Phoenix Contact FL SWITCH SFN 5TX-24VAC Скачать руководство пользователя страница 6

技术数据

Технические

 

характеристики

Teknik veriler

电气参数

Электрические

 

данные

Elektriksel veriler

电源电压

Электропитание

Besleme gerilimi

24 V AC/DC

电源电压范围

Диапазон

 

напряжения

 

питания

Besleme gerilim aral

ı

ğ

ı

20 V AC ... 28 V AC

电源电压范围

Диапазон

 

напряжения

 

питания

Besleme gerilim aral

ı

ğ

ı

12 V DC ... 32 V DC

一般参数

Общие

 

характеристики

Genel veriler

环境温度 (运行)

Температура

 

окружающей

 

среды

 (

при

 

эксплуатации

)

Ortam s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 (çal

ı

ş

ma)

0 °C ... 60 °C

环境温度 (存放 / 运输)

Температура

 

окружающей

 

среды

 (

хранение

/

транспорт

)

Ortam s

ı

cakl

ı

ğ

ı

 (stok/nakliye)

-20 °C ... 70 °C

允许湿度 (运行)

无冷凝

Допустимая

 

отн

влажность

 

воздуха

 (

при

 

эксплуатации

)

без

 

выпадения

 

конденсата

İ

zin verilen nem (çal

ı

ş

ma)

yo

ğ

unla

ş

ma yok

5 % ... 95 %

连接方式

Тип

 

подключения

Ba

ğ

lant

ı

 tipi

适用导线横截面

刚性导线 / 柔性导线 /AWG

Сечение

 

проводников

жесткий

 / 

гибкий

 / 

AWG

İ

letken kesit alan

ı

Tek telli/çok telli/AWG

0,2 ... 2,5 mm² / 0,2 ... 2,5 mm² / 30 ... 12

紧固扭矩

Момент

 

затяжки

S

ı

kma torku

0,5 ... 0,6 Nm

保护等级

Степень

 

защиты

Koruma s

ı

n

ı

f

ı

IP20

UL,美国/加拿大

UL, 

США

 / 

Канада

UL, USA / Kanada

Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D

A

B

B

A

3. Montaj

3.1

Montaj (

)

Modülü toprakl

ı

 bir DIN ray

ı

na slotu kullanarak üstten yerle

ş

tirin 

(A). Modülün ön k

ı

sm

ı

n

ı

 sesli 

ş

ekilde yerine oturana kadar montaj 

yüzeyine do

ğ

ru itin (B).

3.2

Sökme (

)

Tutma kelepçesinin mandal

ı

na uygun bir alet yerle

ş

tirin ve aleti 

yukar

ı

ya iterek mandal

ı

 a

ş

a

ğ

ı

ya do

ğ

ru çekin (A). Alt kenar

ı

 (B) 

çekip ç

ı

kar

ı

n ve modülü raydan sökün.

4. Güç kayna

ğ

ı

 (

)

Bu 

ş

alter ç

ı

kart

ı

labilen bir Combicon konnektör üzerinden tek bir 

güç kayna

ğ

ı

na ba

ğ

lar.

Anahtar toprakl

ı

 bir raya oturtuldu

ğ

unda toprak potansiyeline 

ba

ğ

lanm

ı

ş

 olur.

Koruyucu toprak ba

ğ

lant

ı

s

ı

 DIN ray

ı

 üzerinden sa

ğ

lan

ı

r.

Özellikle EMI e

ğ

ilimli bir ortamda gürültü ba

ğ

ı

ş

ı

kl

ı

ğ

ı

, üst k

ı

s

ı

mda ek 

bir fonksiyonel toprak ba

ğ

lant

ı

s

ı

 vidas

ı

 üzerinden fonksiyonel 

topra

ğ

a yap

ı

lacak ilave bir dü

ş

ük empedansl

ı

 ba

ğ

lant

ı

 arac

ı

l

ı

ğ

ı

yla 

yükseltilebilir.

5. Diyagnostik ve durum göstergeleri

"LINK/ACT" LED'i yan

ı

yorsa, bir ba

ğ

lant

ı

 etkin durumdad

ı

r. "LINK/

ACT" LED'i yan

ı

p sönüyorsa, veri iletimi mevcuttur.

5.1

Port LED'leri

5.2

Anahtar LED'leri

Bu cihaz IEC 61140/EN 61140 standard

ı

na göre SELV ve 

PELV kullan

ı

m

ı

 için tasarlanm

ı

ş

t

ı

r.

Etiket

10 Mbps

100 Mbps

Link/ACT

ı

k

ı

k

100

Kapal

ı

ı

k

LED

ı

k

Kapal

ı

U

S1

Güç mevcuttur

Güç mevcut de

ğ

il

3. 安装

3.1 安装 (

)

从上方将模块放到已接地的 DIN 导轨上,使用插槽 (A)。将模

块前端推入安装面,直至其卡入安装位并发出相应响声 (B)。

3.2 拆除 (

)

将合适的工具插入固定卡夹的锁扣中,向上推压工具并将锁扣拉

下 (A)。拉出下缘 (B),然后从导轨上取下模块。

4. 电源 (

)

交换机通过一个可拆卸的 Combicon 连接器连接到一个电源上。

将交换机卡接到接地导轨上并由此将其连接到接地电势上。

通过 DIN 导轨连接保护性接地。

在极易受到电磁干扰的环境中,可以借助顶部一个额外的功能接

地连接螺钉将一个额外的低阻抗连接接到功能接地上,从而增强

抗干扰能力。

5. 诊断和状态显示

如果 “Link/ACT” LED 亮起,则表示连接激活。如果 LED 闪烁,

则表示正在进行数据流量传输。

5.1 端口发光二极管

5.2 交换机发光二极管

该设备适用于符合 IEC 61140/EN 61140 标准的 SELV 和

PELV 操作。

标识

10 Mbps

100 Mbps

Link/ACT

100

LED

U

S1

存在电源

无电源

3.

Монтаж

3.1

Оснащение

 (

)

Модуль

 

установить

 

сверху

 

на

 

заземленную

 

монтажную

 

рейку

используя

 

гнездо

 (

А

). 

Нажать

 

на

 

переднюю

 

сторону

 

модуля

 

в

 

направлении

 

монтажной

 

поверхности

 

до

 

слышимого

 

щелчка

 (B).

3.2

Демонтаж

 (

)

Подходящий

 

инструмент

 

вставить

 

в

 

планку

 

несущей

 

клеммы

 

и

 

потянуть

 

планку

 

вниз

нажимая

 

при

 

этом

 

инструмент

 

вверх

 

(

А

). 

Вытянуть

 

нижний

 

край

 (

В

и

 

снять

 

модуль

 

с

 

монтажной

 

рейки

.

4.

Электропитание

 (

)

Коммутатор

 

соединен

 

с

 

источником

 

напряжения

 

через

 

штекерный

 

соединитель

 Combicon.

При

 

установке

 

на

 

заземленную

 

монтажную

 

рейку

 

коммутатор

 

соединяется

 

с

 "

землей

".

Защитное

 

заземление

 

осуществляется

 

через

 

монтажную

 

рейку

.

При

 

работе

 

в

 

условиях

 

высоких

 

электромагнитных

 

помех

 

характеристики

 

электромагнитной

 

помехоустойчивости

 

могут

 

быть

 

улучшены

 

благодаря

 

дополнительному

 

соединению

 

с

 

низким

 

сопротивлением

 

с

 

функциональным

 

заземлением

 

посредством

 

дополнительного

 

соединительного

 

винта

 

на

 

верхней

 

стороне

 

модуля

.

5.

Индикаторы

 

диагностики

 

и

 

индикаторы

 

состояния

Если

 

горит

 

светодиод

 "Link/ACT", 

имеется

 

соединение

Если

 

светодиод

 

мигает

происходит

 

обмен

 

данными

.

5.1

Светодиоды

 

порта

5.2

Светодиоды

 

коммутатора

Устройство

 

предназначено

 

для

 

работы

 

в

 

условиях

 

безопасного

 

сверхнизкого

 

напряжения

 (SELV) 

или

 

низкого

 

защитного

 

напряжения

 (PELV) 

согл

МЭК

 

61140/EN 61140.

Этикетка

10 

Мбит

/

с

100 

Мбит

/

с

Link/ACT

Вход

Вход

100

откл

.

Вход

СИД

Вход

откл

.

U

S1

Ток

 

присутствует

Нет

 

напряжения

TÜRKÇE

РУССКИЙ

中文

© PHOENIX CONTACT 2016

PNR 2687 - B

Содержание FL SWITCH SFN 5TX-24VAC

Страница 1: ... potencia 2 Puertos RJ45 3 LED POWER EE UU 4 LEDs de puerto LNK ACT y 100 2 Indicaciones UL Este es un dispositivo abierto Open Type que debe instalarse dentro de una carcasa apropiada para su entorno y que solo pueda abrirse con una herramienta Este aparato es únicamente apto para su empleo en áreas con peligro de explosión de la clase I división 2 grupos A B C y D o en áreas sin peligro de explo...

Страница 2: ...e el módulo por la parte frontal en dirección a la superficie de montaje hasta escuchar cómo encastra B 3 2 Desmontaje Tire con una herramienta apropiada de la pestaña del anclaje hacia abajo presionando para ello la herramienta hacia arriba A Saque el borde inferior B y retire a continuación el módulo fuera del carril simétrico 4 Suministro de energía El interruptor está conectado a una fuente de...

Страница 3: ... a deteção automática das velocidades de transmissão de dados e autocrossing 1 Conectores POWER 2 Portas RJ45 3 LED Power USA 4 LEDs de porta LNK ACT e 100 2 Notas UL Este dispositivo é um dispositivo aberto open type device que deve ser instalado em uma caixa adequada às condições ambientais de forma que se tenha acesso a ele somente por meio de ferramentas É adequado apenas para a aplicação em á...

Страница 4: ...m um trilho de fixação aterrado empregando o slot A Pressione o módulo pela frente no sentido da área de montagem até ouvir o encaixe B 3 2 Desmontagem Inserir uma ferramenta adequada na aba do suporte de fixação e puxar esta para baixo pressionando a ferramenta para cima A Puxe a borda inferior B e remova em seguida o módulo do trilho de fixação 4 Fonte de alimentação O Switch está conectado com ...

Страница 5: ... 1 描述 FL SWITCH SFN 5GT 是一台五端口管理型交换机 所有端口上 的速率都可以达到 10 100 1000 Mbps 其包括自动检测数据传 输率和自动交叉功能 1 电源连接器 2 RJ45 端口 3 电源 LED US 4 端口 LED LNK ACT 和 100 2 UL 注意事项 该设备属于开放式设备 需要安装到一个合适的外壳中 此外壳 不仅必须适用于所在环境 而且只能通过工具打开 仅适用于 I 级 2 类 A B C 和 D 组的危险或非危险区域 危险 爆炸危险 不要在带电的情况下关闭本设备 除非所在区域无易燃因 素 采用其它元件进行替代可能削弱在 I 级 2 类区域中的适用 性 Коммутаторы Ethernet 10 100 для постоянного и переменного напряжения 1 Описание FL SWITCH SFN...

Страница 6: ...tur 5 1 Port LED leri 5 2 Anahtar LED leri Bu cihaz IEC 61140 EN 61140 standardına göre SELV ve PELV kullanımı için tasarlanmıştır Etiket 10 Mbps 100 Mbps Link ACT Açık Açık 100 Kapalı Açık LED Açık Kapalı US1 Güç mevcuttur Güç mevcut değil 3 安装 3 1 安装 从上方将模块放到已接地的 DIN 导轨上 使用插槽 A 将模 块前端推入安装面 直至其卡入安装位并发出相应响声 B 3 2 拆除 将合适的工具插入固定卡夹的锁扣中 向上推压工具并将锁扣拉 下 A 拉出下缘 B 然后从导轨上取下模块 4 电源 交换机通过一个可拆卸的 Combicon 连接器连接...

Отзывы: