31.07.2020
2
3
INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE
EN
PL
CZ
FR
IT
ES
3
5
7
9
11
13
15
CO
NTENT
PRODUKTNAME
AUTOMATISCHER SEIFENSPENDER
AUTOMATISCHER SEIFENSPENDER
FÜR STERILISATIONSFLÜSSIGKEIT
PRODUCT NAME
AUTOMATIC SOAP DISPENSER
AUTOMATIC SOAP DISPENSER
FOR STERILISATION LIQUID
NAZWA PRODUKTU
AUTOMATYCZNY DOZOWNIK DO
MYDŁA
AUT. DOZOWNIK DO MYDŁA
STERYLIZACJA
NÁZEV VÝROBKU
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ MÝDLA
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ MÝDLA
PRO STERILIZAČNÍ ROZTOK
NOM DU PRODUIT
DISTRIBUTEUR À SAVON
AUTOMATIQUE
DISTRIBUTEUR À SAVON
AUTOMATIQUE POUR LIQUIDE
DE STÉRILISATION
NOME DEL PRODOTTO
DISTRIBUTORE DI SAPONE
AUTOMATICO
DISTRIBUTORE DI SAPONE
AUTOMATICO PER LIQUIDO
STERILIZZANTE
NOMBRE DEL PRODUCTO
DISPENSADOR DE JABÓN
AUTOMÁTICO
DISPENSADOR DE JABÓN AUTOMÁTICO
PARA LÍQUIDO ESTERILIZADOR
MODELL
PHY-KB-05
PHY-KB-03
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
TECHNISCHE DATEN
Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des HANDBUCHS BEZIEHEN SICH AUF
AUTOMATISCHER SEIFENSPENDER/AUTOMATISCHER
SEIFENSPENDER FÜR STERILISATIONSFLÜSSIGKEIT.
2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a)
Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
b)
Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert
werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
c)
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
d)
Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a)
Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende
Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient
werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die
Sicherheit zuständigen Person und nach einer
Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
b)
Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle
zu vermeiden.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a)
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie mit der Reinigung und Wartung beginnen.
b)
Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die
Anleitung kennen.
c)
Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur
so wird die Sicherheit während der Nutzung
gewährleistet.
d)
Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
e)
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
f)
Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
g)
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
h)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
Parameter
Werte
Produktname
AUTOMA-
TISCHER
SEIFENSPEN-
DER
AUTOMATI-
SCHER SEIFEN-
SPENDER FÜR
STERILISATIONS-
FLÜSSIGKEIT
Modell
PHY-KB-05
PHY-KB-03
Versorgung
(Batterien)
4xAA 1,5 V
Abmessungen [mm]
257x110x124
Gewicht [kg]
0,9
Fassungsvermögen
[ml]
1000
Reichweite des
Infrarot-Sensors [cm]
8
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen
Räumen.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige
Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den
technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster
Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der
höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN
WERDEN.
HINWEIS!
In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen des Produkts abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen
Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis
hin zum Tod führen.
ACHTUNG!
Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an
die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte
Schutzmechanismen. Trotz der Verwendung
zusätzlicher Sicherheitselemente besteht bei der
Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird
empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft
walten zu lassen.
D
E
| BEDIENUNGSANLEITUNG
Содержание PHY-KB-03
Страница 10: ...31 07 2020 18 19 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...