manualshive.com logo in svg
background image

official collection point for batteries. If you have 

trouble removing the battery, you can also take 

the appliance to a Philips service centre. The 

staff of this centre will remove the battery for 

you and will dispose of it in an environmentally 

safe way.  (Fig. 26)

Removing the rechargeable battery

 1 

 Take the appliance out of the charger and let 

the motor run until the battery is completely 

empty.

 2 

 Remove the front panel from the appliance 

with a screwdriver (Fig. 27).

 3 

 Undo the four screws of the cover under the 

front panel with a screwdriver.  (Fig. 28)

 4 

 Use a screwdriver to break open the cover 

and remove it.  (Fig. 29)

 

,

Now you see the printed-circuit board 

to which the rechargeable battery is 

attached (Fig. 30).

 5 

 Lift the printed-circuit board with rechargeable 

battery out of the appliance (Fig. 31).

 6 

 Cut the wires to separate the printed-circuit 

board and the rechargeable battery from the 

appliance (Fig. 32).

guarantee and service

If you need service or information or if you have a 

problem, please visit the Philips website at  

www.philips.com 

or contact the Philips Consumer 

Care Centre in your country (you find its phone 

number in the worldwide guarantee leaflet). If there 

is no Consumer Care Centre in your country, go 

to your local Philips dealer. 

guarantee restrictions

The shaving unit is not covered by the terms of the 

international guarantee because it is subject to wear.

EspAñOl

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y 

bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido  

de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 

producto en www.philips.com/welcome.

La afeitadora corporal Bodygroom de Philips le 

proporciona un afeitado suave, rápido y seguro en 

cualquier zona del cuerpo por debajo del cuello. 

Esta solución integral de afeitado corporal incluye 

un sistema todo en uno de afeitado y recortado 

especialmente diseñado para recortar y afeitar a la 

perfección todo el cuerpo, incluso las zonas 

sensibles. Puede usarla en el baño o en la ducha, ya 

que es 100% resistente al agua.

Descripción general (fig. 1)

A

  Indicador de carga

B

  Unidad de afeitado

C

  Botón de encendido/apagado de la unidad de 

afeitado

D

  Pulse el botón de encendido/apagado del 

recortador. 

E

  Selector de posiciones de longitud de corte

F

  Recortador con peine

g

 Cargador 

h

  Toma para clavija pequeña 

i

  Adaptador de corriente 

J

  Clavija pequeña

Nota: Para alternar entre el recortador y la afeitadora, 

gire hacia arriba el otro lado del aparato.

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este 

manual de usuario y consérvelo por si necesitara 

consultarlo en el futuro.

peligro

 - Asegúrese de que el adaptador no se moje.

Advertencia

 - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el 

voltaje indicado en el adaptador se corresponde 

con el voltaje de red local.

 - El adaptador incorpora un transformador.  

No corte el adaptador para sustituirlo por  

otra clavija, ya que podría provocar situaciones 

de peligro.

 - Este aparato no debe ser usado por personas 

(adultos o niños) con su capacidad física, 

psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no 

tengan los conocimientos y la experiencia 

necesarios, a menos que sean supervisados o 

instruidos acerca del uso del aparato por 

una persona responsable de su seguridad.

 - Este aparato no debe ser usado por niños. 

Asegúrese de que los niños no jueguen con él.

precaución

 - Utilice, cargue y guarde el aparato a una 

temperatura entre 5 °C y 35 °C.

 - Utilice únicamente el adaptador y el cargador 

suministrados. 

 - No sumerja nunca el cargador en agua ni lo 

enjuague bajo el grifo.

 - Si el aparato sufre un cambio brusco de 

temperatura, presión o humedad, deje que se 

aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo.

 - Si el adaptador o el cargador están dañados, 

sustitúyalos siempre por otros del modelo 

original para evitar situaciones de peligro.

 - No utilice el aparato si la unidad de afeitado o 

el peine-guía están dañados o rotos, ya que 

podrían ocasionar lesiones.

 - Este aparato ha sido diseñado únicamente para 

afeitar y recortar el vello de zonas del cuerpo 

por debajo del cuello. No lo utilice para afeitarse 

la cara o la cabeza.

Cumplimiento de normas

 - El aparato cumple las normas de seguridad IEC 

aprobadas internacionalmente, y se puede 

utilizar de manera segura en el baño o en la 

ducha (fig. 2).

 - Este aparato Philips cumple todos los estándares 

sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se 

utiliza correctamente y de acuerdo con las 

instrucciones de este manual, el aparato se 

puede usar de forma segura según los 

conocimientos científicos disponibles hoy en 

día.

Carga

Cargue el aparato durante al menos 10 horas antes 

de utilizarlo por primera vez y tras un largo período 

sin usarlo.

Normalmente el proceso de carga tarda 

aproximadamente 8 horas.

Cuando el aparato esté completamente cargado, 

proporcionará un tiempo de funcionamiento de 

hasta 50 minutos.

Cuando el piloto de carga se ilumina en naranja, 

significa que la batería se está agotando (le quedan 

aproximadamente 10 minutos de funcionamiento) 

y es necesario recargar el aparato.

Nota: Sólo es posible recargar el aparato en el cargador.

 1 

 Apague el aparato antes de cargarlo.

 2 

 Inserte la clavija pequeña en el 

cargador (fig. 3).

Nota: Es más fácil introducir la clavija pequeña 

cuando el cargador está plegado.

 3 

 Despliegue el cargador (“clic”) (fig. 4).

 4 

 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.

 5 

 Coloque el aparato en el cargador (fig. 5).

 

,

El piloto de carga comienza a parpadear en 

verde para indicar que el aparato se está 

cargando (fig. 6).

 

,

Cuando la batería está completamente 

cargada, la luz de carga deja de parpadear y 

permanece fija en verde.

 

,

El piloto de carga se apaga después de unos 

30 minutos para ahorrar energía. 

Cómo optimizar la vida útil de la batería 

recargable

Descargue totalmente la batería recargable dos 

veces al año dejando que el motor funcione 

hasta que se pare. A continuación, recargue 

completamente la batería.

Uso del aparato

Puede utilizar el aparato para afeitar o recortar en 

seco o en húmedo el vello de cualquier zona del 

cuerpo por debajo del cuello. No utilice este 

aparato para afeitarse o recortase el vello de la 

cara o la cabeza. 

Consejo: Tómese su tiempo la primera vez que afeite 

zonas sensibles. Debe adquirir práctica con el aparato. 

Su piel también necesita algún tiempo para adaptarse 

al procedimiento.

Cómo recortar

El peine-guía le permite cortar el vello a 

5 longitudes diferentes.

Comience con la posición más alta (5) para adquirir 

práctica con el aparato.

Posición de longitud de 

barba

Longitud del pelo 

después del corte

1

3 mm

2

5 mm

3

7 mm

4

9 mm

5

11 mm

 1 

 Sostenga el aparato en la posición de recorte 

con el recortador hacia arriba y la unidad de 

afeitado hacia abajo (fig. 7).

 2 

 Pulse el selector de posiciones de longitud 

de corte (1) y, a continuación, muévalo hacia 

arriba y hacia abajo (2) para seleccionar una 

posición (fig. 8).

 - Las dos líneas situadas junto al selector de 

posiciones de longitud de corte muestran la 

posición que ha seleccionado (fig. 9).

 3 

 Pulse el botón de encendido/apagado del 

recortador una vez para encenderlo (fig. 10).

 4 

 Para recortar el vello, mueva el peine-guía 

por el vello lentamente (fig. 11).

Содержание TT2020/31

Страница 1: ...en trimming and shaving turn the other side of the appliance up Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Make sure the adapter does not get wet Warning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance The adapter contains a transformer Do not cut off the adapte...

Страница 2: ...r slowly Fig 11 Tips Always make sure that the tips of the trimming comb point in the direction in which you move the appliance Make sure that the flat part of the trimming comb is always fully in contact with the skin to obtain an even result Since all hair does not grow in the same direction you need to move the appliance in different directions upward downward or across Trimming is easier when ...

Страница 3: ...dor suministrados No sumerja nunca el cargador en agua ni lo enjuague bajo el grifo Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura presión o humedad deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo Si el adaptador o el cargador están dañados sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro No utilice el aparato si la unidad de afeitado o el pein...

Страница 4: ...algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips No utilice nunca aire comprimido estropajos agentes abrasivos ni líquidos agres...

Страница 5: ...nel caricabatterie fig 3 Nota Lo spinotto è più semplice da inserire quando il caricatore è chiuso 3 Aprite il caricatore clic fig 4 4 Inserite la spina dell adattatore nella presa di corrente a muro 5 Posizionate l apparecchio nel caricabatterie fig 5 La spia di ricarica inizia a lampeggiare per indicare che l apparecchio è in fase di ricarica fig 6 Quando la batteria è completamente carica la sp...

Страница 6: ...elho é segura baseando se em evidências científicas atualmente disponíveis Carregamento Carregue o aparelho por no mínimo 10 horas antes de usá lo pela primeira vez e após um longo período sem utilizá lo 6 Tagliate i fili per separare il circuito stampato e la batteria ricaricabile dall apparecchio fig 32 Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi visitate il sito We...

Страница 7: ...estendidos Mantenha a unidade de corte sempre em contato total com a pele Se os pêlos forem mais longos que 10 mm apare os antes para facilitar a remoção 5 Pressione o botão liga desliga da unidade de corte para desligá la novamente fig 13 Limpeza e manutenção Limpe o aparelho após cada uso Nunca use ar comprimido palhas de aço agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou a...

Отзывы: