Phoenix Contact FL SWITCH SFNT 5TX Скачать руководство пользователя страница 3

PHOENIX CONTACT Development and Manufacturing, Inc.

586 Fulling Mill Rd, Middletown, PA 17057 USA

Phone +1-717-944-1300

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG

Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany

Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

phoenixcontact.com

FL SWITCH SFNT 5TX

2891003

FL SWITCH SFNT 4TX/FX

2891004

FL SWITCH SFNT 8TX

2891005

FL SWITCH SFNT 7TX/FX

2891006

FL SWITCH SFNT 7TX/FX ST

2891007

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX

2891025

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX ST

2891026

FL SWITCH SFNT 5TX-C

2891043

FL SWITCH SFNT 4TX/FX-C

2891044

FL SWITCH SFNT 8TX-C

2891045

FL SWITCH SFNT 7TX/FX-C

2891046

FL SWITCH SFNT 7TX/FX ST-C

2891047

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX-C

2891048

FL SWITCH SFNT 6TX/2FX ST-C

2891049

DE

Einbauanweisung für den Elektroinstallateur

FR

Instructions d'installation pour l'électricien

2016-10-25

© PHOENIX CONTACT 2016

PNR 2685 - D

DEUTSCH

DEUTSCH

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Switches Ethernet (10/100 MBit/s)

1. Description   (

 - 

)

Switch Ethernet pour plage de température 

étendue avec détection automatique de la 

vitesse de transmission de 10/100

 

MBit/s. 

Permet l'autocrossing, détecte les messages de 

priorité QoS et accepte les cadres de sécurité.

1

Alimentation en tension/connecteur mâle de 

signalisation à distance

2

Connecteur de terre de fonctionnement

3

Ports RJ45

4

Ports FO

5

LED de tension d'alimentation (US1/US2)

6

LED d'alarme

7

LED port (LNK/ACT et 100)

2. Remarques UL

Cet appareil est un appareil ouvert (appareil 

open-type) qui doit être installé dans un boîtier 

adapté à l'environnement concerné et 

accessible uniquement à l'aide d'un outil.

Cet appareil est adapté aux utilisations de classe 

I, division 2, groupes A, B, C et D ou dans des 

zones non explosibles.

3. Conditions particulières assurant 

une utilisation en toute sécurité 

(utilisation en zone 2)

Cet équipement électrique doit être monté dans 

un boîtier présentant au minimum un indice de 

protection

 

IP54 conformément à la norme CEI/

EN

 

60079-15.

L'ouverture du boîtier doit impérativement être 

effectuée à l'aide d'un outil ou d'une clé.

Cet équipement électrique ne doit être utilisé que 

dans une zone présentant un degré de pollution 

inférieur ou égal à

 

2 conformément à la norme 

CEI/EN

 

60664-1.

Une protection antisurtension d'un maximum de 

140

 

% de la tension de référence maximale est 

mise à disposition au niveau des modules 

d'alimentation de l'équipement électrique.

Cet appareil répond aux exigences des normes 

EN

 

60079-0:2012+A11:2013 et EN

 

60079-

15:2010 ainsi que CEI 60079-0 Ed. 6 et CEI 

60079-15 Ed. 4.

DANGER

 

: Risque d'explosion

Ne jamais éteindre l'appareil en présence 

de tension, à moins que l'atmosphère ne 

présente aucune concentration 

inflammable.

Le remplacement de composants peut 

remettre en question l'utilisation dans la 

classe 1, division 2.

Réf.

Intensité nominale 

(24 V DC)

2891003/2891043

120

 

mA

2891004/2891044

180

 

mA

2891005/2891045

153 mA

2891006/2891046

175

 

mA

2891007/2891047

175

 

mA

2891025/2891048

250 mA

2891026/2891049

250 mA

Ethernet Switches (10/100 MBit/s)

1. Beschreibung   (

 - 

)

Ethernet Switch für weiten Temperaturbereich 

mit automatischer Erkennung der 

Datenübertragungsrate von 10/100

 

MBit/s. 

Erlaubt Autocrossing, erfasst QoS-

Prioritätsmeldungen und akzeptiert Sicherheits-

Frames.

1

Spannungsversorgung/

Fernmeldesteckverbinder

2

Funktionserdestecker

3

RJ45-Ports

4

LWL-Ports

5

Versorgungsspannung-LEDs (US1/US2)

6

Alarm-LED

7

Port-LEDs (LNK/ACT und 100)

2. UL-Hinweise

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein offenes 

Gerät (Open-Type-Gerät), das in einem 

Gehäuse installiert werden muss, das für die 

Umgebung geeignet und nur mithilfe eines 

Werkzeugs zugänglich ist.

Dieses Gerät eignet sich nur für den Einsatz in 

Klasse I, Division 2, Gruppe A, B, C und D oder in 

nicht explosionsgefährdeten Bereichen.

3. Besondere Bedingungen für den 

sicheren Einsatz (Einsatz in Zone 2)

Dieses Betriebsmittel muss in einem Gehäuse 

mit mindestens Schutzart

 

IP54 nach IEC/

EN

 

60079-15 montiert sein.

Das Gehäuse darf nur mit einem Werkzeug oder 

Schlüssel geöffnet werden können.

Das Betriebsmittel darf nur in einem Bereich mit 

einem maximalen Verschmutzungsgrad von

 

nach IEC/EN

 

60664-1 verwendet werden.

Überspannungsschutz in der Höhe von maximal 

140 % der maximalen Bemessungsspannung 

wird an den Einspeiseklemmen des 

Betriebsmittels bereitgestellt.

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der 

EN

 

60079-0:2012+A11:2013 und EN

 

60079-

15:2010 sowie der IEC 60079-0 Ed. 6 und IEC 

60079-15 Ed 4.

GEFAHR: Explosionsgefahr

Schalten Sie das Gerät nicht unter 

Spannung ab, es sei denn der Bereich 

enthält keine zündfähigen 

Konzentrationen.

Der Austausch von Komponenten kann 

die Eignung für Class 1, Division 2, in 

Frage stellen.

Art.-Nr.

Nennstrom (24 V 

DC)

2891003/2891043

120

 

mA

2891004/2891044

180 mA

2891005/2891045

153 mA

2891006/2891046

175 mA

2891007/2891047

175 mA

2891025/2891048

250 mA

2891026/2891049

250 mA

Содержание FL SWITCH SFNT 5TX

Страница 1: ...043 120 mA 2891004 2891044 180 mA 2891005 2891045 153 mA 2891006 2891046 175 mA 2891007 2891047 175 mA 2891025 2891048 250 mA 2891026 2891049 250 mA Switches Ethernet 10 100 MBit s 1 Descripci n Switc...

Страница 2: ...the switch To enable link failure alarming move the rocker to ON Each rocker enables disables the corresponding port Link failures are indicated locally by the Alarm LED and remotely by closing the R1...

Страница 3: ...ion de l quipement lectrique Cet appareil r pond aux exigences des normes EN 60079 0 2012 A11 2013 et EN 60079 15 2010 ainsi que CEI 60079 0 Ed 6 et CEI 60079 15 Ed 4 DANGER Risque d explosion Ne jama...

Страница 4: ...e Connectez les contacts d alarme R1 et R2 avec un dispositif de surveillance appropri Si l alimentation en tension est interrompue 12 V ou en cas de d faillance d un port LNK les contacts internes ho...

Страница 5: ...re di segnalazione remota 2 Connettore terra funzionale 3 Porte RJ45 4 Porte in FO 5 LED tensione di alimentazione US1 US2 6 LED di allarme 7 LED porta LNK ACT e 100 2 Note UL Questa apparecchiatura u...

Страница 6: ...aggio smontaggio Posizionare il dispositivo sul lato superiore della guida di montaggio e innestarlo verso il basso Aprire la leva di sblocco servendosi di un cacciavite Rimuovere il dispositivo dalla...

Страница 7: ...szarach klasy I dywizji 2 grup A B C i D lub w obszarach niezagro onych wybuchem 3 Specjalne warunki dla bezpiecznego stosowania stosowanie w strefie 2 Urz dzenie musi zosta zamontowane w obudowie o s...

Страница 8: ...de alarme 10 Mbit s 100 Mbit s LNK ACT Piscando Piscando 100 Desligado Ligado 4 Instalacja 4 1 Monta demonta Ustawi urz dzenie na g rnej kraw dzi szyny no nej i wcisn je na szyn D wigni odblokowuj c...

Отзывы: