Phonocar VM171 Скачать руководство пользователя страница 3

VM171

Questo prodotto é garantito per 2 anni dalla data di acquisto

Questa garanzia dà diritto alla sostituzione gratuita dei pezzi difettosi la cui causa è da imputarsi a difetti di materiale
o fabbricazione. Sarà solo ed esclusivamente competenza del nostro servizio tecnico valutare se il guasto è dovuto a
cattivo uso o difetto di costruzione.
Le riparazioni effettuate in garanzia non danno luogo a proroghe o rinnovi della stessa ed è escluso ogni indennizzo a
qualsiasi titolo.

Non sono coperti da garanzia:

Avarie da trasporto (graffi, ammaccature e simili).  Danni dovuti ad errata installazione

dell'apparecchio elettrico o alterazioni derivanti da condizioni ambientali, climatiche o altra natura. Avarie causate da
trascuratezza, negligenza, manomissione, incapacità d'uso, o riparazioni effettuate da personale non autorizzato. Per
le riparazioni rivolgersi al rivenditore o telefonare al 

Centro Assistenza Tecnica Phonocar al N° 0522 - 941621. 

L’ap-

parecchio dovrà essere consegnato con il certificato di garanzia, correttamente compilato, ed il relativo documento
d’acquisto.

This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase.

This warranty gives you the right to receive free-of-charge replacement of the defective parts due to sub-standard ma-
terials or workmanship. It shall be the prerogative of our company's technical staff to assess whether the defect clai-
med reflects improper use of the appliance or defect of manufacture.
The repairs effected under warranty will not give the right of postponement or renewal of the warranty period and no
damages can, in any case, be claimed.

Warranty does not cover:

Damage due to transport(scratches, dents, etc.); damage resulting from an incorrect in-

stallation of the equipment; from a falulty or inadequate electrical system, or anomalies caused by environmental / cli-
matic or other conditions.  Damage caused by wrong handling, lack of care and attention, tampering, or modifications
or repairs attempted by non-authorized persons. Should the appliance be out of order, please turn to your nearest
Sales Point or ring 

PHONOCAR Italy directly at n°. 0039/0522/941621. 

The appliance will have to be sent in along

with the correctly filled-in warranty-certificate and the relevant purchase document.

Durée: Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date dʼachat.

Les éventuelles interventions effectuées sous

garantie durant cette période ne donnent droit à aucune prolongation ou renouvellement de la durée de garantie.
La présente garantie porte exclusivement sur le remplacement gratuit des pièces détachées nécessaires à la réparation,
sauf en cas de non respect des prescriptions d’installation et d’utilisation, de modifications des caractéristiques techniques
de l’appareil ou lorsqu’une cause étrangère à l’appareil est responsable de la défaillance. Elle exclut également toute au-
tres indemnités de quelques nature qu’elles soient.

Conditions dʼapplication:

durant la période de garantie, seul le Service Technique de Phonocar est habilité à décider

du bien-fondé de la demande de prise en charge sous garantie, et à intervenir sur les appareils. Les matériels doivent être
retournés munis du certificat de garantie dûment complété et de la facture d’achat du revendeur. N’entrent pas, dans le
cadre de la garantie, les dégâts éventuels infligués aux appareils durant leur transport.

F

GB

I

✄✄

Condizioni di garanzia • Warranty • Clauses de garantie

CERTIFICATO DI GARANZIA • CERTIFICAT DE GARANTIE

GUARANTEE CERTIFICATE • GARANTIE-SCHEIN

CERTIFICADO DE GARANTIA

VM171

Содержание VM171

Страница 1: ...MONITOR VM171 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE...

Страница 2: ...Descripci n de los mandos del monitor 12 Funzioni telecomando Remote controls Functions de la t l commande Tasten der Fer nbedienung Mondos del telemando 13 Caratteristiche tecniche Technical specifi...

Страница 3: ...ratches dents etc damage resulting from an incorrect in stallation of the equipment from a falulty or inadequate electrical system or anomalies caused by environmental cli matic or other conditions Da...

Страница 4: ...20 Nach vorheriger Absprache ist das Ger t einzusenden mit dem korrekt ausgef llten Garantie Schein und dem betref fenden Kauf Nachweis Estos productos esta garantizados por un periodo de dos a os a p...

Страница 5: ...ystem while car is in stopped position Remember that Traffic Security Rules do NOT allow watching TV while driving the car Never touch the LCD Display Use system at a temperature between 0 and 50 C At...

Страница 6: ...austretende Kristallfl ssigkeit nicht anfassen Bei unbe absichtigtem Kontakt mit Kleidung und Haut sofort mittels Wasser und neutraler Seife entfernen Para operar en condiciones de seguridad hay que...

Страница 7: ...U POW ER IR TRANSMITTER IN PLANCIA IN DASHBOARD SUR LE TABLEAU DE BORD IM ARMATURENBRETT EN EL PANEL NEI POGGIATESTA IN HEADREST SUR LES APPUIE T TE IN DER NACKENST TZE EN EL APOYACABEZA A V IN ME NU...

Страница 8: ...ONS CONNEXIONS ANSCHL SSE CONEXIONES IR TRANSMITTER A V IN MENU POWER VIDEO IN Giallo Yellow AUDIO IN Bianco White Rosso Red Nero Black FUSE FILTER BOX VIDEO IN Giallo Yellow AUDIO IN Bianco White AV...

Страница 9: ...branchement monitor 1 pi ce Cable entr e A V auxiliaire 1 pi ce Cadre d installation dans les appui t te et cl de d clenchement 1 pi ce Etrier pour le fixage sur le tableau de bord 1 pi ce T l comman...

Страница 10: ...efiniti dal costruttore 6 POWER Comando di accensione spegnimento monitor 7 IR TRANSMITTER Trasmettitore audio infrarossi IR Permette l ascolto mediante cuffie IR senza fili cod VM401 1 AUDIO VIDEO In...

Страница 11: ...eit Kontrast und Farbe Volume zur Einstellung der Lautst rke am Kopfh rer Ausgang Rotate dreht das Bild noch oben unten oder spiegelbildlich Language Men Sprache Englisch Reset greift auf die vom Hers...

Страница 12: ...ad Vivid Color intenso Standard Standard User Defined definido por el usuario 3 MENU Selecciona men 4 Control volumen auricular y ajustes tecla men E D F LCD REMOTE MENU P P 1 2 3 4 FUNZIONI TELECOMAN...

Страница 13: ...rast color Telecomando Remote control Infrared Trasmettitore audio Audio transmitter IR integrated Funzioni Functions On Screen Display OSD Temperatura d esercizio Working temperature 0 50 C Trasmetti...

Страница 14: ...audio vid o L image est trop fonc e Temp rature trop froide dans l habitacle Attendre quelques instants pour que les cristaux liquides se chauffent Le t l commande n interagit pas avec l cran Batt rie...

Страница 15: ...Sensoren reinigen Etwaige Gegenst nde aus dem Em pfangsraum entfernen URSACHEN UND ABHILFE BEI INSTALLATIONSPROBLEMEN D E El aparato no se enciende PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No hay tensi n en el cab...

Страница 16: ...nce assur es par le Fabricant italien T l Fax N Vert 0800 90 43 99 www phonocar fr e mail info phonocar it DEUTSCHLAND 71711 MURR Rudolf Diesel Strasse 13 Tel 07144 82302 0 Fax 07144 282114 www phonoc...

Отзывы: