background image

Problème

Solution

L’anneau 

lumineux du 

bouton marche/

arrêt continue à 

clignoter 

rapidement.

Assurez-vous que le réservoir d’eau contient assez 

d’eau et qu’il a été correctement placé.

Le réservoir ne contient pas suffisamment d’eau (le 

niveau d’eau doit être au-dessus du niveau MIN si 

vous voulez préparer 1 tasse).

Regardez si le flotteur dans le réservoir d’eau est 

coincé. Videz le réservoir d’eau, secouez-le à 

plusieurs reprises pour décoincer le flotteur. Nettoyez 

le réservoir d’eau à l’eau chaude avec un peu de 

produit vaisselle, ou au lave-vaisselle.

Je ne parviens pas 

à ouvrir le 

couvercle. 

Un vide d’air temporaire s’est formé sous le couvercle. 

Éteignez la machine à café. Tirez le levier vers le haut 

et attendez 24 heures avant d’ouvrir le couvercle. 

Vous devrez peut-être employer la force. Assurez-

vous toujours que les porte-dosettes sont propres et 

que le tamis n’est pas obstrué afin d’éviter tout vide.

La machine à café 

produit moins de 

café que 

d’habitude.

Pour les modèles à sélection d’intensité uniquement : 

Vous avez peut-être appuyé deux fois sur le bouton 

pour 1 tasse ou 2 tasses. Si c’est le cas, la machine 

prépare un café serré.

Vérifiez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué, 

utilisez un goupillon pour le dégager. Si vous ne 

parvenez pas à le nettoyer correctement avec  

le goupillon, placez le porte-dosette dans  

la machine à café et détartrez la machine 

(voir 

CALC

 ).

Détartrez la machine 

(voir le chapitre 

CALC

 ).

La machine fuit.

Veillez à ne pas trop remplir le réservoir d’eau. Vérifiez 

que le réservoir d’eau est correctement placé sur la 

machine.

Vérifiez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué, 

utilisez un goupillon pour le dégager. Si vous ne 

parvenez pas à le nettoyer correctement avec  

le goupillon, placez le porte-dosette dans  

la machine à café et détartrez la machine 

(voir 

CALC

 ).

Assurez-vous que la dosette a été placée 

correctement au centre du porte-dosette.

Dans les autres cas, contactez le 

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Je ne parviens pas 

à fermer 

correctement le 

couvercle.

Vérifiez qu’aucune dosette usagée n’est collée au 

disque de distribution d’eau. Si c’est le cas, retirez la 

dosette usagée.

Vérifiez que vous avez utilisé le bon porte-dosette. 

Utilisez 2 dosettes dans le porte-dosette plus profond 

pour 2 tasses. 

La machine émet 

un son différent 

(modèles HD6567, 

HD6566, HD6564 

uniquement).

Cette machine est équipée de la fonction Duo Select 

et le son différent est dû à une nouvelle façon de 

préparer le café. Vous pouvez utiliser le commutateur 

Duo Select pour passer du café Senseo® raffiné qui 

vous est familier à un café Senseo® plus intense. Ce 

commutateur Duo Select utilise diverses pressions 

d’eau pour préparer du café, d’où la différence de son.

Le café Senseo® 

n’est pas 

suffisamment fort.

Pour les modèles à sélection d’intensité uniquement : 

Si vous voulez un café plus fort, appuyez deux fois 

sur le bouton pour 1 tasse ou 2 tasses pour préparer 

un café serré.

Veillez à placer la ou les dosette(s) au centre du 

porte-dosette, et assurez-vous que le café est réparti 

uniformément dans la dosette.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez les 

dosettes Senseo® avec un arôme plus fort.

Le café Senseo® 

est trop fort.

Pour les modèles à sélection d’intensité uniquement : 

Vous avez peut-être appuyé deux fois sur le bouton 

pour 1 tasse ou 2 tasses. Si c’est le cas, la machine 

prépare un café serré.

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez les 

dosettes Senseo® avec un arôme moins fort.

Le café n’est pas 

assez chaud.

Préchauffez votre tasse en préparant une tasse sans 

dosette.

Détartrez la machine.

 

-

N‘utilisez jamais un agent de détartrage à 
base d‘acides minéraux tel que l‘acide 
sulfurique, l‘acide chlorhydrique, l‘acide 
sulfamique ou l‘acide acétique (le vinaigre, 
par ex.). Ces détartrants peuvent 
endommager votre machine à café.

 

-

La machine est uniquement destinée à un 
usage domestique normal. Elle n‘est pas 
destinée à être utilisée dans des 
environnements tels que des cuisines 
destinées aux employés dans les entreprises, 
magasins et autres environnements de 
travail. Elle n‘est pas non plus destinée à être 
utilisée par des clients dans des hôtels, 
motels, chambres d‘hôtes et autres 
environnements résidentiels.

Conformité aux normes 

Cette machine est conforme à toutes les normes et à tous les règlements 
applicables relatifs à l‘exposition aux champs électromagnétiques.
La consommation énergétique de cette machine, lorsqu‘elle est éteinte, est 
inférieure à 1 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive 
européenne 2005/32/EC, qui établit un cadre pour la fixation d‘exigences 
en matière d‘écoconception applicables aux produits consommateurs 
d‘énergie.

Rangement à température ambiante 

Si vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l‘avez fait fonctionner 
à l‘eau claire, vous devez l‘utiliser et la ranger dans un endroit à température 
ambiante pour éviter toute détérioration.

Commande d‘accessoires

Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site 
Web 

www.shop.philips.com/service

 ou rendez-vous chez votre revendeur 

Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs 
Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour 
obtenir les coordonnées).

Garantie et assistance

Si vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires, 
consultez le site Web 

www.philips.com/support 

ou lisez le dépliant sur la 

garantie internationale.

Recyclage

 

-

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets 
ménagers (2012/19/EU) (Fig. 1).

 

-

Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte 
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut 
appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé.

Dépannage

Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez 
rencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le 
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site 

www.philips.com/support

 et consultez la liste de questions fréquemment 

posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Dépannage 

Problème

Solution

Le voyant CALC 

clignote.

Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et 

pour 2 tasses en même temps. Cette action a lancé le 

cycle de détartrage. Si vous ne souhaitez pas lancer 

le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton 

marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous 

voulez lancer le cycle de détartrage, n’interrompez 

pas ce cycle et laissez la machine fonctionner jusqu’à 

ce que le réservoir d’eau soit vide.

Le voyant CALC 

s’allume après le 

détartrage.

La procédure de détartrage n’est pas terminée. 

Effectuez la procédure de détartrage. N’éteignez pas 

la machine pendant le détartrage.

Lors de la 

première 

utilisation de la 

machine, l’eau a 

continué à 

s’écouler du bec 

verseur.

La machine était en cycle de rinçage. Placez sous le 

bec verseur un récipient pouvant contenir au moins 

1,5 l.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание Senseo HD6561

Страница 1: ...6561 2018 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 3000 021 5355 2 07 2018 75 recycled paper HD6561 HD6567 HD6566 HD6564 HD6569 HD6563 1 5 L 1 5 L 1 4 6 9 2 5 7 3 8 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...HD6569 HD6567 HD6566 HD6564 HD6563 Duo Select HD6564 HD6567 HD6566 1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...CALC 50 g 1 5 L 1 5 L 1 3 5 2 6 4 7 8 9 10 50 g 1 5 L 1 5 L 11 13 12 14 15 16 17 18 19 2x 1 5 L 20 25 23 26 24 21 22 www philips com support D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 4: ... Technology ensures the finest and most velvety crema layer for each cup of Senseo coffee Coffee Boost Technology Coffee Boost Technology disperses the hot water via 45 aroma nozzles evenly through each Senseo coffee pod This gets the most out of your coffee pod for the best tasting Senseo coffee Important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference ...

Страница 5: ...ith the convex side pointing downwards Make sure that the coffee in the pod is distributed evenly and press the pod lightly into the pod holder Do not use the machine in combination with water softeners based on sodium exchange Descale your machine regularly The machine indicates when descaling is needed Not doing this will make your machine stop working properly In this case repair is not covered...

Страница 6: ...caling cycles and two flushing cycles Use a used pod in the 1 cup pod holder during the first descaling cycle and use another used pod in the 2 cup pod holder in the second descaling cycle Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the machine before you have performed the two flushing cycles The CALC light continues flash until the descaling procedure is completed correctly For mo...

Страница 7: ...s die Maschine den Wasserbehälter geleert hat Die CALC Anzeige leuchtet nach dem Entkalken ununterbrochen Der Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet Führen Sie den Entkalkungsvorgang durch Schalten Sie das Gerät während des Entkalkens nicht aus Problem Lösung Nach der ersten Verwendung der Maschine floss das Wasser weiterhin aus dem Kaffeeausgießer Die Maschine war dabei den Durchspülvorgang durch...

Страница 8: ...oit vide Dosettes Utilisez les dosettes Senseo spécialement conçues pour votre machine à café Senseo pour obtenir un café tout en goût et en rondeur Problem Lösung Es ist nicht genügend Wasser im Wasserbehälter vorhanden d h über die MIN Markierung hinaus wenn Sie 1 Tasse Kaffee zubereiten möchten Überprüfen Sie ob der Schwimmer im Wasserbehälter eingeklemmt ist Entleeren Sie den Wasserbehälter un...

Страница 9: ...détartrage et sur le détartrant à utiliser consultez notre site Web à l adresse www philips com descale senseo Caractéristiques Duo Select HD6567 HD6566 HD6564 uniquement Deux manières différentes de préparer du café Senseo Tournez le commutateur vers la gauche pour préparer le café Senseo raffiné qui vous est familier Tournez le commutateur vers la droite pour extraire davantage d arômes de café ...

Страница 10: ... saveur plus douce essayez les dosettes Senseo avec un arôme moins fort Le café n est pas assez chaud Préchauffez votre tasse en préparant une tasse sans dosette Détartrez la machine N utilisez jamais un agent de détartrage à base d acides minéraux tel que l acide sulfurique l acide chlorhydrique l acide sulfamique ou l acide acétique le vinaigre par ex Ces détartrants peuvent endommager votre mac...

Страница 11: ...parti uniformément et appuyez légèrement sur la dosette pour la caler dans le support à dosette La machine à café n a pas été rangée dans un endroit à température ambiante Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Conseils et instructions Rincez la machine avant la première utilisation et si elle n a pas été utilisée depuis plus d un jour À l issue du cycle de rinçage d une durée ap...

Страница 12: ...lken De ontkalkingsprocedure is niet voltooid Voer de dagelijkse ontkalkingsprocedure uit Schakel het apparaat niet uit tijdens het ontkalken Er bleef water uit de tuit komen toen ik het apparaat voor de eerste keer gebruikte Het apparaat voerde de doorspoelcyclus uit Plaats een kom met een inhoud van 1 5 liter onder de tuit De lichtring rond de aan uitknop blijft snel knipperen Controleer of er g...

Страница 13: ...s geplaatst Controleer de padhouder Als de zeef verstopt is kunt u de zeef ontstoppen met een afwasborstel Als u de zeef niet goed met de afwasborstel kunt ontstoppen doet u de padhouder in het apparaat en ontkalkt u het apparaat zie CALC Controleer of de koffiepad precies in het midden van de padhouder is geplaatst Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Consumer Care Center in uw...

Отзывы: