcon troller Fig 34 Photo shows battery leads connected to the speed controller Abb 35 Beachten Sie die Herstellerhinweise f r den Akku Laden Sie den Akku entsprechend den Siche...

Страница 15: ...as fertig gestellte Modell Gratulation Sie haben das Modell erfolgreich fertigestellt Holm und Rippenbruch Fig 37 Photo show the finished view Congratulations you hve completed the assembly process We...

Страница 16: ...in the wrong way correct it by setting your transmitter s servo at reverse condition for that channel Setzen Sie den Flugakku in sein Fach ein aber verbinden Sie ihn nicht mit dem Motor Controller Ma...

Страница 17: ...zu bringen damit f r die weiteren Fl ge wieder der volle Trimmweg zur Verf gung steht Wir behalten uns das Recht vor technische nderungen durchzuf hren F hren Sie in regelm igen Abst nden eine vollst...

Страница 18: ...tabilisierung AX3 Flugsimulator f r PC Flight Simulator for PC Flightstabilizer System AX3 Wir w nschen Ihnen viel Spa und Erfolg mit Ihrem Domino 2 We wish you many safe and enjoyable flights with yo...

Отзывы: