background image

58

58

59

59

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze potenzialmente 
pericolosi e nocivi per la salute dell’uomo e per l’ambiente in caso di smaltimento non corretto de rifi uti elettrici 
ed elettronici (RAEE).

I prodotti contrassegnati dal simbolo del cassonetto barrato sono apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il 
cassonetto barrato signifi ca che i rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltiti tra 
i comuni rifi uti domestici non differenziati ma devono essere oggetto di raccolta separata.

Per lo sviluppo e la fabbricazione di questo prodotto Phonic Ear sono stati impiegati materiali e componenti 
di alta qualità che possono essere riciclati. Per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 
pertanto, è necessario utilizzare contenitori idonei che saranno consegnati al punto di raccolta o stazione di 
riciclaggio locale oppure prelevati a domicilio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alle autorità locali.

Rimozione delle batterie

Rimuovere le due viti agli angoli superiori sul retro del ricevitore.

1. 

Aprire il coperchio tirando la sommità.

2. 

Rimuovere il coperchio.

3. 

Separare la batteria dal circuito stampato.

4. 

Tagliare i fi li uno alla volta

5. 

La presa della corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile. 
Utilizzare esclusivamente l’alimentatore descritto nel manuale dell’utente.

Per HearIt Mobile è obbligatorio l’uso del seguente alimentatore. Fabbricante: Fuhua, Numero del modello:
UE15WCP-060100SPA e numero di catalogo: UE070904HKCN1-R.

Phonic Ear A/S, Kongebakken 9, 2765 Smørum, Danimarca

Collaudo e omologazioni

0678

Phonic Ear offre una garanzia limitata di 2 anni su questo prodotto.

Periodo di copertura

Il periodo di copertura della garanzia ha una durata di 2 anni dalla data di consegna del prodotto, a condizione che il 
prodotto resti in possesso del consumatore originario.

Oggetti della garanzia

Il prodotto sarà sostituito o riparato senza ulteriori costi qualora, in condizioni di normale utilizzo, non funzioni 
correttamente a causa di un difetto di produzione o di progettazione, a condizione che sia restituito al rivenditore nel 
più breve tempo possibile dopo la scoperta del difetto. Eventuali costi di spedizione sono a carico del possessore. 
Qualora non sia conveniente riparare il prodotto, esso sarà sostituito con uno equivalente funzionante.

Esclusioni dalla garanzia

1  

Guasti provocati da uso errato, incuria o incidente.

 

Accessori, come specificato nella brochure del prodotto, se restituiti oltre 90 giorni dalla data di fatturazione.

3

 

Batterie alcaline (se utilizzate).

4

  

Prodotti collegati, utilizzati o non installati secondo le istruzioni fornite dal rivenditore/installatore.

 

Danni consequenziali o provocati da ritardi o dalla perdita del prodotto. Il solo rimedio previsto dalla presente  

 

garanzia è la riparazione limitata o la sostituzione, come specificato in questa garanzia.

 

Prodotti danneggiati durante il trasporto, a meno che il destinatario ne abbia informato il fornitore  

 

 

restituendogli il prodotto stesso.

Phonic Ear si riserva il diritto di apportare modifiche strutturali o estetiche al prodotto senza obbligo di intervenire 
sugli esemplari già venduti. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia eventualmente fornita dal fabbricante. 
Qualsiasi garanzia diretta o indiretta decade alla scadenza di questa garanzia. Nessun intermediario ha facoltà di 
assumere obbligazioni per nostro conto in merito alla vendita e all’uso dei nostri prodotti se non nella misura sopra 
specificata.

La garanzia di cui sopra non modifica i diritti dell’acquirente ai sensi della legge danese sulle compravendite 
(Købelov). È possibile che il rivenditore offra una garanzia che supera i limiti di questa garanzia per entità ed 
estensione. Si prega di rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni.

Richiesta di assistenza

Per ottenere assistenza in garanzia è necessario rivolgersi direttamente al fabbricante. Se il prodotto non è in 
garanzia, rivolgersi al rivenditore o al comune presso cui il prodotto è stato acquistato o fornito. È possibile rivolgersi 
in qualsiasi momento al rivenditore per ulteriori informazioni e consigli.

Garanzia

IT

Содержание HEARLT MOBILE

Страница 1: ...by 2009 Phonic Ear A S Mobile IT ES FR DE FI NL UK US DK SE NO Kongebakken 9 2765 Sm rum Denmark Phone 45 3917 7101 Fax 45 3927 7900 E mail mail phonicear com www phonicear com 921 35 600 00 rev A 02...

Страница 2: ...nti 8 Test og godkendelse 9 Advarsler 10 Overensstemmelseserkl ring 103 Indholdsfortegnelse 3 3 Tillykke og tak fordi du har k bt HearIt Mobile HearIt Mobile er en h ndfri halsslyngel sning til forst...

Страница 3: ...er aktiv vil lysindikator R1 lyse bl t under mobiltelefonsamtaler Halsslynge og T MT indstilling p h reapparatet For at bruge HearIt Mobile med h reapparatet i T position telespole skal h reapparatet...

Страница 4: ...holde modtagertast R1 inde i op til fem sekunder 2 Indtast nummeret p mobiltelefonen og kald op 3 Opkaldet bliver automatisk overf rt til HearIt Mobile modtageren 4 N r samtalen skal afsluttes s tryk...

Страница 5: ...og s fremt produktet returneres til forhandleren hurtigst muligt efter fejlens opst en Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet vil d...

Страница 6: ...magnetisk str ling der kan f re til uforudset interferens i HearIt Mobile Eksempler omfatter induktionskogeplader tyverisikring i forretninger mobiltelefoner fax maskiner personligt computerudstyr r n...

Страница 7: ...y 18 Test and approval 19 Warnings 20 Declaration of conformity 103 Table of contents 13 13 Congratulations and thank you for purchasing HearIt Mobile HearIt Mobile is a hands free neck loop solution...

Страница 8: ...ator R1 will illuminate blue indicating that the wireless connection is active Neck loop and T MT function on HA In order to use HearIt Mobile with hearing aids in T position telecoil the hearing aid...

Страница 9: ...ile telephone call Turn on HearIt Mobile by pressing the button 1 R1 for up to five seconds Enter the dial number on the mobile telephone and pick up the handset 2 The call is automatically transferre...

Страница 10: ...s fails to function properly under normal use during the lifetime of this warranty will be replaced or repaired at no charge for parts or labour when returned to the factory service centre Transportat...

Страница 11: ...on leading to unforeseen interference in HearIt Mobile Examples include induction cooking appliances shop alarm systems mobile telephones fax machines personal computer devices X rays computer tomogra...

Страница 12: ...tie 28 Zulassung und Zertifizierung 29 Warnhinweise 30 Konformit tserkl rung 103 Inhaltsverzeichnis 23 23 Herzlichen Gl ckwunsch und vielen Dank f r den Kauf von HearIt Mobile HearIt Mobile ist eine F...

Страница 13: ...se Verbindung aktiv ist Halsringschleife und T MT Funktion am H rger t F r die Nutzung von HearIt Mobile mit H rger ten in T Einstellung T Spule muss das H rger t ber eine T Spule verf gen die vom H r...

Страница 14: ...efon eingeben und die Verbindung aufbauen 3 Das Gespr ch wird automatisch auf den HearIt Mobile Empf nger bertragen 4 Zum Auflegen am Empf nger die Taste R1 dr cken oder am Mobiltelefon die Verbindung...

Страница 15: ...chicken in das Servicezentrum des Werks ohne Kosten f r Teile oder Arbeit ausgetauscht oder repariert Die Transportkosten tr gt der Kunde Stellt sich heraus dass eine Reparatur nicht m glich ist kann...

Страница 16: ...wurde gr ndlich auf Interferenzen mit anderen elektronischen Ger ten nach strengen internationalen Standards getestet Dennoch k nnen neue technische Entwicklungen neue Produkte hervorbringen die elek...

Страница 17: ...entrant 37 Garantie 38 Test et approbation 39 Mises en garde 40 D claration de conformit 103 Sommaire 33 33 F licitations et merci d avoir achet HearIt Mobile HearIt Mobile est une solution mains libr...

Страница 18: ...sur l aide auditive Afin d utiliser HearIt Mobile avec des aides auditives en position T bobine t l phonique l aide auditive doit tre quip e d une bobine t l phonique adapt e par l audioproth siste In...

Страница 19: ...un appel depuis un t l phone portable 1 Allumer le r cepteur en appuyant sur le bouton du r cepteur R1 pendant cinq secondes 2 Saisir le num ro sur le t l phone portable puis prendre le combin 3 L ap...

Страница 20: ...sation normale pendant l effet de cette garantie sera remplac ou r par gratuitement pour les pi ces ou main d uvre lorsqu il est renvoy au centre de maintenance de l usine Les frais de transport sont...

Страница 21: ...n Ne permettez jamais d autres personnes de porter ou d utiliser votre HearIt Mobile une utilisation incorrecte abusive pouvant alt rer de fa on permanente leur audition Dysfonctionnement de HearIt Mo...

Страница 22: ...47 Garant a 48 Pruebas y homologaci n 49 Advertencias 50 Declaraci n de conformidad 103 ndice 43 43 Enhorabuena y gracias por comprar HearIt Mobile HearIt Mobile es una soluci n manos libres para colg...

Страница 23: ...activa Cord n para el cuello y funci n T MT en HearIt Mobile Para poder utilizar HearIt Mobile con aud fonos en posici n T bobina telef nica el aud fono tiene que ir equipado con una bobina telef nica...

Страница 24: ...r pulsando el bot n 1 R1 del receptor durante unos cinco segundos Marque el n mero en el m vil y levante el tel fono 2 La llamada se transfiere autom ticamente al receptor de HearIt Mobile 3 Para term...

Страница 25: ...r componente electr nico que debido a defectos de fabricaci n o dise o no funcione adecuada mente bajo uso normal durante la vigencia de la garant a ser cambiado o reparado sin cargo alguno Los gastos...

Страница 26: ...o pruebas exhaustivas de interferencias de acuerdo con las normas internacionales m s estrictas Sin embargo los nuevos avances t cnicos introducen constantemente nuevos productos en la sociedad y algu...

Страница 27: ...8 Collaudo e omologazioni 59 Avvertenze 60 Dichiarazione di conformit 103 Sommario 53 53 Congratulazioni per aver acquistato un dispositivo HearIt Mobile HearIt Mobile un dispositivo viva voce da appe...

Страница 28: ...nta di colore blu durante le conversazioni telefoniche Cordino e impostazione T MT dell apparecchio acustico Per poter utilizzare HearIt Mobile con apparecchio acustico in modalit T telebobina necessa...

Страница 29: ...muto il tasto 1 R1 per circa 5 secondi Digitare il numero sul cellulare e premere il tasto di invio 2 La chiamata viene trasmessa direttamente al ricevitore di HearIt Mobile 3 Al termine della convers...

Страница 30: ...senza ulteriori costi qualora in condizioni di normale utilizzo non funzioni correttamente a causa di un difetto di produzione o di progettazione a condizione che sia restituito al rivenditore nel pi...

Страница 31: ...i interferenza secondo i pi rigidi standard internazionali Il progresso tecnologico tuttavia introduce costantemente nuovi prodotti alcuni dei quali possono emettere radiazioni elettromagnetiche che p...

Страница 32: ...rantie 68 Test en Goedkeuring 69 Waarschuwingen 70 Verklaring van Conformiteit 103 Inhoudsopgave 63 63 Gefeliciteerd met uw aankoop van HearIt HearIt Mobile is een hands free neckloop apparaat dat het...

Страница 33: ...apparatuur voor gehoorondersteuning 1 Om de HearIt Mobile te kunnen gebruiken bij apparaten voor gehoorondersteuning in T positie telecoil 2 moet het gehoorapparaat beschikken over een door de audicie...

Страница 34: ...seconden de 1 R1 knop ingedrukt te houden Toets het telefoonnummer in op de GSM telefoon en neem de handset op 2 Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld naar HearIt Mobile 3 Om het gesprek te be...

Страница 35: ...ijn niet naar behoren werkt zal of worden vervangen of worden gerepareerd zonder dat hier kosten voor in rekening worden gebracht Transportkosten zijn voor de consument Indien wordt vastgesteld dat ee...

Страница 36: ...uitgebreid getest op storing Maar nieuwe technieken brengen voortdurend nieuwe producten op de markt waarvan er enkelen kunnen zorgen voor een magnetische straling die storing kan veroorzaken Denk hi...

Страница 37: ...lun hylk minen 77 Takuu 78 Testaukset ja hyv ksynn t 79 Varoitukset 80 Yhdenmukaisuusvakuutukset 103 Sis llysluettelo 73 73 Kiitos ett olet valinnut itsellesi HearIt Mobilen HearIt Mobile on langaton...

Страница 38: ...a T MT toiminto kuulokojeessa Kuulokojeessa t ytyy olla induktiokela toiminto T MT ohjelma kytkin jotta HearIt Mobilea voi k ytt kuulokojeen kanssa 1 Irrota kaulasilmukka R10 vastaanotinliit nn st R9...

Страница 39: ...arIt Mobile ia Puhelun soittaminen 1 Avaa vastaanotin painamalla vastaanottimen n pp int R1 viiden sekunnin ajan 2 N pp ile numero k nnyk st ja aloita puhelu 3 Puhelu siirtyy automaattisesti HearIt Mo...

Страница 40: ...tuksesta tai suunnittelusta se korvataan veloittamatta ty st tai osista kun se toimi tetaan maahantuojan huoltopalveluun Kuljetuskulut maksaa asiakas Jos todetaan ettei laitetta voi korjata laite void...

Страница 41: ...teeseen Esimerkkein voidaan mainita induktiiviset liedet kauppojen h lytysj rjestelm t k nnyk t faxit henkil kohtaiset tietokoneet l pivalaisulaitteet tietokonetomografia jne T m laite on suunniteltu...

Страница 42: ...noen ringer og du ikke vil ta samtalen 87 Garanti 88 Test og godkjenning 89 Advarsel 90 Samsvarserkl ring 103 Innholdsfortegnelse 83 83 HearIt Mobile er en h ndfri l sning for forsterke lyd fra din B...

Страница 43: ...e vil indikator R1 lyse bl tt for vise at den tr dl se forbindelsen er i bruk Halsslynge og T MT stilling p h reapparat For kunne bruke HearIt Mobile med h reapparat i T stilling m h reapparat v re ut...

Страница 44: ...til fem sekunder 2 Tast nummeret du skal ringe og trykk p mobilens ringeknapp 3 Samtalen blir automatisk overf rt til HearIt Mobile 4 For avslutte samtalen trykk lett p knapp R1 eller avslutt p mobile...

Страница 45: ...duksjonsfeil vil elektroniske komponenter bli byttet eller reparert hvis utstyret returneres til leverand ren Om reparasjon ikke er mulig vil din HearIt Mobile bli erstattet med et tilsvarende produkt...

Страница 46: ...e ikke benyttes av andre fordi feil bruk kan skade deres h rsel Funksjonsforstyrrelse HearIt Mobile kan ha funksjonssvikt hvis f eks batteri er utladet Du m derfor v re klar over dette i situasjoner h...

Страница 47: ...obiltelefonsamtal 97 Avvisa ett inkommande samtal 97 Garanti 98 Test och godk nnande 99 Varningar 100 Declaration of conformity 103 Inneh ll 93 93 HearIt Mobile r en handsfree l sning som ger f rst rk...

Страница 48: ...ara bl f r att visa att den tr dl sa l nken r aktiv Halsslinga och T MT l ge p h rapparaten F r att kunna anv nda HearIt Mobile med h rapparater m ste dessa vara utrustade med T l ge och eller MT l ge...

Страница 49: ...l fem sekunder 2 Knappa in det nskade telefonnumret och tryck p knappen f r att ringa upp p mobiltelefonen 3 Samtalet f rs automatiskt ver till HearIt Mobile 4 Avsluta samtalet via knapp M1 eller via...

Страница 50: ...ntiperioden att ers ttas eller repareras utan kostnad f r reservdelar eller arbetstid vid inl mning av produkten till fabrikens servicecenter Kunden betalar fraktkostnaden Om reparation bed ms som ute...

Страница 51: ...ex f rst ndshandikappade som kan f f r sig att sv lja delar eller p annat s tt skada sig sj lva Speciell uppm rksamhet b r riktas mot de mindre delarna f r att f rhindra att barn sv ljer dessa och ris...

Страница 52: ...B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates us...

Отзывы: