pag.
1
3
OPENING THE TOP BOX
Insert the key into the top box lock and turn it 90° clockwise
from the
CLOSE
position to the
OPEN
position.
In this position, press the key in the direction of the top box
to obtain the automatic release of the handle from the top
box slot.
Pull the internal lever and open the top box cover.
APERTURA BAULETTO
Inserire la chiave nella serratura del bauletto e ruotarla di 90°
in senso orario, dalla posizione
CLOSE
alla posizione
OPEN
.
In questa posizione, premere la chiave in direzione del bauletto
sino ad ottenere la fuoriuscita automatica della maniglia dalla
sede del bauletto.
Azionare la leva interna ed aprire il coperchio del bauletto.
OUVERTURE DU TOP CASE
Insérer la clé dans la serrure du top case et la tourner de 90°
dans le sens horaire, c’est à dire de la position
CLOSE
à la
position
OPEN
.
Dans cette position, appuyer sur la clé en direction du top
case jusqu’à ce que la poignée ressorte automatiquement
du siège du top case.
Actionner le levier et ouvrir le couvercle du top case.
ÖFFNUNG DES KOFFERS
Den Schlüssel in das Kofferschloss stecken und um 90° gegen
den Uhrzeigersinn drehen, von der Stellung
CLOSE
auf die
Stellung
OPEN
.
In dieser Stellung den Schlüssel in Richtung Koffer drücken,
bis der Griff automatisch aus dem Sitz am Koffer herausspringt.
Den Innenhebel betätigen und den Kofferdeckel öffnen.
APERTURA DEL BAÚL
Introducir la llave en la cerradura del baúl y girarla 90° en
sentido horario, de la posición
CLOSE
a la posición
OPEN
.
En esta posición, empujar la llave en dirección del baúl hasta
obtener la salida automática de la manilla de este último.
Actuar sobre la palanca interna y abrir la tapa del baúl.
ΠΩΣ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΟ ΒΑΛΙΤΣΑΚΙ
Τοποθετήστε το κλειδί στην κλειδαριά που έχει το βαλιτσάκι
και στρέψτε το κατά 90° δεξιόστροφα, από τη θέση
CLOSE
στη θέση
OPEN
.
Σε αυτήν τη θέση, πατήστε το κλειδί προς το βαλιτσάκι μέχρι
να βγει αυτόματα η χειρολαβή από τη θέση της στο βαλιτσάκι.
Με τον εσωτερικό μοχλό ανοίξτε το καπάκι από το βαλιτσάκι.
E
GB
F
I
D
GR